[爆卦]社員日文發音是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇社員日文發音鄉民發文沒有被收入到精華區:在社員日文發音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 社員日文發音產品中有11篇Facebook貼文,粉絲數超過174的網紅羊の日文筆記,也在其Facebook貼文中提到, Q34/ (➡️右滑答案)​ 手柄[てがら]tegara​ /名詞/ *🔊開聲音聽發音​ ​ 你~答對了嗎?👏👏👏​ ​ 答案是:〔功勞〕​ ​ 【中文釋義】​ ​ 功勞;功績​ ​ 📖📖📖​ ​ 【例】​ ①「部下の手柄は上司のもの!上司の失敗は部下の責任!」​ (下屬的功勞是上司的!上司的失敗卻...

社員日文發音 在 羊(ヨウ)の日文筆記 Instagram 的最讚貼文

2021-09-24 17:17:31

Q34/ (➡️右滑答案)​ 手柄[てがら]tegara​ /名詞/ *🔊開聲音聽發音​ ​ 你~答對了嗎?👏👏👏​ ​ 答案是:〔功勞〕​ ​ 【中文釋義】​ ​ 功勞;功績​ ​ 📖📖📖​ ​ 【例】​ ①「部下の手柄は上司のもの!上司の失敗は部下の責任!」​ (下屬的功勞是上司的!上司的失敗卻...

  • 社員日文發音 在 羊の日文筆記 Facebook 的最佳解答

    2021-09-19 20:16:06
    有 4 人按讚

    Q34/ (➡️右滑答案)​
    手柄[てがら]tegara​
    /名詞/ *🔊開聲音聽發音​

    你~答對了嗎?👏👏👏​

    答案是:〔功勞〕​

    【中文釋義】​

    功勞;功績​

    📖📖📖​

    【例】​
    ①「部下の手柄は上司のもの!上司の失敗は部下の責任!」​
    (下屬的功勞是上司的!上司的失敗卻是下屬的責任!)​

    ——半沢直樹​

    ②「お手柄だ!」​
    (做得好!你的功勞!)​

    ③人の手柄を平気で横取りする社員。​
    (若無其事的把他人的功勞搶走的職員)​


    📖📖📖​

    「お手柄だ!」​
    是我在看《天国と地獄〜サイコな2人〜》這部的時候​
    瘋狂被洗腦的一句台詞🤣🤣🤣​

    看完以後~​
    真的是不記得也難!哈哈哈哈​




    🚀跟大家分享一下這個單元的初衷🚀​

    我自己在看到新單字的時候都會猜一下他的意思​
    就像被列出的這三個選項一樣~​

    通常我猜錯以後都會印象蠻深刻記得:​
    「蛤,不是這個意思喔!」​
    下一次再遇到他的時候至少就會記得不是我以為的那個意思​

    猜錯個幾次就慢慢就會記得正確意思了🤣🤣🤣​

    #日文 #日語 #日本語 #日文學習 #日本語勉強 ​
    #自學日文 #學日文 #勉強垢 #日文單字 #插畫 ​
    #日文教學 #日本語勉強中 #studygram #notestagram #japan ​
    #japanese #drawings #讀書計畫 #日檢 ​
    #JLPT #日文檢定 #日本語勉強 #日本語能力試験 #日本語の勉強 ​
    #日本語教育 #日本語ガイド#日本語を勉強します #羊の一択問

  • 社員日文發音 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-04-01 18:38:52
    有 1,597 人按讚

    #各位小瘋子久等了_妳們的龍哥滿血復活了!
    【嗨嗨板桓,2021愚人節快樂!】

    幹!去年龍哥搞了個滿地血,結果太誇張、板桓不相信,慘遭滑鐵盧!今年龍哥捲土重來,花了好幾個月、思索要怎麼才能騙到他。
    #畢竟兩人相處16年_該整的都沒有放過他
    #能玩的梗都被我用光_搞得龍哥精進人亡(不是這成語

    如果小妞還記得,前陣子龍哥不是在大賣場、把裝有孩子的推車推走。然後板桓被龍哥氣一個😆😆😆

    事後,上進的龍哥認真反省、檢討自己的缺點(等等(這有什麼好反省的(該反省的是妳的騙人行為吧)

    後來發現,主要是那時候是我們兩個人去,所以孩子不是在他那裡、就是我這裡。所以很快就會被發現了。

    「那如果,我身邊沒有孩子呢?」

    一個邪惡的念頭油然而生。
    龍哥決定,把孩子不見這件事搞大!!!

    _

    計畫了2個月,龍哥跟小助理、飛飛不斷沙盤推演,還商量要走哪個路線、把孩子帶走,可以最快速離開賣場內部。
    #為了降低板桓的戒心
    #龍哥還刻意提前了兩週弄他😆

    🛫️接下來,請先看影片~


    🔺🔺🔺從這裡開始,是整人的幕後花絮🔺🔺🔺

























    🌹幕後花絮❶:龍哥要扮演很慌張的角色,當我很慌張的時候、就會日文出不來+台灣腔很嚴重。因為不嚴重,板桓就不會相信。
    如果龍哥很冷靜地、用很假掰的翻譯官腔,那一定是假的、絕對有攝影機。龍哥不能曝光,只能讓小妞聽聽台灣味的發音了哈哈哈哈哈😆後面在閒聊的日文,龍哥就恢復原本的普通發音了。別怕!

    還是很想澄清一下。幹,奪怕這影片翻譯公司看到、以後都不給我口譯的工作了T____T
    #為了整老公_把自己搞到斷糧
    #即時口譯比文字翻譯好賺啊_拜託不要踢掉我
    _

    🌹幕後花絮❷:板桓看到攝影師的時候,板桓雖然還是很驚恐,但還是很有禮貌、跟好久不見的攝影師鞠躬問候:「哲哲,好久不見。你好嗎?」

    只見攝影師默默吐出一句:「我很好⋯⋯



    但,你看起來不太好。」

    #板桓淚流
    _

    🌹幕後花絮❸:龍哥當晚跟板桓聊,其實那段錄音有30分鐘長哈哈哈哈哈!

    「你第一時刻就相信了嗎?」龍哥很得意地、不斷追問板桓。板桓思慮了很久,就說:

    「一開始只是覺得,應該很快就會找到孩子了。但當找的時間越久,越覺得可疑。如果老潑在騙人,被質問後,妳的表達方式是生氣、要對方相信妳。

    但今天看到老潑急到哭出來、眼淚把口罩弄濕,就覺得⋯⋯



    天啊,這次是真的!!」

    #殊不知又是假的
    _

    🌹幕後花絮❹:

    「答應我,以後絕對不可以再拿孩子的事情開玩笑。」

    板桓受驚害怕地要龍哥承諾他。龍哥跟板桓很少會使用到「承諾」這個單詞。因為我們都很像,對於承諾總是說到做到。

    「好,我承諾你!這就是最後一次。」接著龍哥忍不住分享:「其實是兩個月前,我做了一個夢、把孩子搞丟了。那種恐慌感、那種被無助淹沒的感覺,真的太可怕了。

    醒來後,我就告訴我自己⋯⋯⋯



    好,就這樣弄你!」

    #修蛋擠咧
    #己所不欲_必施於人啊
    _

    🌹幕後花絮❺;看到攝影師偷拍的畫面,龍哥忍不住轉頭問攝影師哲哥:「我走路,都這麼粗魯嗎?」

    哲哥很有禮貌地、安慰龍哥:「不會粗魯啊!就是那畫面⋯⋯


    感覺,哥是要來喬事的。」

    #幹_更慘
    ——————————————————
    【掰惹位!社員限定】

    🩰現在痛經神秘上架:

    🔸韓國WLab搶先全台上架「不翹退費-睫毛膏」
    🔹澎湖海島_洄家醬好_好吃到不行的海鮮拌醬
    🈲️18禁🈲️妳深夜的好旁友!逗豆鳥_來個浪漫小姐夫

    🔸睽違三年強勢回歸!補充包小幫手
    🔹(素食可食)首思醬作!台灣道地_滿滿的古早相思味
    🔸卡達高級百貨公司限定保養品牌_防曬CC霜.....等!

    🇫🇷03月選物_總整理大樓_即將全面關單🇫🇷
    👉🏻 https://www.facebook.com/groups/153859258557481/permalink/824960664780667/.

    _
    *上架期不開放新社員入社,請勿申請入社。上架期只開放舊社員推薦入社,但!只要臉書2年內新帳號、未回答社團問題、個人檔案太空,都一律不會放行唷!

    🥕不要再私訊龍哥了,請直接找社員推薦入社
    👉🏻 https://www.facebook.com/groups/153859258557481

    _

    *留言處,補上「花絮❻:被整後當下」,板桓的反應。

  • 社員日文發音 在 Matcha 與在地人同趣的日本旅遊指南 Facebook 的精選貼文

    2020-10-31 22:00:45
    有 38 人按讚

    『#實用日語小教室 ?』
    今天正好是萬聖節,雖然這是西洋的節日,不過以往年來說日本人也把這節日發展成另外一種境界,也算是日本10月代表性的活動。

    這回沒有打算要逼大家用日文發音念出萬聖節,而是想要說說「仮装(かそう)」跟「コスプレ」的不同。

    簡單解釋的話:
    ●「仮装(かそう)」:裝扮成跟自己平常不同的樣子
    ●「コスプレ」:裝扮成某個角色,由「コスチューム・プレイ」(costume-play)縮短而成的和製英語。

    大致上コスプレ是「仮装」的一部分,不過因為帶著敬意扮成某個角色,言行舉止也得模仿角色的一舉一動,帶有「演技」的成分在。

    【例子】:如果只是穿警察制服→「仮装(かそう)」,但如果頭上還戴上兔子耳朵,會覺得是扮演迪士尼角色那就是「コスプレ」。

    扮成歷史人物的話,或許大家會認為是「コスプレ」,不過卻被分類為「仮装」,理由或許就是無法確定歷史人物真實的行為舉止吧!

    #實用日文小教室越來越不實用了

    --------------------
    學實用日文還是請來這邊比較有效率:
    由MATCHA菁英社員錄製的日文聽力教材
    https://matcha-jp.stores.jp/

你可能也想看看

搜尋相關網站