[爆卦]法文數字翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇法文數字翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在法文數字翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 法文數字翻譯產品中有26篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅L.M 香水,也在其Facebook貼文中提到, 2021/07新品📣蔚藍環戒淡香精 💍品牌介紹💍 法國珠寶品牌BOUCHERON擁有超過157年璀璨輝煌歷史,1893年是首位進駐巴黎芳登廣場的珠寶品牌,坐落於芳登廣場陽光灑落的位置,掌握高級珠寶閃耀動人的靈魂關鍵陽光,利用光影折射反映出頂級珠寶無與倫比的絢麗,光影流轉點亮指間優美線條增添無法模仿...

 同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅法文邂逅,也在其Youtube影片中提到,🇨🇭說到「瑞士人」,大家腦中浮現的形象是什麼呢? 幾天前,我在臉書上發現這部黑白、有著濃濃「古早味」的影片。 起初看到這篇貼文時我完全不以為意,就在我準備滑開時,吸引我目光的是這篇貼文的轉貼、分享及評論數字,沒想到這部懷舊的短片,竟然受到許多瑞士人的討論與關注。當我點開來看完這段影片時,...

法文數字翻譯 在 啡聞 1 c.c.|法式觀點筆記:文化 X 時事 X 歷史 Instagram 的最佳解答

2020-05-03 20:07:22

#一杯咖啡聊啡聞 感謝陪著 #啡聞1cc 一路長大的小啡們 你知道我們從開創到現在經歷了那些嗎? 還有還有 你知道我們是「啡ㄈㄟ」聞嗎? 跟著Y編的腳步 我們一起來回顧 #LesCs 的成長故事吧! . 🎉3/4至今歷時10個月 發布116篇文章 總共獲得了9,788個讚! . 🎉至今改變了3次版面...

  • 法文數字翻譯 在 L.M 香水 Facebook 的精選貼文

    2021-06-30 17:23:47
    有 7 人按讚

    2021/07新品📣蔚藍環戒淡香精

    💍品牌介紹💍
    法國珠寶品牌BOUCHERON擁有超過157年璀璨輝煌歷史,1893年是首位進駐巴黎芳登廣場的珠寶品牌,坐落於芳登廣場陽光灑落的位置,掌握高級珠寶閃耀動人的靈魂關鍵陽光,利用光影折射反映出頂級珠寶無與倫比的絢麗,光影流轉點亮指間優美線條增添無法模仿、令人難忘的女性魅力。

    🔮設計理念🔮
    來自BOUCHERON珠寶詮釋,以百年精湛工藝和極簡奢華的美學鑄造男女皆可配戴的QUATRE四環戒。
    QUATRE法文翻譯為數字四的意涵,一只戒指擁有四種金工雕紋。既純潔淨白、極簡黑色、性感艷紅,到2021的自由蔚藍,深藍色在希伯來語中意為‘’最美麗的事物‘’-一種與夢想相關的顏色,和平與無限的象徵。

    🖍外觀設計🖍
    瓶身外型維持環戒QUATRE系列簡約的設計,具份量瓶身此次以蔚藍呈現。瓶口噴頭維持著專屬環戒系列的旋轉設計,以金色鑲嵌著白色雙瓶蓋,創造出精緻奢華中帶著一絲自由不羈態度。外盒則以蔚藍色結合質感金色設計而成,上頭紋路更標誌性的展現BOUCHERON的品牌特色。

    🌀香氛呈現🌀
    帶有清新的柑橘香調為開頭,以茉莉花演繹出陽光灑透感,中調由花香,以及主打的玫瑰融合為一,並且揉合晚香玉令人聞了身心愉悅且散發魅力,最後選用檀香、麝香添入了穩重的一面,呈現出優雅女人的自信態度。

    🔍香調表
    木質花香麝香調
    前調:枸櫞油、佛手柑
    中調:晚香玉、玫瑰精萃、埃及茉莉精萃
    後調:檀香木、麝香

    50ml市價2400元
    100ml市價3500元
    本人絕美的且稀少的蔚藍色瓶身
    內裏高質感的舒服花香
    值得珍藏💎💎💎
    有興趣趕快來私訊LM 💌 搶第一手

    ➕➕關於BOUCHERON QUATRE系列➕➕
    婚戒就挑這只!年輕百搭~連昆凌、林依晨、Melody都被圈粉!

    「QUATRE」系列,它一直都是品牌經典且算好入門的主打款,外型簡潔又大方,上頭還刻有幾個不同的鮮明幾何圖案,四種不同的刻紋有著浪漫的學名:「巴黎飾紋」、「雙圈同心圓」、「鑽石圈」和「羅緞直線刻紋」各自象徵著巴黎特色,極具巧思的靈感,很有珍藏性。

    蔚藍環戒淡香精正是與此系列最新款的丹寧藍「Quatre Blue」相呼應喔‼️

    #市場假貨流竄慎選購買店家
    #有實體店面又保證原廠公司貨的我們絕對是你最好的選擇

    #現貨供應 #趕快私訊 #原廠公司貨 #LM獨家價格💥
    有興趣 想問 請私訊粉絲專頁✉️
    🛑台北店址:新北市土城區明德路一段28號
    🛑營業時間: 09:30-22:00
    🛑記得按讚追蹤搶先看!得知更多好康 🔆
    🛑商品問題 🉑️直接私訊粉絲團 📩
    #保證正品 #實體店面保證 #三十年老字號 💯
    #QUATRE #蔚藍環戒淡香精 #伯瓊 #BOUCHERO

  • 法文數字翻譯 在 每日一冷 Facebook 的最佳貼文

    2021-05-24 08:08:01
    有 378 人按讚

    #微冷 #冷語言 PRIME PRIME

    某日某科宅忽然頓悟。為什麼數學符號加了一撇 A′ B′ x′ p′ f′(x) 要念成某某 prime?(在英國也念成某某 dash,且不在本文討論。)

    我們給讀者A一個答錯的機會。讀者A:「因為…喔喔喔,那個符號叫做 prime?所以兩撇念 prime prime,三撇念 prime prime prime。或者念作 double 或 triple prime 以此類推。」

    這個回答不錯,但不是最好ㄉ。在於其實等同於說「那是規定」而並沒回答到什麼。先提一事,雖然普通 ASCII 鍵盤上的符號有限,日常打字時經常是撇號(apostrophe, 用於字母省略如 don't)、右單引號和 prime 全部混同。不過其實專業排版應使用各自的符號。

    再從字彙來想,prime 會想到什麼?primate 靈長類,是來自於人類很自豪是最好的種族,所以自名/自鳴 prime,乃「第一」之意。英語說 prime real estate 表示該建案(物件)在精華地段炙手可熱,也是好棒棒的意思。這麼說,某機器生物名曰 Optimus Prime 也就類似「好棒棒」的意思XD。英文片語 In one's prime 的意思是正當盛年:表示那人正在他人生最健康、快樂、活躍、有產力的年華。

    再來些字吧:primitive, primordial, primeval 太古的原始的最早的。然後 prime 質數,「質」什麼?其實是取質數不可再分解,(在考慮乘法的時候)有種最原初的感覺。

    所以,欸等等,所以 f′ 的意思該不會也是「第一個 f」吧。一點都沒錯,而且 f′′ 原本的念法應該是 f second,f′′′ 應念 f tierce。就是【法文】的第一、第二、第三。

    四撇的 f′′′′ 又可寫作 f⁽⁴⁾ 或 fᶦᵛ 念作 f quatrième,表示第四個 f ——的導函數,也就是微分四次的意思。原來這套寫法出自於法國數學界的3L(就像流星花園有 F4,法國科學院也有 3L)中的大L拉格朗日,如圖中的這位長者。

    當我們把 f′ f′′ f′′′ f′′′′ 如圖這樣擺在一起時,心裡的小小格式塔神經元就亮了起來......給我等一下!難道說,拉格朗日其實不是在撇撇撇,而只是「在符號的右上角寫羅馬數字 I、II、III 」這樣嗎。

    * 我賭是,但我不是數學史家,有待強者的投入考據囉(還是說這其實是數學史家的常識就不得而知)。

    法國數學的輝煌在英語帝國制霸之前,因為如果按照牛頓流數法的記號,微分是在符號上方加點點點,但在此戰場,是歐洲的微積分記號系統勝出,一統了迷因池。

    當英語系國家閱讀發達的法文翻譯的數學教材和教學時,多半不會想到 prime, second, tierce,而就如讀者A那樣想當然耳覺得「應該是那一撇叫做 prime 吧」因而 prime prime prime 不完,產生了迷因的變種,aka 誤會惹 #不曉得誰規定的。後來在幾何方面,符號加個 prime 號用來代表由該符號導出的新的幾何物件,再導出新的就再加更多撇撇,以應對字母用完的困境 XD

    話說第一次公演叫做 premier 這個字是法語裡另外一個「第一」,英超足球聯賽就叫做 Premier League。Prime 和 Premier,是說有時候語言就會這樣,分裂出兩個相近的字,用法逐漸隨使用習慣而區分開來,無法互通,彷彿是迷因的 speciation 種化過程呢。←奇怪的感慨

    好啦,既然都多話至此,再加開冷知識車車 PUI PUI~

    你知道嗎?「分鐘」和「秒」其實也和這一串有關。

    minute 一字在變成分鐘之前原本是微小的意思(到現在如果念成 /maɪˈnjuːt/ 也還是微小的意思),之所以變成分鐘,來自中世紀拉丁語 pars minuta prima:「第一個」「微小」「部分」,也就是說,計時單位小時的第一次 60 等份細分。而秒 second 則是 pars minuta secunda 也就是第二次 60 等份,細分再細分。

    現在你知其所以然了。Stay safe and stay home. 我們下次見。
    by 科宅

    (顯然是用 powerpoint 做的圖)

  • 法文數字翻譯 在 以身嗜法。法國迷航的瞬間 Facebook 的最佳解答

    2021-05-17 17:27:47
    有 229 人按讚

    跟幼齡孩子宅在家抗疫,一定要想很多活動讓她們放電,而且德智體群美五育都要兼顧,不是塞本漫畫或一台平板看卡通就了事,真心不容易!

    我以前在協會每星期要幫幼稚園老師翻譯課程活動,因為有些中國家長不懂法文,看不懂老師的訊息。在台灣應該這種問題比較少,但還是希望大家在防疫期間可以關心一下中文不太流利的外國人🙏。

    我翻譯的幼稚園課程活動,其實還蠻有趣的。除了繼續按照學期進度學習新知(形狀、數字、動物),還要求家長利用家裡常見的東西製作教學道具與孩子一起學習。還會有讓孩子動一動的小運動。

    去年有網友很不屑地說網課有什麼難?對於能坐在電腦前上課的大孩子可能不難,但對幼齡兒童很難。首先得讓他們知道為什麼不能去學校跟朋友一起玩!然後老師設計課程時還要考慮家裡的空間跟器具如何配合孩子該學習的進度。家長也不是個個都能勝任幼稚園老師的工作,尤其孩子躺在地上耍賴不肯照表學習的時候怎麼辦?不懂法文卻要跟孩子一起看法文短片才能一起進行活動的時候怎麼辦?

    非常時刻,更要去拉一把跟不上的人,而不是指責他們為什麼落後。

    協會的同事也費盡心思設計了很多親子活動,讓中國家長能在家幫忙孩子打發時間,不讓孩子整天盯著螢幕。

    這裡提供一個朋友 Seaweed 海草的風 那天直播寫生的有趣活動:拈花惹草!🌻🌿🌺🍀

    就是直接用植物來塗色。我們使用的顏料,原本就取之於大自然,不是嗎?

    附上昨天去散步發現的花花們!知道名稱的朋友可以來留言喔🌾🌹🌼🌷

  • 法文數字翻譯 在 法文邂逅 Youtube 的最讚貼文

    2019-08-22 19:22:15

    🇨🇭說到「瑞士人」,大家腦中浮現的形象是什麼呢?
      
    幾天前,我在臉書上發現這部黑白、有著濃濃「古早味」的影片。
      
    起初看到這篇貼文時我完全不以為意,就在我準備滑開時,吸引我目光的是這篇貼文的轉貼、分享及評論數字,沒想到這部懷舊的短片,竟然受到許多瑞士人的討論與關注。當我點開來看完這段影片時,身為瑞士人的我,心裡是十分激昂的,或許對台灣的朋友們來說這是一部普通的黑白短片,然而我認為,對瑞士人來說,這就是典型的瑞士最傳統的形象。

    這部由瑞士最大的國營電視台(RTS)所分享的一個檔案特輯,大概是在40幾年前拍攝的,今天我想和大家分享瑞士人的念舊。

    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    🇨🇭🇫🇷杰宇老師努力分享法文影片,不定期更新中,你一定會喜歡👍
    【五個在法歐洲人對於法國人的看法|法中翻譯小短片】
    點進來看才不會親錯💋🙊👉https://youtu.be/L06wI7Z9eCQ
    【法文面試必考題!但這些真心話...請不要隨意說出口!|法中翻譯小短片】
    求職者的舒壓系列,但不要亂學啦👉https://youtu.be/kRj5se1lVu4

    👍如果你喜歡我的影片,歡迎幫我按讚、分享,並且訂閱我的頻道!
    👍N'oubliez pas de vous abonner ! Merci beaucoup et à bientôt !
    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    【杰宇的法文邂逅】
    👉Facebook:https://www.facebook.com/learnfrencht...
    👉Instagram:https://www.instagram.com/yannickstud...
    👉Mail:[email protected]

  • 法文數字翻譯 在 法文邂逅 Youtube 的最佳貼文

    2019-05-26 19:06:07

    又到了夏天玩水的時候了!

    可是小孩怕水怎麼辦?
    我覺得這招很可以,應該馬上就習慣水了(誤)

    還是要再次來個愛的小叮嚀,夏季玩水時候,除了注意安全之外,父母也花點耐心陪伴喲!

    補充個題外話,每年夏天,有些法國的家庭也會把小孩送到夏令營,讓孩子(父母)有一個豐富(清幽)的夏季生活!今天分享的短片正式是來自法國電影« Nos Jours Heureux »的一小片段,是一部以法國夏令營為背景的輕鬆喜劇!

    最後我們謝謝今天的客座講師Caroline教我們這麼多道地的法文髒話,大家學會了嗎?

    |影片來源:https://bit.ly/2gYbVfo
    |翻譯:杰宇的法文邂逅

    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    🇨🇭🇫🇷杰宇老師努力分享法文影片,不定期更新中,你一定會喜歡👍
    【14298!法文數字讓這位比利時人崩潰!?|法中翻譯小短片】
    法文數字到底有多崩潰,點進來看就知道👉https://youtu.be/yWgMI73kRFM
    【這些俄文聽起來像法文!?公視記者來邂逅!|杰宇的法文邂逅|老百姓學法文】
    跟著公視記者一起學法文👉https://youtu.be/Qnmp-231GFg


    #教育
    #法文學習
    #瑞士
    #法文

    👍如果你喜歡我的影片,歡迎幫我按讚、分享,並且訂閱我的頻道!
    👍N'oubliez pas de vous abonner ! Merci beaucoup et à bientôt !
    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    【杰宇的法文邂逅】
    👉Facebook:https://www.facebook.com/learnfrencht...
    👉Instagram:https://www.instagram.com/yannickstud...
    👉Mail:[email protected]

  • 法文數字翻譯 在 法文邂逅 Youtube 的最讚貼文

    2019-05-05 19:25:30

    法文數字很難嗎?
    我們一起來看看這位比利時人,在猜價格的節目中,因為法文數字問題,而被主持人逼到快崩潰了!

    🤔所以法文數字到底怎麼區分呢?
    👉

    |影片來源:https://bit.ly/1M4PUCg
    |翻譯:杰宇的法文邂逅

    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    🇨🇭🇫🇷杰宇老師努力分享法文影片,不定期更新中,你一定會喜歡👍
    【Détective Benoît et Louna】
    跟著法國可愛小女孩Louna一起說髒話👉https://youtu.be/xeAEu73246c
    【6個月就可以有一口流利的法文!?原來Bradley Cooper(布萊德利庫柏)這樣學法文!】
    跟著Bradley Cooper(布萊德利庫柏)一起學法文👉https://youtu.be/jeylOCl6vZg


    #教育
    #法文學習
    #瑞士
    #法文

    👍如果你喜歡我的影片,歡迎幫我按讚、分享,並且訂閱我的頻道!
    👍N'oubliez pas de vous abonner ! Merci beaucoup et à bientôt !
    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    【杰宇的法文邂逅】
    👉Facebook:https://www.facebook.com/learnfrencht...
    👉Instagram:https://www.instagram.com/yannickstud...
    👉Mail:[email protected]

你可能也想看看

搜尋相關網站