作者Zero0910 (利羅)
看板Japan_Travel
標題[問題] 在餐廳排隊留名字時各位會怎麼寫
時間Sat Aug 11 12:24:57 2018
有的餐廳在人多時會有一本留言簿
想用餐的人在上面填寫自己的姓然後服務生再依序唱名
日本人似乎是寫自己姓的片假名
我蠻好奇大家是怎麼寫的
直接寫中文字他們大概不知道怎麼唸
所以不會日文的應該就是留英文拼音吧?
但像鄭的拼音(ZHENG)我就懷疑日本人會不會唸 XD
而會日文的人就學日本人留片假名?
那會用日本發音還是中文發音去寫?
譬如王的日文發音是オウ
中文發音是ワン (看起來像汪 lol)
陳的話日文是チン (羞 >///<)
中文是チェン
然而有些姓的中文發音感覺片假名發不出來 (如"余")
所以不知道大家是留哪一種?
--
因正直而受騙的人有很多
悔恨被人欺騙沒關係
但不應該悔恨做一個正直的人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.121.91.123
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Travel/M.1533961508.A.0D5.html
→ elthy: 中文讀音片假名 08/11 12:28
推 runcinrun: 我上次在高檔鰻魚餐廳留名字寫LIU,不知道是寫太醜還是 08/11 12:28
→ runcinrun: ...店員高呼LEE~~在嗎? 08/11 12:28
我想這是因為店員不知道怎麼發LIU的音造成的...XD
推 MikiChen0819: 我都留假名 方便店員叫人 08/11 12:29
推 gloria3136: 假名+1 08/11 12:31
推 petitebabe: 留英文名字 08/11 12:33
留 David 或 John 這樣的嗎 XDDDDD
推 gidige: Mr. Wang 08/11 12:38
推 w6523520: 假名 08/11 12:39
推 p4585424: 假名 08/11 12:40
推 marienwang: 中文發音片假名 08/11 12:42
推 mos: 之前札幌的友人都寫佐佐木 他根本也不姓佐佐木 08/11 12:43
推 felizl: 我寫taiwan XDD 08/11 12:44
這丟洗礙歹碗
推 coco2262: 英文姓 08/11 12:45
推 tnit: 台灣林桑XD 08/11 12:47
推 sayuri93: 英文姓+1 08/11 12:47
推 a840504: ダイタイワンテイコク 08/11 12:48
母湯喔
推 invy: 我看到前一組外國人填個Mary,我也填個簡單英文+姓。 08/11 12:49
推 n3688: 我都寫英文HONDA或TOYOTA....還沒遇過不會唸的XDDD 08/11 12:49
好像不錯 反正日本也是有這種姓 XDDDDD
推 NaoSensei: 留英文名字就可以了,不然就先查自己片假名 08/11 12:51
推 ss6183375: 英文姓~ 08/11 12:51
→ briankch: ドラえもん 08/11 12:52
我想這會讓所有人對你行注目禮
推 AlexKISS: 英文發音 + 片假名 08/11 12:52
推 Adipz: 假名 08/11 12:53
※ 編輯: Zero0910 (122.121.91.123), 08/11/2018 13:00:59
推 ptlin: 英文姓+1 08/11 12:58
推 cloud741019: 結果真的佐佐木明希就來吃了 08/11 13:12
推 Ironstick: 本名啊 金城武 08/11 13:12
→ Gunslinger: 留對方念得出來我也聽得懂的 08/11 13:17
→ r40638: 姓氏的片假名 08/11 13:17
推 angel77620: 我都留kitty 08/11 13:25
推 LOVEOEO49: 上次在北海道都留英文姓 08/11 13:25
推 nuova: 英文名(非中譯 08/11 13:26
推 cutaray: 鄭寫「郑」,王就寫「王」......郑有3000人 08/11 13:26
→ tinystudio: 安倍 08/11 13:26
推 fp737: 我都留Mr.Kimura 08/11 13:28
→ fcorners: 上次在中村藤吉,我前面的台灣人寫了林,結果輪到他們 08/11 13:29
→ fcorners: 的 08/11 13:29
推 gochin: 片假名,因為英文中文都不太會唸 08/11 13:29
→ fcorners: 時候,店員一直叫hayashi 08/11 13:30
自己的姓也是日本人有的姓 這樣也是有困擾的 XD
推 taco2414: 留偶像的姓氏あいば,哈哈哈哈 08/11 13:31
推 olivelovers: タナカ 08/11 13:32
推 Samchen: 留姓的英文~ 08/11 13:33
推 s463074: 留英文姓+1 08/11 13:38
推 jack10814: Mr.i love japan 08/11 13:41
推 alwu: 留日文發音的姓 ゴ 08/11 13:42
→ medama: ジェン 08/11 13:44
→ poemgod: 你可以留數字 08/11 13:46
我知道日本有人姓一二三(?)
推 ckeleaf: 留片假名 08/11 13:46
推 wcandy: 有的時候會寫名字英文拼音 08/11 13:46
推 poison5566: 自己的姓日文有漢字就寫漢字 不過我聽的懂就是了 08/11 13:47
我記得他們之所以留片假名是因為有時不知道漢字要怎麼唸
然而唸錯別人名字是很失禮的事
推 minoru04: 留姓的平或片假名 08/11 13:48
突然想到標音好像都是用片假名而不是平假名 不知道為什麼
※ 編輯: Zero0910 (122.121.91.123), 08/11/2018 13:53:34
推 NaaL: 姓氏就姓氏,不用在發音上多作聯想吧…我是留姓氏的日文讀音 08/11 13:50
推 magi: 留英文名字的片假名,只有兩個音很好唸XD 08/11 13:52
推 c918: 我都留中文拼音的平假名 08/11 13:52
推 petitebabe: 就是英文名沒錯,因為我不會日文 08/11 13:53
推 pojo1230: 我也姓鄭,我留Cheng! 只不過好像我沒有遇到有念正確過 08/11 13:53
→ pojo1230: 的@@ 08/11 13:53
推 joy159357: ゴ さん路過 08/11 14:01
→ yokomata: 我都留堂本光一(誤),寫英文的姓就好了啦 08/11 14:06
推 shasha0428: 我寫英文名字的片假名,感覺比中文的姓氏好唸一些XD 08/11 14:09
推 dougie: 為了怕店員不會念。我都留Jack之類的。 08/11 14:09
→ minoru04: 因為林寫成平跟片假名剛好是日本常用名 所以我就這樣寫 08/11 14:09
推 tatata: taiwan number 1 08/11 14:16
推 royalsage: Jin Chen Wu 08/11 14:17
推 gotyou: 你可以查查關鍵字「姓 日本」 08/11 14:20
→ gotyou: B日文%5D-你知道你的姓氏在日本語的讀音嗎? 08/11 14:20
推 SAKURABA125: 台語發音很方便用假名 08/11 14:21
→ laechan: 我都寫IKEA 08/11 14:21
推 pika83: 寫姓氏音讀的片假名,就像其他外國人名字怎麼唸就怎麼拼 08/11 14:26
推 mjferrari: tokuyo 08/11 14:26
推 lakai199: 留英文姓+1,但從沒被唸對過…… 08/11 14:27
推 decom: 我都留我老婆暱稱gakki 08/11 14:27
推 TokyoHard: 我都留陳誠 08/11 14:28
推 loveroll: 片假名 兩個音寫起來比中文筆畫少 08/11 14:30
推 special108: 我直接寫張 他們會念 08/11 14:30
→ olivelovers: 我以為會出現「イケメン」怎麼還沒出現(誤 08/11 14:34
推 s9321312: 寫一定念的出來的英文名 我都寫Toyota 08/11 14:35
推 doggie175: 我都留Emily的菜市場名,到歐美也一樣。 08/11 14:41
推 jealnet: 鄭就寫郑唸てい 蠻常聽到的 08/11 14:45
推 jealnet: 老一輩還有人ていさん這樣叫 08/11 14:50
推 NaoSensei: 鄭テイ可以寫繁體字 08/11 14:50
推 poweryeh: jack 覺得最好念的英文 08/11 14:51
推 IKURAQ: 我姓江 寫コウ 08/11 14:53
推 aoba: ユさん 08/11 15:01
推 dahonehsueh: 我的英文姓,日本人肯定也不會唸,還好老婆姓WU 08/11 15:34
推 s910928: 留片假名,重點在店員要念的出來,你也知道在叫你 08/11 15:46
推 pp31630: 我都留キリト 08/11 15:48
推 oldlove: 我老公也姓鄭,我幫他寫ジェン 08/11 15:53
推 j2054493: 留田中 08/11 15:54
推 Ironstick: 大谷翔平 08/11 16:00
推 GakkiMyWife: 寫英文名 08/11 16:04
推 aggy: 我都留姓氏片假名 08/11 16:05
推 missvanilla: 留Lai,店員念成Lay.... 08/11 16:10
推 wensday: 我都寫最近日劇演員的姓,像是石原什麼的 08/11 16:11
推 LinEricX: 留片假名 08/11 16:35
→ OhmoriHarumi: 我都留中文讀音的片假名轉寫。 08/11 16:39
推 xichen0326: ピカチュウ 08/11 16:42
→ imrt: 其實常常遇到中國店員 08/11 16:48
推 molukino: 雖然我拼音是yang 但我都留yoh 08/11 16:55
推 leutk: Gan 08/11 17:03
→ mizuhara: 片假名萬能~~ 08/11 17:12
→ n3688: アアアア(萬用勇者名) 08/11 17:21
推 kimura0701: キムラです 08/11 17:22
推 naker: 番號隨便挑一個寫 08/11 17:27
推 komeshiba: 泰國學長都留ミルク 每次看大家的反應都很有趣 08/11 17:38
推 t520131412: 英文姓 店員都有念對耶 08/11 17:42
推 yuraH: 留 鳳凰院 或 三千院這種名號響亮的 08/11 18:07
推 Or3: 哆啦a夢哪招啦XD 08/11 18:10
推 kevin20541: Cheng的念法就跟Chen一樣啊,威妥瑪本來就不準確了 08/11 18:12
推 lawrence7373: 填Skywalker,這樣也知道一定是叫你 08/11 18:19
→ lawrence7373: ng 跟 n的發音不一樣好嗎,樓上 08/11 18:20
推 Or3: ng跟n不一樣 而且日本姓氏唸法又不一樣啊 08/11 18:23
推 UDK0821: 我去中村藤吉是留英文假名 08/11 18:31
推 shimika: 之前去留片假名,不然念了我聽不懂就慘了 08/11 18:50
推 misaka0120: がんりんにゃ 08/11 18:52
推 whaleing: 想聽店員唸哆啦a夢桑後的場景XDD 08/11 18:54
推 guanghagrid: 我都留英文的姓 08/11 19:21
推 loezone: 我想留歐尼醬 08/11 19:25
推 wangdon: 我都直接留王字,因為從小聽老爸朋友叫他オウさん 所以 08/11 19:35
→ wangdon: 很習慣 餐廳員工一叫我就知道再叫我了! 08/11 19:35
推 udkki: 錦織 08/11 19:48
推 sputniky: 奇怪的建議笑死 08/11 20:05
推 Or3: 上次在星巴克 店員也不好意思問我名字 他就畫了我的樣子(馬 08/11 20:11
→ Or3: 尾女孩)在杯子上XD 08/11 20:11
推 DM1984: 直接寫漢字啊w 08/11 20:24
推 lonelysin: オッパイドラゴン 我都寫這個,從來沒有店員叫錯過, 08/11 20:27
→ lonelysin: 給你參考。 08/11 20:27
推 apoliu: Mr. A 08/11 20:33
推 QQeevv: 留英文名 ex. tommy 08/11 20:39
推 Madelaine: 我寫チェン(感謝陳偉殷和陳冠宇,讓日本人念得出來而 08/11 20:57
→ Madelaine: 我聽得懂XD) 08/11 20:57
推 AndouErina: 鄭是テイ 寫漢字店員會喊テイさん 08/11 21:10
推 GreeeenRae: 留假名拼音 08/11 21:37
推 yawenla: 英文姓 08/11 21:52
推 phoebe9729: 留片假名的姓啊~也是訂房用的 08/11 22:07
→ jerrylin: 用英文發音 08/11 22:25
推 JustDu: 英文姓+1,看到店員叫名有點遲疑時就知道在叫我了 08/11 22:30
推 lyricpiece: 我的姓日文漢字唸法跟台語唸法一樣,聽起來超親切^^ 08/11 22:40
推 IKURAQ: 有人敢寫ルルミ嗎? 08/11 22:46
推 applemilk84: Costco 正解 08/11 22:47
推 dabodidabodi: 我都留很冷門的名字像是YOLO 08/11 22:58
推 kiuyeah: 馬鹿野郎 肯定沒有第二位 08/11 23:04
推 candysagaboy: チンコ 08/11 23:10
推 lingxun: 留平假名的暱稱... 08/11 23:14
推 n3688: アンパンマン 簡單好寫好唸 08/11 23:16
→ blueslovetw: 英文名字+1 08/11 23:24
推 aids893001: 之前寫林被叫はやし後來都寫假名了 哈哈 08/11 23:41
推 amigo0624: インリン 08/11 23:43
推 Lian: 我都是留姓氏的日文唸法的片假名,對他們來說唸起來方便我也 08/11 23:55
→ Lian: 聽得懂。不過有一次請懂日文的同事幫我訂位,他用的是我英文 08/11 23:55
→ Lian: 名字 08/11 23:55
推 BFClaire: 之前留英文姓 結果中年店員直接跳過我三次 很不友善-_- 08/11 23:56
推 Ratucao: 自以為幽默亂填的只是在增加店員的困擾 08/11 23:58
→ sinben: Obama 08/12 00:04
推 BioHero: 我留過カネシロ,金城.結帳時就聊了一堆沖繩的事情. 08/12 00:15
→ BioHero: 金城是來自沖繩的姓氏,金城武的老爹就是沖繩縣民. 08/12 00:18
推 gxp: 以後都留 “ああああああああ” 好了 08/12 01:01
推 quanna195: 假名+1 08/12 01:09
→ black1x2y3z: 寫TAIWAN 店員很親切對我們笑 08/12 01:11
推 atb: 留片假名像是我們留注音一樣,看了就會讀,留漢字或羅馬字只 08/12 01:17
→ atb: 是徒增困擾 08/12 01:17
推 panderbaby: 寫taiwan好有趣喔!! 08/12 01:21
推 elittle: 英文的姓 08/12 01:32
推 dreamer910: 名字中的一個字,並且寫成片假名。反正知道在叫我就好 08/12 02:04
→ dreamer910: 了~ 08/12 02:04
推 cityman9999: 留本名啊我都留織田裕二XD 08/12 02:36
推 eyb602: 我會留マスター 08/12 03:13
推 minato27: 我都留偶像的姓氏 08/12 04:45
推 DANIELHSIANG: 我都寫英文名字 08/12 04:58
推 cooxander: 留姓氏的片假名,我的剛好跟日文的某個數字同音,好記 08/12 07:28
→ cooxander: 又好寫,店員也好叫 08/12 07:28
推 wenshian0916: 留OOXX123123,看到店員笑出來就知道是換你了 08/12 07:43
推 williswait: 遇到正妹,我都留honey 08/12 09:16
推 FA88124: MR. PTT 08/12 09:54
推 LIGAGA: 我自己一個人的話會留偶像的姓氏XD 08/12 09:55
→ LIGAGA: 跟老公出去就用老公的姓的片假名 08/12 09:56
推 Nesis: 填5566啊 08/12 09:59
推 LIGAGA: 我在台灣星巴克之類的也不會留真的姓就是orz 08/12 09:59
推 lafin: 日本星巴克不會問姓什麼啊?他們都直接唸你點的飲料(所以 08/12 10:36
→ lafin: 要很注意聽)是改了嗎現在? 08/12 10:36
推 ALICE0114: 回180樓 星巴克在點餐的時候會問怎麼稱呼喔 08/12 11:49
推 emachan: 我快被推文笑死了XDDDDDDD 08/12 12:41
推 kelvin0204: 還好陽岱剛在日有紅~我留楊他們會念YOH 08/12 12:57
推 FREEDINO: 都留羅馬拼音 08/12 14:57
推 joey0602: 留英文姓 08/12 15:15
→ juliamo: 留姓的英文名+1 08/12 15:19
推 thebearsride: 借問昨天看到討論很多的被動物攻擊的文章怎麼消失 08/12 16:47
→ thebearsride: 了? 08/12 16:47
推 fakon: 我都留 :) 結果坐了一個晚上都沒人叫我:( 08/12 17:12
推 lovelyri: 我留英文名字 因為我英文姓Hsiao 日本人不太會發音 08/12 18:54
→ lovelyri: 但好擔心服務人員覺得假掰 XDD 08/12 18:55
推 DANO1: 留姓的英文名~~或是直接通俗常見的英文名字 讓店員念得出來 08/12 19:06
推 rita910700: 留英文名字 08/12 20:53
→ TESTAMANT: 阿部公主糖果… 08/12 21:52
推 lucid1994: 我都留勇者義彥... 08/12 23:41
推 eric712047: 有一次留 LIU 結果店員直接喊三個英文字 L I U 桑~ 08/13 09:01
推 pontneuf: pikachu 可愛又好聽 08/14 01:10
→ but: 呃 日文漢字就是鄭 郑是中國簡體字…… 08/14 07:47
→ but: 看到 郑 一定認為是中國來的 08/14 07:47
→ eippuy: 在中村藤吉留英文名當時女帶位員發音很清楚 08/14 17:44
推 weRfamily: 我會寫鈴木 因為我只知道它唸susuki 其他的日語我聽不 08/15 02:26
→ weRfamily: 懂 08/15 02:26
推 tsuneo: くまモン..kumamon XDDDDD 08/15 22:15
推 tsuchan49: 我都留ゴ 但有時候店員會反應不過來想說怎麼姓只有一 08/18 14:12
→ tsuchan49: 個音... 08/18 14:12