為什麼這篇查自己的日本名字鄉民發文收入到精華區:因為在查自己的日本名字這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者fishpolar (太空女孩)看板JP_Custom標題[請益] 日本名字時間Thu Jan ...
查自己的日本名字 在 木丁口植栽 Instagram 的最讚貼文
2021-09-17 17:59:43
#紫式部 #紫式部蘭花 #phalaenopsistzuchiangsapphire 去建國花市的時候,老闆娘說是從日本來的蘭花。 仔細查了一下發現是台灣蘭花育種家-陳志強(讓我一直想到手工薯條)所交育出的品種,並用自己的名字 #phalaenopsis“tzuchiang”sapphire...
最近開始學日本語,
翻了版上文章,對於如果遇到日本人要自我介紹時,
還是有點疑惑(我只知道不可以自稱不可以加上さん)
大多建議是直翻,
假設我的名字翻成平假名是:いぇ 00 ゆい。
*葉よう。
那我對第一次介紹的人是該說:
(你好。我是"姓")
1.こんにちは、私は"いぇ"です。
還是
(你好。我是"全名")
2.こんにちは、私は"いぇ 00 ゆい "です。
另外不知道日本人對於Line上的暱稱怎麼看?
像如果是中文與英文名字,便可以隨便變換(因為我知道規則,而且只是暱稱)
我可以只放上ゆい嗎?它會變成一個名字嗎?
謝謝大家看完我這麼愚笨的問題,但我真的滿想知道的......
另外有人可以幫我拼音一下這段話嗎?
我真的很想學這句XDDD
==
君と喧嘩したくないんです、
ちゃんと話し合いたいんです、愛してますから。
==
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.138.101
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/JP_Custom/M.1484208529.A.793.html
可以是在被理解的狀態下的暱稱(不會看起來像亂打odkflek,雖然例子很極端XDDD)
階段...怕鬧笑話。
(謝謝wcc960跟yungju大大)(大心)
※ 編輯: fishpolar (1.168.138.101), 01/12/2017 18:33:14
目前全部都是自學(才一個禮拜),部分發音我還反覆確認歌詞中發的音跟google翻譯
的音,昨天也有錄音給朋友聽,但朋友沒辦法回應,我也沒打算再問一次,才想說順便
提出來問...不是懶得查才問的...QAQ
http://i.imgur.com/R7pB5qN.jpg
※ 編輯: fishpolar (1.168.181.13), 01/12/2017 23:10:53
※ 編輯: fishpolar (1.168.181.13), 01/12/2017 23:12:18
※ 編輯: fishpolar (1.168.181.13), 01/13/2017 00:31:18
※ 編輯: fishpolar (1.168.154.189), 01/16/2017 00:02:55
,孫寅華老師會在開場說:我是孫寅華,你也可以叫我インカ。
若是這樣,用日語該怎麼介紹?(在日本文化內,初認識的朋友會在一開始便讓對方使用較
親密的簡稱嗎?)
譬如いぇ 00 ゆい です、ゆいです。 這樣是合乎禮儀的嗎?
(真的感謝mayegg大)
※ 編輯: fishpolar (1.168.164.120), 01/16/2017 12:34:14
※ 編輯: fishpolar (1.168.164.120), 01/16/2017 12:37:16
若是接二連三的說私は,有過於強調自己的意思,日本人不喜歡這樣,所以常常會被省略
(在NHK環球廣播網中聽到的)
※ 編輯: fishpolar (1.168.132.147), 01/21/2017 17:09:52