雖然這篇布農族常見名字鄉民發文沒有被收入到精華區:在布農族常見名字這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 布農族常見名字產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過11萬的網紅雪羊視界 Vision of a Snow ram,也在其Facebook貼文中提到, 《 真正的「人倫」》 在西巒大山的東側山腹,靜靜地沈睡著一座曾經輝煌喧騰的小山村,將林業記憶用破敗的宿舍與巨大的紅檜樹頭,深深刻在這座百岳伸向郡大溪的臂膀上。 這是「巒安堂」,昔日巒大林區管理處(今南投林區管理處)人倫工作站的信仰中心。而為了避免和今日位於人倫林道17k處的新人倫工作站搞混,山友...
布農族常見名字 在 雪羊視界 Vision of a Snow ram Facebook 的最佳解答
《 真正的「人倫」》
在西巒大山的東側山腹,靜靜地沈睡著一座曾經輝煌喧騰的小山村,將林業記憶用破敗的宿舍與巨大的紅檜樹頭,深深刻在這座百岳伸向郡大溪的臂膀上。
這是「巒安堂」,昔日巒大林區管理處(今南投林區管理處)人倫工作站的信仰中心。而為了避免和今日位於人倫林道17k處的新人倫工作站搞混,山友們今日會以巒安堂作為此區的代稱。
舊人倫工作站,海拔2600公尺,曾是林務局海拔最高的工作站。這一區的伐木從日本時代就有株式會社櫻井組的小規模開發,直到1960年林務局成立後,建立了人倫工作站,才開始了這裡大規模伐木的工作。所建設的人倫林道系統,總共60公里長,工作站位於37.6公里處。全盛時期有將近130人居住在此工作,鼎沸蒸騰,員工們每一~二週才下山一次,非常辛苦。
而巒安堂,也就是這張圖片的廟宇,則是傳說有一年山上發生森林火災,延燒多日,有同事建議處長祈雨,許願若真的下雨就要蓋廟。後來還真的下雨了,事後林場員工們也信守承諾,自行集資建立了這一座人倫工作站的信仰中心,「巒安堂」。
這一段歷史或許聽起來只是傳說,但如果有機會一訪,你會發現巒安堂牆上滿滿的都是出資者的名字,就像一份份的情感,至少也印證了這座廟宇並不是由林務局主動蓋的,而是有許多人募資籌建而成。
舊人倫工作站,又或者說「巒安堂」,在1983年因為成本過高、產量下降而結束直營伐木生產,遺落山中至今,已經將近40個年頭。
比起嵐山、哈崙,它可說是全台灣最親民的林業山城遺跡了,規模龐大的山村宿舍群、辦公廳、倉庫、集材機,還有一座獨一無二的牡丹園遺址,拼湊出屬於那個山中卡車奔騰年代的記憶,是非常好的林業歷史活教材,對行經的山友們述說著這座山最鼎盛的年代。從雙龍林道起登,三天兩夜的行程也不會說太不人道——至少比起單攻西巒大山來得友善多了。
這是台灣登山領域裡,一條獨一無二,溯登在林業史之河中的豐饒路線,完登還送你一座百岳,夫復何求。
雖然許多建物的狀態不佳,辦公廳也家徒四壁搖搖欲墜,但我依然真心希望 林務局-森活情報站 能重視這個如此珍貴的舊時代深山工作站遺跡,基本維護也好、活化更好,讓世世代代的台灣山友,都能順著雙龍林道出人倫林道,在三天兩夜的時間裡,細細品嚐林業在台灣曾有的鼎盛年華,了解這個正在以另一種形式——國產材復甦的產業,究竟有著怎麼樣的繁盛年代。
「一切為現場」,是林場中常見的標語,我衷心期盼這一座林業山城,能被永久原地保存,讓那些陳舊卻無比真實的器物、殘跡、建築,永世扛起林業歷史教育最重要也最無以取代的角色——還原當年的現場。而不是讓「住在林業遺跡裡頭」,成為僅只屬於我們這個年代登山人獨享的美好回憶。
不過,林業遺跡因為年久失修,包含林道都有傾頹風險,如果要探訪,請記得要評估好風險,對自己負責喔!
---
我最近終於有時間靜下心來好好品味鄭安睎老師《消逝的中之線——探尋布農巒郡舊社》一書,我目前只看了約一半,但已經收穫豐盛,建議各位對讀書有興趣的,可以趕快收一本珍藏,不然等我心得文出來,大概已經被其他人買光了:一刷限量是殘酷的啊!
別的不說,「人倫」這兩個字怎麼來的,我終於因為這本書而找到解答,覺得聖靈充滿(欸
---
我一直以為,「人倫」,又是一個充滿中華價值的外來詞彙(想想可憐的天祥,文天祥關太魯閣屁事啊!人家原名叫『塔比多』啊!),但讀了這本書之後,我徹底錯了:他是一個超級原汁原味的名字,是一個音譯啊!!
「人倫社」,是布農族巒社群的一個社,位置在今天的人和村,正是人倫林道的入口。族語拼音是「Landun」,日譯「ランルン」,再中譯成「人倫」。地名由來,是因為那裡長滿了很多山胡椒,於是取這種樹當作社名。
是不是很有趣呢?
那種「原來是這樣啊!」的感覺,真的是通體舒暢,蘇胡!
我們對於世界的認知,如果建立在虛假之上,那就好像活在別人的容器裡,總覺得被人家玩弄於股掌之間。唯有透過實際走訪、盡可能地吸收最正確、第一手、有根據的知識,才能接觸到所謂的「真實」,好好認識我們所生活的世界、找到自己與土地、與時間的連結,真正的成為「家」的一份子,活出「自己的」價值觀與人生。
(安睎老師是台灣山岳史領域的翹楚,是我非常尊敬的台灣山岳歷史學者,亦是我好友,雖然我讀書心得拖這麼久真是很對不起他QQ)
布農族常見名字 在 雪羊視界 Vision of a Snow ram Facebook 的最佳貼文
《 真正的「人倫」》
在西巒大山的東側山腹,靜靜地沈睡著一座曾經輝煌喧騰的小山村,將林業記憶用破敗的宿舍與巨大的紅檜樹頭,深深刻在這座百岳伸向郡大溪的臂膀上。
這是「巒安堂」,昔日巒大林區管理處(今南投林區管理處)人倫工作站的信仰中心。而為了避免和今日位於人倫林道17k處的新人倫工作站搞混,山友們今日會以巒安堂作為此區的代稱。
舊人倫工作站,海拔2600公尺,曾是林務局海拔最高的工作站。這一區的伐木從日本時代就有株式會社櫻井組的小規模開發,直到1960年林務局成立後,建立了人倫工作站,才開始了這裡大規模伐木的工作。所建設的人倫林道系統,總共60公里長,工作站位於37.6公里處。全盛時期有將近130人居住在此工作,鼎沸蒸騰,員工們每一~二週才下山一次,非常辛苦。
而巒安堂,也就是這張圖片的廟宇,則是傳說有一年山上發生森林火災,延燒多日,有同事建議處長祈雨,許願若真的下雨就要蓋廟。後來還真的下雨了,事後林場員工們也信守承諾,自行集資建立了這一座人倫工作站的信仰中心,「巒安堂」。
這一段歷史或許聽起來只是傳說,但如果有機會一訪,你會發現巒安堂牆上滿滿的都是出資者的名字,就像一份份的情感,至少也印證了這座廟宇並不是由林務局主動蓋的,而是有許多人募資籌建而成。
舊人倫工作站,又或者說「巒安堂」,在1983年因為成本過高、產量下降而結束直營伐木生產,遺落山中至今,已經將近40個年頭。
比起嵐山、哈崙,它可說是全台灣最親民的林業山城遺跡了,規模龐大的山村宿舍群、辦公廳、倉庫、集材機,還有一座獨一無二的牡丹園遺址,拼湊出屬於那個山中卡車奔騰年代的記憶,是非常好的林業歷史活教材,對行經的山友們述說著這座山最鼎盛的年代。從雙龍林道起登,三天兩夜的行程也不會說太不人道——至少比起單攻西巒大山來得友善多了。
這是台灣登山領域裡,一條獨一無二,溯登在林業史之河中的豐饒路線,完登還送你一座百岳,夫復何求。
雖然許多建物的狀態不佳,辦公廳也家徒四壁搖搖欲墜,但我依然真心希望 林務局-森活情報站 能重視這個如此珍貴的舊時代深山工作站遺跡,基本維護也好、活化更好,讓世世代代的台灣山友,都能順著雙龍林道出人倫林道,在三天兩夜的時間裡,細細品嚐林業在台灣曾有的鼎盛年華,了解這個正在以另一種形式——國產材復甦的產業,究竟有著怎麼樣的繁盛年代。
「一切為現場」,是林場中常見的標語,我衷心期盼這一座林業山城,能被永久原地保存,讓那些陳舊卻無比真實的器物、殘跡、建築,永世扛起林業歷史教育最重要也最無以取代的角色——還原當年的現場。而不是讓「住在林業遺跡裡頭」,成為僅只屬於我們這個年代登山人獨享的美好回憶。
不過,林業遺跡因為年久失修,包含林道都有傾頹風險,如果要探訪,請記得要評估好風險,對自己負責喔!
---
我最近終於有時間靜下心來好好品味鄭安睎老師《消逝的中之線——探尋布農巒郡舊社》一書,我目前只看了約一半,但已經收穫豐盛,建議各位對讀書有興趣的,可以趕快收一本珍藏,不然等我心得文出來,大概已經被其他人買光了:一刷限量是殘酷的啊!
別的不說,「人倫」這兩個字怎麼來的,我終於因為這本書而找到解答,覺得聖靈充滿(欸
---
我一直以為,「人倫」,又是一個充滿中華價值的外來詞彙(想想可憐的天祥,文天祥關太魯閣屁事啊!人家原名叫『塔比多』啊!),但讀了這本書之後,我徹底錯了:他是一個超級原汁原味的名字,是一個音譯啊!!
「人倫社」,是布農族巒社群的一個社,位置在今天的人和村,正是人倫林道的入口。族語拼音是「Landun」,日譯「ランルン」,再中譯成「人倫」。地名由來,是因為那裡長滿了很多山胡椒,於是取這種樹當作社名。
是不是很有趣呢?
那種「原來是這樣啊!」的感覺,真的是通體舒暢,蘇胡!
我們對於世界的認知,如果建立在虛假之上,那就好像活在別人的容器裡,總覺得被人家玩弄於股掌之間。唯有透過實際走訪、盡可能地吸收最正確、第一手、有根據的知識,才能接觸到所謂的「真實」,好好認識我們所生活的世界、找到自己與土地、與時間的連結,真正的成為「家」的一份子,活出「自己的」價值觀與人生。
(安睎老師是台灣山岳史領域的翹楚,是我非常尊敬的台灣山岳歷史學者,亦是我好友,雖然我讀書心得拖這麼久真是很對不起他QQ)
布農族常見名字 在 {Fish睬政治}孫博萮 Facebook 的最佳貼文
這種家長
本身就是毒瘤
馬躍.比吼 Mayaw Biho前幾天說了個故事:有名老師換回原住民名後,家長在聯絡簿上看到老師名字就問「老師是哪一國人?」,孩子回答阿美族。隔天,家長便打給電話到學校,表示不希望孩子被阿美族老師教,學校則要求老師要改回漢名,不然就離開。
雖然不是原住民,看到這故事卻也不免悲悽地想,如果連名字都要被他族語言取代,到底還有什麼不會被取代?如果連語言平權都做不到、連尊重別人的母語原名都做不到,我們還有什麼臉說這是族群平等、沒有文化殖民的社會?
甫結束的世大運中,我們看到來自阿美族的郭婞淳打破女子舉重58公斤級世界紀錄、楊俊瀚奪下睽違26年的百米金牌,另外排灣族的宋青陽、布農族的江念欣、卑南族的洪萬庭等許多的原住民朋友都奪下好成績,那時我們都驕傲地喊他們「台灣之光」。
但離開運動場後,他們的族人仍在為傳統領域抗爭、他們的文化仍在流失、社會對他們不友善、轉型正義似乎遙不可期,更讓人難過的是,連我們記得他們的方式都是如此霸權,他們真正的名字總是被習慣華語的我們忽略。
今年五月《原住民族語言發展法》(簡稱語發法)在立院通過三讀,除了明定原住民族語言定為國家語言外,未來也可以以族語書寫公文,大眾運輸上也能聽到族語廣播,去年北市原民會主委陳秀惠因在議會使用族語回應質詢而道歉的荒謬情事將不復見。
但語發法通過後,我們距離「語言平權」還有多遠的距離?
在推廣原住民族語,甚至台、客語時,「語言是溝通的工具」、「國家必須有統一的語言」是很常見的迷思,但事實上,在歐洲或是其他尊重多元文化的多族群國家,為了保留各族群特有的文化,多有「語區」的設計。
在瑞士,有德語、法語、義大利語與羅曼語等四個語區,跨越語區時,語言、文化甚至風土民情都會不同,彷彿來到另一個國度;在比利時,北方是荷語區,南方是法語區,東部還有一小塊德語區,瑞士僅比台灣稍大,人口只有台灣的三分之一餘,比利時比台灣還要小,但他們可以尊重不同的族群,雖然每個族群都保留了自己的語言和文化,甚至在政治上也會有所衝突,但當你問他們是什麼人時,他們都會驕傲的說瑞士人或比利時人,他們可以,台灣為什麼不行?
殘忍的現實是,在台灣,族群間並不平等,自然語言也無法平權。
去年,花蓮市公所開始在各部落入口處設置阿美族語的路標,僅僅如此,便遭到市民投訴可能會影響房價,在這片原屬於他們的土地上,到處都是「中華路」、「中正路」、「中山路」,而我們白浪竟然連族語的路標都看不慣,對原民的歧視可見一斑,事實上除了原住民語,台語、客語也多少受到華語的強勢打壓,忍受著不同的刻板印象及歧視。
因此,光是立法「保護」或「推廣」弱勢語言是不夠的,當有一強勢的「國語」存在,讓弱勢語言與強勢的「國語」在同一個語區競爭 ,最終該語區都會被強勢語言浸滿,當Tana和郭婞淳、Futing和楊俊瀚、Drangadrang和宋青陽並列時,為了習慣和方便,我們總是會選擇記憶後者。
台灣由於族群混居的情形普遍,劃定語區邊界不易,加上中華民國長期對其他族群語言的打壓,使得人民普遍認定華語才是溝通的唯一媒介,而忽視了語言其實是基本人權、忽視多族群國家學習第二、第三種在地語言是世界上普遍存在的現象,所以才導致了目前各族群的語言危機,政府除了保障語言形式上平等的法案之外,應該更積極的讓弱勢語言成為部分地區的通行語言,讓這些語言可以進入到我們的日常,而不是僅出現在教科書中成為考試的工具,能在生活中使用的語言,才是活著的語言,你的語言還活著,你的文化才會活著。
(本文同步發表於上報,https://goo.gl/qgZahj。)