[爆卦]february發音是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇february發音鄉民發文沒有被收入到精華區:在february發音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 february發音產品中有12篇Facebook貼文,粉絲數超過3,330的網紅賓狗單字 Bingo Bilingual,也在其Facebook貼文中提到, 哈囉~我是賓狗,一起來聽新聞、學英文吧!

 1【go missing 失蹤】— 動詞片語 An F-16 fighter jet went missing over waters off eastern Taiwan. 有一台F-16 在台灣東部外海失蹤。 又有 F-16 戰機出狀況了... ...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅吉娜英文,也在其Youtube影片中提到,輕鬆背5000英文單字影片 如何快速背單字 https://youtu.be/wypSE6WTeBU 輕鬆背5000單字會員課程 打字背單字課程 http://www.wordsgo-members.com/ 輕鬆背5000單字 基礎單字試用版本 http://www.wordsgo.com/2...

february發音 在 賓狗 Instagram 的精選貼文

2020-11-22 13:57:58

終於有逐字稿 & 例句翻譯 👇
https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual 
 (點「專案更新」,免費公開逐字稿喔!)
 1【go missing 失蹤】— 動詞片語 An F-16 fighter jet went missing over...

  • february發音 在 賓狗單字 Bingo Bilingual Facebook 的最讚貼文

    2020-11-18 15:31:22
    有 22 人按讚

    哈囉~我是賓狗,一起來聽新聞、學英文吧!



    1【go missing 失蹤】— 動詞片語
    An F-16 fighter jet went missing over waters off eastern Taiwan.
    有一台F-16 在台灣東部外海失蹤。

    又有 F-16 戰機出狀況了... 之前才傳出意外,現在又出現戰機失蹤的狀況,還蠻令人擔心的,也難免在想,F-16 是不是真的不可靠啊?

    戰機「失蹤」,就是 go missing。

    2 【drawdown 縮小規模】— 名詞
    The drawdown in Afghanistan and Iraq worries some military leaders.
    派駐在阿富汗及伊拉克美軍,將縮減規模,消息一出,軍事高階紛表擔憂。

    川普不久後就要卸任了,他現在動作頻頻,感覺就是想為拜登增加限制,影響拜登後續執政。其中一個干擾是,川普宣布要從阿富汗及伊拉克撤軍,縮減當地的美軍規模。

    這引來美國國內蠻多人反彈的,包括跟川普同政黨的,也覺得這樣不妥,說是時機未到、影響國安什麼的。

    川普這樣縮小軍隊規模,「縮小規模」這個名詞,就是 drawdown。

    下一個單字來看,為什麼川普想要撤軍呢?

    3【withdraw 撤退】— 動詞
    The US started withdrawing troops from Afghanistan in February this year.
    美軍從今年 2 月起就陸續從阿富汗撤退。

    川普一直以來都覺得,美國為什麼要當世界警察啊?我們就顧好美國就好了啊,趕快讓軍人回來平安休息。

    但這些都只是表面說法,真正的關鍵是「美國還需不需要中東的石油」。

    在川普之前那幾任總統期間,美國需要中東的石油。所以,說是說要去伊拉克跟阿富汗打擊恐怖組織,但也「順便」好好地控制石油產區。

    現在想撤軍,很可能是因為,美國開發出本土的石油,不需要中東了。那何必還要浪費我的軍力呢?

    多可怕,打擊恐怖組織什麼的,都是浮雲,只有石油是真的。

    美國從中東「撤軍」,這個動詞就是 withdraw。

    4【household 同屋簷下的人】— 名詞
    Health officials encourage families to consider virtual gatherings instead of in-person events with multiple households.
    衛生官員鼓勵人民,在節日期間改為線上敘舊,避免一一造訪親友、當面見面。

    稍微轉換一下心情,很快就是感恩節跟聖誕節了,是歐美大放假,四處旅遊、造訪家人的季節。

    原本這是很美好啦,可是在全球疫情下,這樣造訪團聚,很容易傳染疾病。

    所以政府就鼓勵人民在網路上聚會就好,用視訊,不要一一造訪親友家,以免疫情大爆發。

    造訪親友家,這個「家庭」就是 household。你可能好奇,哪 household 跟 family 有什麼不同?household 是住在同一個屋簷下的人,未必有血緣關係。而 family 是有血緣關係,但可能爸媽住台北,兒女住紐約之類的。

    5 【eye 注視】— 動詞
    Britain is eyeing 250,000 highly skilled green jobs by 2030.
    英國在 2030 年前,可能新增 25 萬個環保相關的高技術職缺。

    第 5 則新聞是個好消息!英國去年承諾,要在 2050 年前,立法追求零碳排,完完全全環保這樣。

    為了追求這樣極致的環保,當然會有很多變革,而有變革就會有新工作出現。2030 年前,英國可能會增加 25 萬個環保綠化相關的新工作唷。

    所以英國就很期待這 25 萬份新工作嘛~這樣期待地注視著某事物,就可以用 eye 這個動詞。

    可以想像小狗小貓看著美食的那個眼神,大概就是eye 這個動詞的精神了XD
    
簡單複習:
    
1)go missing 失蹤
    2)drawdown 縮小規模
    3)withdraw 撤退
    4)household 同屋簷下的人
    5)eye 注視

    恭喜你!今天學了 5 個新單字,還聽了 5 則國際大事!你加入嘖嘖訂閱了嗎?最低每月只要 59 元,就可以得到賓狗的教學影片喔!課程會越來越豐富,而且隨時可以解除訂閱,連結就在下方!謝謝選讀,下篇文章見 ❤️
    
賓狗的更多英文學習資源:
https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual
    · 全英文 podcast
    · 視訊家教
    · 線上課程:發音教學、文法解析

    👉Podcast 跟 YouTube 都日更喔

    ·YouTube: https://www.youtube.com/c/BingoBilingual

    ·KKBOX:https://podcast.kkbox.com/channel/4tuXnkLJpEDF7ypC6S

    ·Apple podcast:https://podcasts.apple.com/podcast/id1494706447

    ·Spotify:https://open.spotify.com/show/5bQbV6yWM8s7E3MSUWbHjp
    
👉Instagram 有精美圖文跟深入練習
    https://www.instagram.com/bingobilingual_bb

    #跟賓狗聽新聞學英文 #賓狗 #賓狗podcast #英文學習 #學英文 #英文單字 #新聞 #國際新聞 #時事英文 #台灣新聞 #台灣 #Taiwan #news #newspodcast

  • february發音 在 羅比媽的育兒與實驗廚房 Facebook 的精選貼文

    2020-09-10 08:49:27
    有 206 人按讚

    助理有文件請我簽,小心地傳了一封簡訊來問我「是不是還活著?」看來我真的是因為疫情隱居太久了~哈哈哈
    .
    最近到底在忙什麼呢?
    Robbie和Blair學區已經早早宣布這學期全面遠距上課
    彷彿已經可以預期這一年小朋友的進度一定會大幅落後
    .
    (遠距上課真的是效率頗差,一個老師與27名學生,新學期新老師新同學大家都還在磨合、上起課來鬧哄哄一直有同學不關麥克風,家長在背景打電話客訴或洗盤子都聽得見,兩個小孩一起上課又會互相干擾偷看彼此班上在幹嘛.....🤬)
    .
    我家一向沒有太熱衷補習
    但說不擔心小孩的進度是騙人的
    有些孩子比較能夠放手、可以獨立自主學習(我家Blair就比較能夠專注)
    有些孩子比較需要盯著,不然容易分心神遊或忘東忘西,或是總選擇最輕(偷)鬆(懶)的方式完成作業(比如我家羅比.....攤手)
    .
    所以我從暑假開始就拿起之前修幼教學分的筆記,想說超前部署幫小孩上課、減輕學校學習的壓力
    萬萬沒想到,沒去學校當助教反而變成自己小孩的家教😭
    .
    Blair幼稚園大班,所以先複習所有英文大小寫
    接著教Phonics自然發音法、背100個sight words
    數學則是從看時鐘、學美國的四種硬幣、到個位數再進位的加法與減法
    .
    Robbie小學二年級
    就是繼續練習閱讀以及寫作(最近在練習Exciting Ending、Conclusion、Opinion Writing、Personal Narrative、Problem & Solution)、文法、形容詞與副詞、標點符號

    數學就是兩位數的加減法、閱讀量表、分數、2D/3D shapes、Place Value、丈量單位、Skip Counting、背九九乘法表,本週剛好進入到教月份/日期
    .
    每天早上還要各教中文2個小時!
    .
    別看這些學習內容好像很簡單,我這種土生土長的台妹學得跟他們這種小美國人完全不一樣,每天備課還得研究怎麼教才能和學校一樣。

    舉個例子,我們以前學月份有30天/31天
    就是拿出自己的手指背老師教的口訣:一月大、二月小、三月大、四月小、五月大、六月小、七月大、八月大、九月小、十月大、十一月小、十二月大。(多好記!#台灣的老師是天才!!)
    .
    .
    只是......美國的月份本來就不是像我們一樣1, 2, 3, 4....一路到12月
    光是記月份的名字Jan. Feb.....對小朋友就有點難了
    (事實上,對很多母語英文的人來說都很難!我的弟妹曾經和我分享,他和朋友連續兩次去店裡購物、遇到不同店員,要註冊會員的時候回答生日分別在July和April,店員都愣住10秒,很心虛的問說是Seven and Four嗎?😝)

    所以美國小朋友學天數的方式另外有個押韻的口訣:
    Thirty days hath September,
    April, June, and November.
    All the rest have thirty-one,
    except February, it has twenty-eight we find,
    unless it's leap year, then it has twenty-nine!

    我讀完這串覺得蠢斃了,於是決定中英文兩種方法都教~
    結果Robbie聽完之後,悠悠地回了一句:我覺得英文比較簡單.....

    #想翻桌
    #英文腦還是真的只能用英文教
    #文章中很多中英夾雜不是故意是我真的不知道該怎麼用中文講
    =============================

    遙想我2013年剛搬來美國的時候
    不只是人生地不熟,整整一年認識不到3個台灣人
    每天思念各種家鄉味
    就連各種農曆節日(端午、中秋、七夕....)近了都是靠台灣親友團臉書洗版才那麼有一點過節感

    這幾年一切都變了
    台灣餐廳如雨後春筍般一家一家地開
    手搖茶店「不要對我尖叫」、「茶湯會」、「一芳」、「Coco都可」、「歇腳亭」...走幾步路就有一間
    各種台灣、日本、韓國正流行的排隊美食、美妝或老字號名店,只要想得到,全部都可以團購!動動手指送到家,完全零時差接軌
    華人生鮮也都可以直送到府,疫情期間根本免出門就能買菜

    不得不說,跟剛搬來的時候比起來
    現在的確是方便多了!

    今天才九月初,根本還有一個月才中秋節
    網路上各種中秋月餅、酥餅團購已經每天洗版挑戰我的體重極限

    我已經持續兩個多月的生酮飲食了,實在不敢隨便亂吃耶
    翻出舊食譜來過過乾癮好了
    http://www.robbiemama.com/2013/10/blog-post_17.html

  • february發音 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文

    2020-06-23 20:57:20
    有 297 人按讚

    [時事英文]金與正的崛起

    It appears that Ms. Kim will continue to hold South Korea __________.

    Close? Dear? 想知道答案的同學請留言。

    ★★★★★★★★★★★★

    《紐約時報》報導:

    Since last week, North Korea’s state news media has depicted Kim Yo-jong as the orchestrator of a rapid-fire series of statements and moves that have raised tensions on the Korean Peninsula. On Tuesday, the North blew up the inter-Korean liaison office in the border city of Kaesong, and a day later, the North Korean military threatened to resume drills along the disputed western sea border with the South.

    1. state media 國家媒體
    2. depict someone as… 把把某人描述為…
    3. the orchestrator of… 的策劃者
    4. rapid-fire 連珠炮般的,一個接一個的,接二連三的
    5. a series of… 一系列的
    6. raise tensions 加劇緊張態勢
    7. the Korean peninsula 朝鮮半島
    8. blow up 炸掉了
    9. liaison office 聯絡辦公室
    10. resume 恢復
    11. military drills 軍事演習
    12. disputed 有爭議的

    上週以來,朝鮮國家新聞媒體將金與正描述為一系列連珠炮似的聲明和行動的策劃者,這些聲明和行動加劇了朝鮮半島的緊張態勢。週二,朝鮮炸掉了邊界城市開城的朝韓聯絡辦公室,一天後,朝鮮軍隊威脅要恢復在與韓國有爭議的西海岸邊境的軍事演習。

    ★★★★★★★★★★★★

    The North’s sudden turn toward animosity with the South — and, by extension, the United States — may reflect a desire to unify the country in the face of an economy further hobbled by the coronavirus pandemic and of a deepening need to push for concessions on international sanctions, said Leif-Eric Easley, a professor of international studies at Ewha Womans University in Seoul.

    13. sudden turn toward 突然轉向
    14. animosity 仇恨;敵意;憎惡
    15. by extension 因此,因而*
    16. reflect a desire to… 反映出…的願望
    17. unify the country 團結全國
    18. be hobbled by 被...約束,限制; 被...絆倒
    19. the coronavirus pandemic 新冠疫情; pandemic 大流行病
    20. push for sth 反覆呼籲;努力爭取
    21. concession(常指為結束爭端而作出的)認可,讓步,妥協
    22. international sanctions 國際制裁
    23. international studies 國際研究

    朝鮮突然與韓國反目為仇——同時波及美國——可能反映了朝鮮在新冠疫情導致經濟更加艱難的情形下團結全國的願望,以及推動國際制裁讓步的深層需求。首爾梨花女子大學(Ewha Womans University)國際研究教授李雷夫(Leif Eric Easley)說。

    *extension: https://bit.ly/2YsbamF

    ★★★★★★★★★★★★

    Whatever the motivation behind the growing tension, it has made one thing clear: Ms. Kim’s consolidation of her position as the true No. 2 in her brother’s government, said Lee Seong-hyon, an analyst at the Sejong Institute, a research center in South Korea.

    24. the motivation behind… …背後的動機
    25. make something clear 將某事講清楚
    26. consolidation of power 鞏固權力

    不論逐漸升溫的緊張態勢背後的動機如何,有一件事毋庸置疑:金與正鞏固了她在哥哥的政府中真正二號領導人的地位,韓國研究中心世宗研究所的分析員李成賢(Lee Seong-hyon)說。

    ★★★★★★★★★★★★

    “As she leads the offense against South Korea like a general, it silences those old hard-liners in the Politburo who may think she cannot be the leader,” Mr. Lee said.

    27. lead the offense 領導進攻
    28. silence 使安靜;使沈默
    29. hard-liners 強硬路線者,強硬派
    30. the Politburo 中央政治局

    「她像個將軍似的指揮針對韓國的攻擊,這讓政治局那些認為她無法做領導人的老頑固閉上了嘴。」李成賢說道。

    ★★★★★★★★★★★★

    《紐約時報》完整報導:https://nyti.ms/2YqN1Ni
     
    圖片敘述和出處:

    South Korean President Moon Jae-in (R) shakes hands with North Korean leader Kim Jong-un's sister and special envoy Kim Yo-jong (L) during a meeting at the presidential office Cheong Wa Dae (Blue House) in Seoul, South Korea, 10 February 2018.

    https://bit.ly/3fQN6j4
     
    ★★★★★★★★★★★★
     
    時事英文講義:https://bit.ly/2XmRYXc
     
    時事英文大全:http://bit.ly/2WtAqop
     
    #國際時事英文

    ★★★★★★★★★★★★

    發音網站:
    https://youglish.com/pronounce/eclipse/english/uk?
    https://www.howtopronounce.com/

    五大線上英文字典: http://bit.ly/2WcDZTH

    來拿我們的【新聞英文-Marketing & Influencers 補充包】
    https://bit.ly/2YJPZvb