雖然這篇西班牙語早安鄉民發文沒有被收入到精華區:在西班牙語早安這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 西班牙語早安產品中有18篇Facebook貼文,粉絲數超過20萬的網紅麻的法課 - 邱豑慶醫師,也在其Facebook貼文中提到, 很有趣的一件事,跟大家分享。 A.B.C三個病人。 A是一個來台灣幾十年的神父,只會講西班牙語和「台語」。去看術前訪視的時候,護理師還特別跟我強調,『神父他不會講華語,只會說台語,你和他講華語他還會不高興哦!』 OK, Sure!控制病人術中的血壓,不就是麻醫的專業?怎麼可以在開刀前就把病人氣...
西班牙語早安 在 Wen的Hola西語教室 Instagram 的最讚貼文
2021-05-01 09:19:35
大家早安~🤓 來分享一個最近常常在新聞看到的單字 離婚 Divocio (m.) Divorcio 是名詞,動詞的話是Divorciar 例句如下👇🏻👇🏻 -Para llevar a cabo el divorcio, es necesario contratar a un abogado pa...
西班牙語早安 在 Wen的Hola西語教室 Instagram 的最佳解答
2021-03-02 05:40:19
大家早安 我們換方式了~~~ 增加了對話~ 希望大家會喜歡😬 這幾天都有很多難過的新聞 都跟車禍有關 我們今天要分享的單字是 車禍 accidente de tránsito accidente 是 事故的意思 所以可以組成很多的單字 例如這次說的accidente de tránsito 就是交...
西班牙語早安 在 Wen的Hola西語教室 Instagram 的最佳解答
2021-03-02 05:40:19
大家早安~🌹 新的一年都好嗎?☀️ 最近懷孕和嬰兒話題鬧得沸沸揚揚呀~🤰🏻👼🏻 撇開某件懷孕事件 看到趙小喬人工受孕成功的那隻影片好替她開心阿!!😍 呵呵~ 好 回歸正題 今天要跟大家分享的單字是 試管嬰兒 Bebé probeta 🧒🏻 顧名思義 Bebé 嬰兒 🤱🏻 Probeta 是試管的意...
西班牙語早安 在 麻的法課 - 邱豑慶醫師 Facebook 的精選貼文
很有趣的一件事,跟大家分享。
A.B.C三個病人。
A是一個來台灣幾十年的神父,只會講西班牙語和「台語」。去看術前訪視的時候,護理師還特別跟我強調,『神父他不會講華語,只會說台語,你和他講華語他還會不高興哦!』
OK, Sure!控制病人術中的血壓,不就是麻醫的專業?怎麼可以在開刀前就把病人氣到高血壓呢~ 最後順利讓我用純台語夾了一點點醫學英文順利解釋完了。
神父很親切,我們還用台語聊了很多,原來他是道明會的神父,來台灣很久了!我跟他說我也是道明畢業的,還在那邊遇見了這輩子最重要的人。
「你e福氣」神父這樣說。
「Yes, I am so lucky to have my wife」我偷偷用英語回他,原來西班牙人也是聽得懂英語啦。
B是一個可愛的阿婆,我從她的姓名感受到台灣味,因為叫罔市罔夭之類的名字,所以我一進去就是用台語跟她打招呼問早安。
「我很少看到醫師跟我講台語欸,我剛剛還在擔心,我聽不懂狗椅怎麼辦?我家老芋仔又剛好回去拿東西...」
阿婆可能一個人悶壞了又心情緊張,遇到一個人主動用她熟悉的語言關懷她,馬上打開了話匣子,我看她很緊張,最後就坐在陪客椅上陪她聊天。
阿婆不會寫字,最後是她口述我幫她填了同意書上的地址個資等等,再讓她簽名。
最後,我和她聊到我第一台刀快來不及了,才趕忙下樓回手術房。
C呢?是一個三十多歲的女性病患。其實我已經習慣全台語解釋病情很久,結果我一開口講了影片中的開頭兩三句話,她就不太高興的打斷我。
「你可以說國語嗎?我聽不懂 #那種話。」病人挺嗆的。
Fine~如你所願,今天在醫院,說明病情這是我的工作。
但,我常常遇到美國人不懂中文的,都是客氣詢問我是不是可以英語解釋,也少有這種攻擊性態度。
我記得以前在彰基,還有一部會講越南語的電梯「湯沒滴~吮」,大概都是為了體貼病人和家屬面對病情和陌生的環境,能放鬆緩解一下緊張的心情,這我都可以理解。
但如果在外面路上,讓我脫下這身白袍,純粹面對陌生的路人。
不管是國語還是國瑜,面對這種不友善的態度指責我講台語的話,我應該只會回應耿爽那句:「#誰理你啊」
X❤️
西班牙語早安 在 米粒翼視界 Facebook 的最佳解答
【文化差異·時間】
你有來過西班牙嗎?有沒有發生過在12:00要找餐廳吃飯卻找不到的窘境?
如果你有學西班牙語,可能會知道我們彼此對時間認知很不一樣。🤷♀️
從他們的早安、午安到晚安的用法,你就會發現到這之間有著好大的差異!
西文中,早安buenos días 🌞你可以用到吃午飯前,而他們吃午飯時間是下午一點半、兩點,甚至兩點半,所以之前我常常收到有人到一點半寫信給我,還用著buenos días,這就代表他們還沒吃午飯😏
那下午buenas tardes 🌇什麼時候用?一旦你開始吃飯到晚餐前都可以使用⋯
也就是說到我們一般認定的傍晚九點多,你還是可以說午安,因為他們還沒吃飯,因為西班牙的日間時間長,夏天太陽快要十點才下山,而他們覺得要到沒陽光時,才用餐😅😅(為了這個,我真的被我室友氣死⋯因為我還是比較喜歡早點吃飯,但他總會說晚餐就是傍晚使用的餐,就是要等到沒太陽才吃!還說,你在台灣吃晚餐,也是沒太陽的時候吃呀!)
好像有點道理🤔但是台灣太陽比較早下山,而且一吃完就睡覺也不太好吧😰😰
而晚安buenas noches從開始晚餐到睡前,都可以說!
下次來西班牙,記得不要12:00就跑去找餐廳,除非你在觀光勝地,不然沒有正餐可以吃喔!
#西班牙 #西班牙文 #西班牙語 #西班牙生活 #西班牙文化 #文化衝擊 #異國生活 #異國文化 #時間 #時間認知
#南歐 #早安 #午安 #晚安 #吃飯 #吃飯時間 #buenosdias #buenastardes #buenasnoches #comida #horario #time #西班牙旅遊 #spain #morning #afternoon #evening #spainishtime #spanishmealtimes
西班牙語早安 在 韋羅莎 Rosa Maria Velasco Facebook 的最佳解答
#有感而發系列
#極長文
「語言,與字無關」
自我有記憶以來,家裡有的聲音大概就這樣-
。。。
播著拉丁音樂...
媽媽:(國語)今天晚上想吃什麼?
我:(國語) 隨便。
姐姐:How about pizza for dinner?
媽媽:(閩南話) 不要喇!
爸爸:Pizza sounds good.
我:(閩南話) 好久沒吃pizza了...
姐姐:(廣東話) 係啦,都唔係成日食...
爸爸:what’s going on...?
我:Mom doesn’t wanna eat pizza...
爸爸:Then how about Kentucky Fried Chicken?
我:Sounds good too...
媽媽:(國語)哎喲不要啦...
姐姐:(國語) 好啦...前兩天都是吃飯...
我:(廣東話) 係啦...今晚唔好食飯啦...
媽媽:(閩南話) ...好啦好啦, 還是叫Pizza吧, 不要吃炸的。
爸爸:are we going with “pizza”?
媽媽:yes, order pizza, don’t want fried chicken.
爸爸:Great! Pizza it is!
拉丁音樂繼續...
。。。
在一個由台灣人與西班牙人在香港建立的家庭裡成長,除了養成要梅花間竹吃中西餐的飲食習慣外,無時無刻遊走於四個語言之間早已成常態。
入讀演藝學院第二至第三年期間,爸媽回台灣住,姐姐飛來飛去,我一個人在香港,除了與他們通電話之外,我的常用語言差不多只剩下廣東話。家人不在的日子裡,我試過無數次在街上聽見有台灣遊客以閩南話聊天時,會自動自覺毫不猶豫地加入他們的對話。有一次,在茶餐廳搭枱,對面坐著兩位女仕,我一坐下便聽到「你看,她像是個混血兒」「對,應該是」「你看她的鼻子」「嗯,蠻高的」一人一句流利的閩南話,我按奈不住興奮,笑著說「歹勢,我會曉聽」(「唔好意思,我識聽」)兩人臉色一沉,用國語問「你怎麼會說台語?」最近一次,在電視無意中看了一個台南美食的記錄片,受訪者一開口便是流利的閩南話,我聽著聽著,眼淚不由自主的模糊了眼睛。我問自己,為何會如此觸動,我懂的語言中,最不常用的是閩南話,但我對它似乎有不可言喻的情意結,只有它能牽動我的情緒,爲甚麼?然後我想到,在台灣的外婆及親戚大多數都只說閩南話,在那裡出生的我,直到兩歲搬來香港前,圍繞著我的應該主要是閩南話,再來是國語,最後才是英語。雖然我毫無印像,但我每每對它產生反應,似乎是來自身體對這語言的記憶。
想到這裡,我哭得更厲害。
自爸爸在2009年離逝後,英語更是近乎用不著的語言。記的大概在6,7年前,在商場路經一間糖果店,門口站著一位上了年紀的外籍男仕,手捧著一盤糖果,說著帶歐洲口音的英語 “try one, it’s for free” 我停下腳步,試了一粒。他隨即興奮地帶我進入店內,向我介紹糖果店的歷史,糖果的種類等等,我一直聽,身體沒有半點想離開的意欲,便隨便問了些問題,為的只是能與一位帶著口音說英語的外籍老先生對話。離開時他更多送我一顆糖果,說 “one for the road”,跟他道謝後我跑進了商場的洗手間痛哭。不單是因爲想念爸爸,原來,我亦想念說英語時的我。那個我,是2009年之後再沒見過的我。
那,西班牙語呢?
爸爸說在香港,英語比西班牙語重要,因此不認為我有要學懂的必要。直至長大後我發覺西班牙語在歐洲的重要性,怨恨他爲何沒教我,亦爲身爲半個西班牙人卻不懂其語言而感到羞恥,於是要他通過skype教我,可惜不久之後他便離開。而我在他離逝後,說過要學好西班牙語。我買了一堆書,CD等,埋頭苦幹了一段時間,但不長,加上沒有人與我對話和惰性,放棄了。這股要學好西班牙語的熱情,在這10年間來來去去,到今天,我仍只懂得數1-10、「早安」、「你好嗎」、「我叫Rosa」和「我不懂說西班牙語」。
今年三月底,在馬來西亞住的酒店樓下有一間古典結他店,每天都會經過,有天終於走了進去,與店員聊了幾句,說我完全不懂但喜歡它的聲音,他拿起一隻古典結他開始彈,亦教我幾個簡單的和弦。那天後我對這結他念念不忘,每天都會去看看它,回港前還差點把它買了,但由於我對結他真的一竅不通,要帶回香港又麻煩,最終放棄了此念頭。回香港後跟好友朱栢康談及這經歷,他便借了他爸爸的古典結他給我,叫我先試試,不要急著買。
整個四月,沒有演出,沒有工作,天天在家,就是玩結他,上網找教學,找樂譜,嘗試彈奏一些旋律,但在幾百個「Classical Guitar for Beginners」的網頁和影片中,不知應選哪一個、從何開始。最後,決定還是不要自己學,不想重蹈學西班牙語的覆轍,於是在5月15日,膽粗粗的跟本地音樂家暨結他手崔展鴻(師傅鴻)正式上了第一堂結他課。
古典結他,是以三條鋼絲弦和三條尼龍弦組成,各弦之間的距離比其他吉他稍寬,指板寬度也略寬,以方便手指進行更複雜的演奏手法。而彈奏古典結他所需的技術比電結他多和複雜,不用結他撥片(pick)而是用指甲,因此右手指甲需留長,方便撥弦,左手指甲則要越短越好,方便按弦。自從上了第一堂後,我每天都會花上4-5個小時練習和摸索,能拼湊出一些小短曲已興奮無比,而每天早上就像一個期待開禮物的小孩般,摸摸左手手指頭有否起繭,指甲是否要再剪短,右手的是否已夠長,那天若會碰見朋友更會炫耀「你看!我的手指頭因練結他練到起繭了!」沒想過每天看著兩隻手的變化會如此愉快,亦對這突如其來對結他的熱愛感到一點詫異。
上了第二堂之後,師傅鴻叫我跟他分享一些我聽的歌,好讓他知道我想學彈哪類型的音樂。我回到家,拿出紙筆,開著iTunes,抄下我喜歡的歌和我想學的曲風,發現全部來自Gipsy Kings. 他們是一個來自南法,但由西班牙人組成的樂隊,主要以佛林明高結他與唱腔演譯,並揉合拉丁美洲與吉卜賽音樂的特質。我一邊抄,一邊問自己:為何會選這些歌?因爲自有記憶以來,家裡總播著這些歌;為何總播著這些歌?因爲爸爸是拉丁人,這是他的音樂,他很喜歡,會跟著唱,亦會與媽媽跟著它跳舞;我是否很喜歡?是的,尤其那些結他聲;聽得懂歌詞嗎?聽不懂,但那種音樂、拍子、旋律卻很熟悉,因從小已開始聽...
我頓時停了下來...
其實,要學的,並不是自小沒甚麼印像的西班牙語,而是早已在我血液裡的拉丁音樂,是嗎?
要學的,是這一種「語言」,對吧?
我把歌單傳給了師傅鴻。昨天上課,他把其中一首歌的樂譜編了出來,然後跟著彈,他一邊彈,我的眼淚就像那次聽見台南美食記錄片裡的閩南語時一樣,流個不停。
原來,
在我的世界裡,
語言,與字無關。
它是旋律,
是記憶的旋律。