[爆卦]工地術語是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇工地術語鄉民發文收入到精華區:因為在工地術語這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者guestwu (guestwu)看板Civil標題Re: [心得] 台語爛在工地真的好慘時間T...


※ 引述《mariotsao (Mario)》之銘言:
: 小弟從小在眷村長大
: 台語不太會講也不太會聽
: 在工地九成九的人都用台語溝通
: 尤其再講重要的事又講特別快(垃圾話就算了)
說穿了,工地術語大部分都源自日本,而且是日式英文,沒甚麼了不起的
例:暗尬(台)-->anchor(英)=錨錠彎鉤,一堆結尾是"拉"(台)的,其實都是英文的"er"

所以你如果聽不懂,問一下搞清楚那是甚麼就行了
老前輩說過"問~丟臉一下子,不問~丟臉一輩子",菜鳥不懂就是問,越逃避你越不懂
有些小包喜歡用術語來顯示他的專業,順便糗一下你這個菜鳥
但這只是溝通的工具,重點是真正解決事情,待久了你就知道術語也不過就那幾個

: 不講台語也很難跟工人溝通,他也會覺得你
: 很菜不聽你話
工班師傅的個性其實都很直,你只要不吃不拿認真作事,他們終究會尊敬你的
一般的溝通你用國語也不至於聽不懂啦,真有老師傅只會講台語,你就跟他畫圖筆談也行

: 每次只能在旁傻笑
: 請各位前輩告訴我該怎麼辦
等人家講完,放下身段問啊!!...聽不懂裝懂人家更看不起你

: 我很有心想在工地認真做
: 但台語不好這點讓我壓力好大 唉….
高鐵興建的時候外籍顧問都講英文,你連國語都沒得講,還不是一樣做完了
事在人為,試著調整你的心態,哪一個老鳥不是這樣過來的
連技師都不一定什麼都懂了,被工人笑一下有什麼關係,能學到東西才是關鍵!!

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.247.110
※ 編輯: guestwu 來自: 118.171.247.110 (12/05 01:21)
lachtchlee:一百分減去錄取分數再減一些就是 新科 技師不懂的 12/05 08:15
Virus5566:請問繫摳鍊蹬是什麼意思? 12/06 00:56
siarim:樓上 指的是"周圍" [繫摳]指的是四周方形的意思 [鍊蹬]有點 12/06 05:17
siarim:圈圈的含意 [繫摳鍊蹬]指的就是目標地四周包圍的區域範圍 12/06 05:18
kenopy:看來中北部鄉民台語真的挺吃虧,南部人生活就是台語溝通 12/07 09:31
kenopy:跟師傅對談最好夾雜幾句問候語,雙方感覺更親切,哈 12/07 09:32
guestwu:年輕時第一次灌漿叫料,"樓尬搭"(搗築工)師父問我有沒有叫 12/07 10:04
guestwu:"摩踏嚕"(潤管用砂漿),我聽不懂就跟他說有有有,結果... 12/07 10:05
guestwu:就在全部工班(含幫浦車與混凝土車司機)的白眼下,再叫一次! 12/07 10:08
dreamcoast:http://0rz.tw/sfbrj 12/19 00:14

你可能也想看看

搜尋相關網站