pttman
Muster
屬於你的大爆卦
pttman
Muster
屬於你的大爆卦
pttman
Muster
屬於你的大爆卦
Ptt 大爆卦
台語翻譯軟體
離開本站
你即將離開本站
並前往
https://groups.google.com/g/chinese-l10n/c/Z3Rkg6_h5PM
" localization " 的翻譯為「本地化」或「在地化」,哪個較合適?
閩南語(台語)的「在地人」---> 「在地化」.... 我是客家人,可是很少講客家話,反而在電視上台語聽得較多... 不過翻譯軟體,我覺得還是以國語為標準較好.
確定!
回上一頁
查詢
「台語翻譯軟體」
的人也找了:
google台語翻譯
台語翻譯聲音
台語翻譯app
台語發音查詢
台語發音軟體
台語翻譯國語
用中文打台語
台語發音網站