[爆卦]woe用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇woe用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在woe用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 woe用法產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅翻譯這檔事,也在其Facebook貼文中提到, 網友在英語學習團談起這個句型:I hate it when... 有人問:when 改成 that 呢? 留言連結的一篇文章,作者之一是美國規範派文法作家Patricia O'Conner,她那本暢銷書Woe Is I(台灣有至少兩種中譯)不能盡信,因爲連代表單數的they(singular t...

  • woe用法 在 翻譯這檔事 Facebook 的精選貼文

    2019-06-22 20:22:44
    有 71 人按讚

    網友在英語學習團談起這個句型:I hate it when...
    有人問:when 改成 that 呢?

    留言連結的一篇文章,作者之一是美國規範派文法作家Patricia O'Conner,她那本暢銷書Woe Is I(台灣有至少兩種中譯)不能盡信,因爲連代表單數的they(singular they)這種自中古英文就有的用法她都反對,非常無理且脫離現實。不過,這篇文倒是以難得開明的態度介紹了以下句型:

    I like/hate (it) when/that ...

    這可延展出四種形態:

    1 I like/hate it when...
    2 I like/hate when...
    3 I like/hate that...
    4 I like/hate it that...

    四種都很常見,都偏口語,2算是1的變形,4算是3的變形,都沒有錯,加不加 it 全看說話者的口語習慣,意思一樣。

    基本的意思只有兩個:用 that 帶起子句是一種意思,用 when 帶起子句是另一個意思,不太相同,文末解釋很清楚,應該不難理解。如:

    I like that you sing.
    我喜歡你會唱歌這件事。(你是個愛/會唱歌的人)
    I like it when you sing.
    你一唱歌就討我歡心。

你可能也想看看

搜尋相關網站