[爆卦]wall翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇wall翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在wall翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 wall翻譯產品中有117篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅日文輕鬆記,也在其Facebook貼文中提到, 【壁】 [かべ] [kabe] [名詞] [N4] 🔸重音: 0 🔸中文翻譯: 牆壁;牆 🔸Translation: wall 「壁」除了家裡的「牆壁」 還可以指防禦用的「城牆」 有看《進擊的巨人》的話 一定經常聽到這個字XD 📖例句: ● 部屋(へや)の壁が薄(うす)いので、大音量(だいおんり...

 同時也有16部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅Gina music,也在其Youtube影片中提到,Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️ 西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎 追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹 facebook👉 https://www.facebook.com...

wall翻譯 在 goodbyehkhellouk Instagram 的精選貼文

2021-09-15 16:27:21

識佢就保全家,識對面海最大嗰個呢? Prince William嘅副官Rob Dixon今日向傳媒確認,William聽聞當年Sandhurst軍校嘅阿富汗同學被困首都機場之外無辦法離開,就即時叫副官直接打比當地英軍協調,咁就求咗個舊同學一家大細,順利到達英國。 麻煩睇返對面海最大嗰個,當年坐B...

wall翻譯 在 TeenyMunchies - Kids Meals 兒童餐 Instagram 的最讚貼文

2021-05-17 07:14:03

☆10k Followers 一萬粉絲☆ I seriously can’t believe that so many of you follow us here on IG. Thank you so so much! If we haven’t chatted before please ...

  • wall翻譯 在 日文輕鬆記 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-28 20:00:50
    有 130 人按讚

    【壁】
    [かべ] [kabe] [名詞] [N4]
    🔸重音: 0
    🔸中文翻譯: 牆壁;牆
    🔸Translation: wall

    「壁」除了家裡的「牆壁」
    還可以指防禦用的「城牆」
    有看《進擊的巨人》的話
    一定經常聽到這個字XD

    📖例句:
    ● 部屋(へや)の壁が薄(うす)いので、大音量(だいおんりょう)で音楽(おんがく)を流(なが)さないようにしています。
    = 因為房間的牆壁很薄(隔音不好),所以音樂盡量不放太大聲。

    ● 超大型巨人(ちょうおおがたきょじん)によって壁が破(やぶ)られた。
    = 城牆被超大型巨人摧毀了。

    💡記法:
    「かべ」音近「卡杯」
    想像牆壁上卡著一個杯子

    追蹤IG: https://www.instagram.com/japanese_memo/
    日文輕鬆記字典:https://memodict.com/

    #日文輕鬆記

  • wall翻譯 在 Facebook 的最佳解答

    2021-09-04 17:19:34
    有 129 人按讚

    黃淑萍
    今天,我們要去哪裡呢?

    Paris,有句拉丁文的城市格言 Fluctuat nec mergitur
    ,英文就是 Tossed by the waves but never sunk
    我翻譯成 《在暴雨暴風搖撼顛簸的浪潮中,永不沉沒!》
    法國首都,法國最大都市
    依照其發展歷史,一共分為20個區
    這座塞納河畔的千年古城,每年將近4千萬人造訪,my God…
    2019年,排在曼谷後面,領先倫敦,是世界第二大觀光客造訪的城市(可想,我們隔壁的曼谷,多受外國人喜歡啊! )
    我喜歡她一個外號,La Ville-Lumiere,光之城
    市區面積2853 平方公里,都會區18940有半個台灣那麼大
    所以,光是一個巴黎最少都要待5個晚上,因為有
    走不完的世界級景點、吃不完的法式甜點、買不晚的名牌精品,更有看不完的世界級博物館

    這次一個人來,主要是為了那個叫文生的男人,想跟著他的足跡,想尋找他的痕跡,想把向日葵帶到他的墳前

    在蒙馬特下面的Jehan Rictus廣場,有片很有特色的牆壁
    Le mur des je t'aime-
    I Love You Wall
    40平方公尺的牆壁上,由612塊瓷磚組成
    寫著250種語言的 「我愛你 」

    走的腳快斷了,而且還吃到一塊超……糟糕的可麗餅

    明天,我們去哪兒呢?
    #cherry姐
    #巴黎
    #愛之牆
    #梵谷

  • wall翻譯 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook 的精選貼文

    2021-09-04 10:39:47
    有 2,740 人按讚

    識佢就保全家,識對面海最大嗰個呢?

    Prince William嘅副官Rob Dixon今日向傳媒確認,William聽聞當年Sandhurst軍校嘅阿富汗同學被困首都機場之外無辦法離開,就即時叫副官直接打比當地英軍協調,咁就求咗個舊同學一家大細,順利到達英國。

    麻煩睇返對面海最大嗰個,當年坐Blackhawk參觀阿富汗空軍基地遇上大風雪,响山上緊急降落,被武裝份子圍困。有份參與營救嘅一個阿富汗翻譯,之前叫記者傳達求救"Don't forget me here"。

    點呢?「多謝你當年嘅幫助,盡量啦」,然後呢?仲問?

    Patreon原文:
    保命都要睇識邊個
    https://bit.ly/3teS7Kb

    #人性與品格嘅差異
    #或者係腦供能嘅分別

    報導:
    《Wall Street Journal》Afghan Interpreter Who Helped Rescue Biden in 2008 Left Behind After U.S. Exit
    https://www.wsj.com/articles/afghan-interpreter-who-helped-rescue-biden-in-2008-left-behind-after-u-s-exit-11630429285
    《The Telegraph》Duke of Cambridge intervened to get Afghan family out of Kabul
    https://www.telegraph.co.uk/royal-family/2021/09/02/duke-cambridge-intervened-get-afghan-family-kabul/

    ***************************************
    📢月頭乞食:文字、時間與心血有價
    🥣乞兒兜(月頭課金係最抵):
    https://www.patreon.com/goodbyehkhellouk

    最近更新:
    英女皇後事("Operation London Bridge")詳細曝光
    https://bit.ly/2WVM3uz
    八屆Paralympics,從游泳到單車十七面金牌打破英國紀錄
    https://bit.ly/3zGwaGl
    英國電視監管機構Ofcom,再一次守住言論自由
    https://bit.ly/3zD6b2x
    ***************************************

  • wall翻譯 在 Gina music Youtube 的最讚貼文

    2021-02-16 18:30:00

    Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
    西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎

    追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
    facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
    spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC


    🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧👉https://p.opay.tw/WSwM8
    Donate and support my channel (PayPal) 👉https://paypal.me/ginamusic?locale.x=zh_TW


    想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
    Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
    For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
    please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    ____________________________________________________
    Social Media:

    ▶ Download / Stream link : https://zoewees.lnk.to/GirlsLikeUsID

    👑 Zoe Wees:
    https://ZoeWees.lnk.to/InstagramID​
    https://ZoeWees.lnk.to/TikTokID​
    https://ZoeWees.lnk.to/FacebookID​
    https://ZoeWees.lnk.to/TwitterID

    ___________________________________________________

    Lyrics:

    It’s hard for girls like us
    像我們一樣的女孩 在這世上舉步維艱
    We don’t know who we trust
    不知道該相信誰
    Not even the ones we love
    哪怕是深愛之人
    Cause they don’t know
    因為他們對我們的痛苦一無所知

    Stuck here
    深陷困境
    Stuck here in these waters
    只有淚水相伴
    So sick to my stomach
    胃裡排山倒海
    Is anybody there?
    又有誰會知曉
    Red lights
    手術室門口的紅燈
    Red lights in the darkness
    閃爍在黑暗之中
    Everyone’s so heartless
    人人都事不關己之態
    Does anybody care?
    又有誰是真心牽掛?

    It’s so hard to explain
    這種感覺難以言表
    With your heart in a cage
    因為絕望之心已被幽禁
    Only whisper but you wanna shout
    渴望高聲嘶喊 卻只能喃喃低語
    Cause the second you wake
    自你睜眼醒來
    Too much pressure to take
    無盡壓力旋即而至
    Every part of you wants to cry out
    身體的每一寸都在咆嘯

    It’s hard for girls likе us
    像我們一樣的女孩 在這世上舉步維艱
    We don’t know who we trust
    不知道該相信誰
    Not evеn the ones we love
    哪怕是深愛之人
    Cause they don’t know
    因為他們對我們的痛苦一無所知
    Try to numb this pain
    試圖用這種痛苦麻痹自己
    Cause we don’t wanna get hurt again
    因為已無力再承受如此重創
    Left alone out in the rain
    孑然一身 站在傾盆大雨下
    They don’t know
    沒有人感同我的身受

    Mirror, mirror on the wall
    牆面上的鏡子
    I don’t see beautiful
    映出一個毫無美貌可言的我
    Staring back at me
    回頭看看我
    Watching, watching my heart bleed out
    看看我滴血的心
    Trying not to freak out
    粉飾著平靜如水

    It’s hard for girls like us
    像我們一樣的女孩 在這世上舉步維艱
    We don’t know who we trust
    不知道該相信誰
    Not even the ones we love
    哪怕是深愛之人
    Cause they don’t know
    因為他們對我們的痛苦一無所知
    Try to numb this pain
    試圖用這種痛苦麻痹自己
    Cause we don’t wanna get hurt again
    因為已無力再承受如此重創
    Left alone out in the rain
    孑然一身 站在傾盆大雨下
    They don’t know
    沒有人感同我們的身受

    It’s hard for us
    像我們一樣的女孩
    For girls like us
    在這世上步履維艱
    Girls like us
    像我們一樣的女孩
    They don’t know
    永遠無法被真正感同身受
    It’s hard for us
    像我們一樣的女孩
    For girls like us
    在這世上步履維艱
    Girls like us
    像我們一樣的女孩
    They don’t know
    永遠無法被真正感同身受

    So ooh
    And the worst part is
    最令人絕望的卻是
    When they smile like this
    他們戴著自以為友善的微笑假面
    And it hits me hard
    實則無情將我擊倒
    Hits me hard
    使我無力抵抗
    Try to play it cool
    試圖對這一切漠然
    But inside I’m bruised
    但我已潰不成軍
    And it breaks my heart
    每次都只是傷得更深
    Breaks my heart
    讓破碎之心愈發絕望

    It’s hard for all of us
    我們在這世上都無比艱難
    We don’t know who we trust
    不知道該相信誰
    Not even the ones we love
    哪怕是深愛之人
    They don’t know
    因為他們對我們的痛苦一無所知
    Try to numb this pain
    試圖在痛苦中麻痹自我
    Cause we don’t wanna get hurt again
    因為已無力再承受如此重創
    Left alone out in the rain
    孑然一身 站在傾盆大雨下
    They don’t know
    沒有人感同我們的身受

    It’s hard for us
    像我們一樣的女孩
    For girls like us (Girls like us)
    在這世上舉步維艱
    Girls like us
    像我們一樣的女孩
    They don’t know
    永遠無法被真正感同身受
    It’s hard for us (Oh no)
    在這世上舉步維艱
    Girls like us
    像我們一樣的女孩
    They don’t know
    永遠無法被真正感同身受

    歌詞翻譯:林郁北

    #GirlsLikeUs #ZoeWees #Lyrics #ginamusic #英文歌

  • wall翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文

    2020-07-05 19:00:02

    《DAWN》
    Believe Be:leave / 相信:離去
    作詞 / Lyricist:aimerrythm
    作曲 / Composer:飛内将大
    編曲 / Arranger:玉井健二、飛内将大
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:夏德爾
    English Translation:Thaerin

    背景 / Background - 君が飛んだ - 雨森ほわ :
    https://www.pixiv.net/artworks/71163643

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2942698

    英文翻譯 / English Translation :
    https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/believe-be-leave/

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    遠ざかる南へのポラリス 消えないでよ六等星
    私まるで星屑ビーナス 寂しくて眠れない夜

    壁の写真 錆びたフレーム 空の花瓶 あの日のままで
    捨てられない 古びたテディベア 擦り切れたネイビーのコート

    I believe in you 何度も言う 越えられない あの日のバッドエンド
    泣き虫は きっと直らない もう少しそばにいたかった
    I’m needing you! I’m needing you! 叫んだって 変わらない
    A needle in you?  ドアは閉まる …ちょっとWait! Wait yet!

    “Believe Be:leave” まだ夢見ていたんだ
    So I dreamt? 理由なんてなしで
    I believe but you leave さよならさえ 言えなかった
    Still I believe? ビリビリに引き裂いて I lost your heart

    遠ざかる南へのポラリス 消えないでよ六等星
    私まるで星屑ビーナス 寂しくて眠れない夜

    悲しいよ 寂しいよ 壊れたハート あの日のままで
    抱きしめた 大事なテディベア 引き出しに閉じ込めた涙

    I believe in you 何度も言う 変えられない あの日のバッドエンド
    Like my mom said きっと帰らない あと少しそばにいたかった
    I’m needing you! I’m needing you! 叫んだって 届かない
    A needle in you?  時が止まる …ちょっとWait! Wait yet!

    “Believe Be:leave” 愛された気がしてたんだ
    So I dreamt? 理由なんてなくて
    I believe but you leave 幼さで拭えなかった
    Still I believe? ビリビリに引き裂いて I lost my heart

    “Believe Be:leave” まだ夢見ていたんだ
    So I dreamt? 理由なんてなしで
    I believe but you leave さよならさえ 言えなかった
    Still I believe? ビリビリに引き裂いて

    Believe! I believe 愛された気がしてたんだ
    So I dreamt? 理由なんてなくて
    I believe but you leave 幼さで拭えなかった
    Still I believe? ビリビリに引き裂いて I lost your heart

    遠ざかる南へのポラリス 消えないでよ六等星
    私まるで星屑ビーナス 寂しくて眠れない夜…

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    指北星正朝著南方漸漸地遠去,六等星啊請還不要消失
    我就像那渺小的金星,落在這寂寞得無法入睡的夜晚——

    牆上的照片、生鏽的相框,還有空無一物的花瓶,都維持著那天的模樣
    那無法丟棄而堆滿歲月的泰迪熊,以及那磨破的海軍外套,也依舊如此

    我相信你。對著那天無法釋懷的Bad End,無論要說多少多少次
    愛哭鬼的我,肯定是無從改變了吧,多麼想要你待在我身旁久一些
    我需要你!現在就需要你!然而就算放聲呼喊,也無從改變了
    我是否是你心中的痛?關上的門漸漸抹去你的身影……等一下!再等一下啊!

    「相信,你的離去。」但我仍然盼望著你的身影
    所以我才懷著這樣的夢嗎?這根本就沒有什麼理由
    我相信你,但你卻走了,就連一句再見,也來不及讓我傾訴
    我是否還相信呢?我的信任像是被撕裂的信紙,而我,也迷失了你的真心

    指北星朝著南方漸行漸遠了,六等星啊請還不要消失
    我就像那片星塵中的金星,落在這寂寞得失眠的夜晚——

    多麼悲傷、多麼寂寞,碎掉的心,仍然維持著那天的模樣
    如今也只能緊抱著那隻重要的泰迪熊,忽視著被關進了抽屜的眼淚

    我相信你。對著那天無法改變的Bad End,無論要說多少多少次
    就像母親所說的,那些日子肯定不會再回來,多麼希望你能再多陪伴我一些時間
    我不能沒有你!現在不能沒有你!然而再怎麼呼喊,你也不可能聽見了
    我是否是你心中的痛呢?你我的時間從那天開始便停止了……等、等等!再等等啊!

    「相信你的我,已經不在了。」我總覺得自己曾經感受過你的愛
    所以我才看見那樣的夢嗎?那根本就沒有什麼理由
    我相信著你對我的愛,但你卻走遠了,年幼的我根本無從諒解
    那麼我是否還相信你會回來呢?我就像是張被撕裂的信紙,我,迷失了我的真心

    「相信,然後釋懷吧。」我還盼望你能在我的身旁
    所以我仍然夢想著你的歸來?這根本沒有什麼理由
    我相信你會回來,但你卻一去不反了,就連一句道別我也沒能脫口
    那麼我是否還相信呢?我的心就像在送出前被撕碎的信紙——

    相信!我相信!我總覺得我感覺過你的愛啊!
    所以我才會如此夢想嗎?相信你的愛真的不需要什麼理由
    我相信你的愛,但你卻不再回來,年幼的我根本無法釋懷
    那麼現在的我是否還相信著?就像是沒有了收件人的信紙,我,永遠失去了你的真心

    指北星朝著南方遠去了,六等星請還不要離去
    我就是迷失在星河裡的渺小金星,迷失在這寂寞得無法入睡的夜晚……

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Pictures on the wall… rusted frames… an empty vase… just as they were that day.
    A old looking teddy bear I just can’t throw away… A worn out navy coat…

    I believe in you, I say again and again – the bad end from that day I just can’t get past.
    My crybaby tendencies will surely never change, but I wish I could have stayed next to you a bit longer…

    I’m needing you! I’m needing you! But even if I scream, nothing will change;
    A needle in you? The door closes. … ah, wait a second… Wait! Wait yet!

    “Believe Be:leave” Ahh, I was still living a dream…
    So I dreamt? Without any real reason,
    I believe, but you leave; I wasn’t even able to say goodbye…
    Still I believe? And it just tears me apart. I lost your heart…

    I’m sad. I’m lonely. My broken heart is just as it was that day.
    That precious teddy bear I used to hold… tears shut away in a drawer…

    I believe in you, I say again and again – the bad end from that day I can never change.
    Like my mom said, you’ll never come back, but I wish I could have stayed next to you a bit longer…

    I’m needing you! I’m needing you! But even if I scream, you won’t hear it.
    A needle in you? Time freezes. … ah, wait a second… Wait! Wait yet!

    “Believe Be:leave” I felt like I was once loved…
    So I dreamt? There’s no particular reason,
    I believe, but you leave; being young didn’t work as an excuse…
    Still I believe? And it just tears me apart. I lost my heart…

    “Believe Be:leave” Ahh, I was still living a dream…
    So I dreamt? Without any real reason,
    I believe, but you leave; I wasn’t even able to say goodbye…
    Still I believe? And it just tears me apart. I lost your heart…

    “Believe Be: leave” I felt like I was once loved…
    So I dreamt? There’s no particular reason,
    I believe, but you leave; being young didn’t work as an excuse…
    Still I believe? And it just tears me apart. I lost my heart…

  • wall翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文

    2020-03-24 02:12:40

    《春はゆく/ marie》
    marie
    作詞:aimerrhythm
    作曲:横山裕章
    編曲:玉井健二、百田留衣
    歌:Aimer
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: LyricalJourneys

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    背景 / Background - シソ3日目西A-36a - オーケストラガールズ :
    https://www.pixiv.net/artworks/72235617

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4727092

    英文翻譯 / English Translation :
    https://lyricaljourneys.wordpress.com/2020/02/23/marie/

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    毎夜 深紅の宴 泡沫に抱かれて
    14の時にすぐに 迷子のまま

    覚えのない言葉と 偽りの首飾りすら
    壁の画の誰かの悲しみを語り出す

    奪われることを恐れて 与えられること忘れて
    終わりを告げていく美しい日々
    10月の雨に打たれて 目を閉じた その時に
    何を手に入れるのだろう? 教えてよ marie

    毎夜 指輪の森で あの風に吹かれて
    12の唄 紡いで 夢見ていた

    縋る様に抱き合う 平然と狼狽ですら
    壁の画のいつかの輝きを語り出す

    麗しき天で結ばれ この地上で引き裂かれて
    光を消していく 愛おしい日々
    飾られた椅子に腰掛け 振り払うその腕に
    何を手に入れるのだろう? 教えてよ marie

    繋ぐために捨ててきた 境界を越えて
    脱ぎ捨て去った白いドレスは 今も泣いてるの?

    奪われることを恐れて 与えられること忘れて
    終わりを告げていく美しい日々
    10月の雨に打たれて 目を閉じた その時に
    何を手に入れるのだろう? 教えてよ marie

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    每夜,都被如泡沫般虛幻的深紅宴會環繞
    一成十四歲,便與往昔告別如迷失般無助

    就連不存在記憶中的種種交談話語,與虛偽的華麗墜飾
    將一同講述起牆上繪畫中,曾幾何時某人的悲傷過往

    畏懼失去所有一切、也忘卻自他人獲取的喜悅
    被宣告終結的美好時日也早已逝去
    在那十月的雨水曾放肆吹打、妳闔上眼眸之時
    妳又領悟並習得了什麼呢?請妳告訴我吧瑪麗

    每夜,伴隨吹徐而來的陣陣微風,在樹林的環繞下進入夢鄉
    在如此沉靜的夢中,悄悄瞥見前人編寫的12首詩歌

    就連過往的平淡無奇與狼狽,也能如相互扶持般擁抱
    一同談起牆上繪畫中曾幾何時的光芒與榮耀

    在絢麗的蒼穹下嫁入,但卻在這片土地迎來碎裂般的結尾
    那段漸滅的輝煌,是曾令眾人思慕的日子
    當妳倚在華麗的座椅上,優雅地揮著手、拍打著整理袖口
    妳在那段時光中獲得了什麼呢?請妳和我說說吧瑪麗

    穿越那為攀附而離去的國界
    即使早已脫下並丟棄象徵離去的白洋裝,現在,妳還會哭泣嗎?

    畏懼失去所有一切、也忘卻自他人獲取的喜悅
    被宣告終結的美好時日也早已逝去
    在那十月的雨水曾放肆吹打、妳闔上眼眸之時
    妳又領悟並習得了什麼呢?請妳告訴我吧瑪麗

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Every night, the banquet in crimson
    as if enclosed in a water bubble
    Soon as she turned fourteen
    still as a lost child

    Words not remembered and
    even the fake necklace
    I’m conveying someone’s sadness
    whose painting hung on the wall

    Fear for what was taken
    Forget about the things given
    I will tell of the beautiful days of the end
    Drenched by the rain in October
    The time when you finally closed your eyes
    What have you actually achieved?
    Please tell me, Marie

    In the ring-shaped forest
    while being blown by the wind
    Spin the twelve songs
    and saw a dream

    To embrace as if clinging onto something
    Even as for the calmness and confusion
    I’m conveying the brilliance of the time
    depicted by the picture on the wall

    To be tied to a beautiful point
    to be torn up of the ground
    Lovely days where lights will be gone
    Sitting on the decorated chair
    shaking off that arm
    What have you actually achieved?
    Please tell me, Marie

    Abandoned to connect
    overcoming boundaries
    The white dress being cast off
    is still crying now

    Fear for what was taken
    Forget about the things given
    I will tell of the beautiful days of the end
    Drenched by the rain in October
    The time when you finally closed your eyes
    What have you actually achieved?
    Please tell me, Marie

你可能也想看看

搜尋相關網站