[爆卦]row翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇row翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在row翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 row翻譯產品中有24篇Facebook貼文,粉絲數超過280的網紅Bigwei,也在其Facebook貼文中提到, https://youtu.be/8dGJrnq6_9k Saints Row 3 | 重製版 Part 2 - 去商店換個服裝,就有人來砸店 | 黑街聖徒3 目前遊戲還是用3DM 1.0中文化~ 翻譯不完全以外,聽說有不流暢Bug,所以等完整再做教學! 覺得不錯別忘了訂閱按讚與分享唷! 【Sai...

 同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅BIGWEI,也在其Youtube影片中提到,目前遊戲還是用3DM 1.0中文化~ 翻譯不完全以外,聽說有不流暢Bug,所以等完整再做教學! 覺得不錯別忘了訂閱按讚與分享唷! 【Saints Row 3:Remastered】播放清單:https://bit.ly/3Bbl4cW 贊助商品遊戲E-mail:[email protected] ...

row翻譯 在 Cindy Sung Instagram 的最讚貼文

2021-02-19 11:16:56

今天要看的單字是row!這個單字很有趣,它有好幾種不同的意思,而讀音也會隨著意思的不同而改變。首先介紹上週新聞英文提到的row,發音為 /raʊ/。它帶有「爭吵」的意思,例如 " They had a huge row last night. " 就是「他們昨晚大吵。」 > Row的讀音我也加入了...

row翻譯 在 TeenyMunchies - Kids Meals 兒童餐 Instagram 的精選貼文

2021-04-04 18:46:56

中文請往下▼ For A’s bedtime routine I always sing him the same song which lasts one minute. He used to lie on my chest, then it turned to cradling him whil...

  • row翻譯 在 Bigwei Facebook 的最佳解答

    2021-08-30 16:44:12
    有 2 人按讚

    https://youtu.be/8dGJrnq6_9k
    Saints Row 3 | 重製版 Part 2 - 去商店換個服裝,就有人來砸店 | 黑街聖徒3

    目前遊戲還是用3DM 1.0中文化~
    翻譯不完全以外,聽說有不流暢Bug,所以等完整再做教學!
    覺得不錯別忘了訂閱按讚與分享唷!
    【Saints Row 3:Remastered】播放清單:https://bit.ly/3Bbl4cW
    #黑街聖徒3 #重製版 #免費索取 #Remastered

  • row翻譯 在 Facebook 的精選貼文

    2021-07-20 06:00:45
    有 178 人按讚

    【基礎力量訓練的動作有哪些?】

    在我的觀念裡,力量訓練可分為「基礎力量」和「專項力量」。前者是每一種運動項目都要練的,後者跟運動項目有關,例如游泳、自行車、足球和跑步的「專項力量」都會有差別。但「基礎力量」會大同小異,這個大同中就一定有蹲舉……等動作。但除了蹲舉還有哪些?《The System》這本談論基礎力量的專書已經明確回答了這個問題,下面引用原文書第34頁分享如下:
    --
    #以下為譯文

    帕列托法則(Pareto’s Principle),是一項著名的經濟學法則,又稱為「80/20法則」,它也適用於力量訓練動作的選擇。它所要表達的意思很簡單:把80%資源花在能產出最大效益的20%關鍵事情上,而這20%的關鍵又將為你帶來80%的效益。從訓練的目的來看,我們可以把這個法則的內容改寫成:從所有的力量動作中選出最關鍵的20%,而這關鍵的20%訓練動作將為運動員的力量與爆發力帶來80%的訓練效果。

    這關鍵的20%訓練動作,作者選列如下:
    ●蹲舉及其變化式:背蹲舉、前蹲舉、單腿蹲
    ●爆發力動作:上膊、抓舉、挺舉、推舉
    ●推與拉:臥推、肩推、上膊與抓舉的拉槓動作、划船及其變化式
    ●下背與後側動力鏈:羅馬尼亞式硬舉 (RDL)、背挺舉、反向背挺舉、早安動作

    以上這份清單很短,但這些動作就是我們認為基礎力量動作中關鍵的20%。雖然我們所設計的力量課表中,不會只有這些動作,但80%的訓練效果無疑都是由它們產生,在跟我們合作過的運動員中只要是認真熟練這幾個動作,進步的效果都很明顯。

    簡而言之,把你的重心放在學習與優化這幾種動作的教學上,會比學習眾多「複雜的」和「全面式的」課表,更能有效幫助運動員提升力量和爆發力。

    除了上述20%關鍵動作之外,任何其他的舉重與訓練動作都應當作輔助、平衡弱點或滿足專項運動需求的訓練手段。這些動作應只占總體訓練的一小段時間,只是在填補訓練空隙,換句話說,它們只是輔助。有很多教練在動作選擇上太過追求創造力,不斷地學習與搜集那些無法顯著提升力量的訓練動作。

    運動的基礎元素是蹲、跳、跑、彎(腰)/屈(膝)、(旋)轉、推、拉。只要你在這些基礎元素中奠定良好的基礎,練就更好的動作品質、穩定度與力量,並逐步提升動作的速度,我們幾乎就能為每一種運動提供所需的專項力量。重要的事先做,把大量的時間反覆花在關鍵動作的技術優化與力量強化上。

    #原文如下
    We ascribe to the 80/20 rule—attributed as Pareto’s Principle, an economic principle. It states that for many events, 20 percent of the work yields 80 percent of the effects. Adapted for our purposes, 20 percent of all the exercise and movement choices yield 80 percent of the gains in strength and power development.

    ●SQUAT VARIATIONS—back squat, front squat, single-leg squat
    ●EXPLOSIVE MOVEMENTS—clean, snatch, jerk, push-press
    ●PUSHING AND PULLING—bench press, military press, pulls (clean and snatch), row variants
    ●LOW BACK AND POSTERIOR CHAIN—Romanian deadlift (RDL), hyperextension and reverse hyperextension, good morning

    That very short list of fundamental lifts compromises our particular 20 percent. Although we dedicate much more than 20 percent of our programming to these basic lifts, there is no doubt that well over 80 percent of the results we have seen in our athletes can be attributed to mastering this handful of movements and lifts.

    Made even simpler, placing the primary focus of your coaching on learning and refining your teaching of the fundamental lifts will yield far greater and more sustained gains in your athletes’ strength and power than many more complex and “comprehensive” programs.

    Any additional lifts or movements should be considered assistance or accessory work, which serve to address specific needs or deficits. Those exercises make up just a fraction of our time, as they fill gaps, rather than form the base of training—in other words, to provide assistance. Too many coaches try to be creative in exercise selection and end up with a collection of movements and lifts that improve nothing to any significant level.

    The fundamental movements of sport are squatting, jumping, running, bending, twisting, pushing, and pulling. By building proficiency in the quality, the stability and strength, and then the speed of those movements, we provide almost all of the sport specificity we need. This is how we put first things first, and spend the greatest amount of time and repetition on refining and strengthening movements.
    (以上原文出自《The System》第34頁)
    --
    若有發現翻譯不到位或有問題的地方,非常歡迎也希望各界指正!

  • row翻譯 在 零壹科技 Facebook 的最讚貼文

    2021-07-06 14:00:06
    有 8 人按讚

    就算未來疫情趨緩解封,混合辦公也不會沒落,而是更普及成為新常態,因此微軟不斷進化 Microsoft Teams,幫助使用者提升工作效率,甚至保持身心健康

    Microsoft Teams #會議室升級
    💪前排介面(front row):讓視訊者圖像與現場出席者的視線水平更接近,營造面對面的自然感覺
    💪全新介面配置(new video layouts):放大視訊者圖像,增強視覺上的存在感和真實感
    💪Teams 智慧語音裝置:使用微軟語音辨識技術,識別會議發言者,並自動記錄會議逐字稿
    💪簡報翻譯:與會者能自選語言觀看簡報
    Microsoft Viva #員工體驗平台
    💪Viva Insights:提供來自 Headspace 的引導冥想與內觀練習,幫助使用者放鬆身心
    💪全新專注模式(Focus Mode):關閉 Microsoft Teams 的通知,專心工作不受打擾
    💪勿擾模式(Quiet Time):在非工作時間關閉 Outlook 與 Teams 的通知

    全新 #Fluid 跨應用程式管理工具,在 Microsoft Teams、Office、Outlook…上同步議程、筆記與任務
    立刻看全新介面與影片介紹
    https://aka.ms/MSTW_062101

  • row翻譯 在 BIGWEI Youtube 的精選貼文

    2021-08-30 16:30:01

    目前遊戲還是用3DM 1.0中文化~
    翻譯不完全以外,聽說有不流暢Bug,所以等完整再做教學!
    覺得不錯別忘了訂閱按讚與分享唷!
    【Saints Row 3:Remastered】播放清單:https://bit.ly/3Bbl4cW

    贊助商品遊戲E-mail:iweibow@gmail.com
    Instagram IG:iweibow
    臉書粉絲:https://www.facebook.com/ilovebigwei/
    #黑街聖徒3 #重製版 #免費索取 #Remastered

  • row翻譯 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube 的最佳貼文

    2021-03-31 07:00:46

    ⬇️⬇️English recipe follows⬇️⬇️
    光波爐芝士煙肉大蝦焗薯蓉

    材料:
    薯仔5個
    芝士5片
    牛奶50毫升
    煙肉100克
    急凍鳳尾蝦10隻

    (少量鹽調味)

    程序:
    1. 薯仔,清水洗淨,預備1鑊水,放薯仔,大火滾起後,烚10分鐘。
    2. 鳳尾蝦,清水解凍。
    3. 薯仔已烚了10分鐘,用筷子試一試是否已腍身,如果未夠腍,再烚多5分鐘。
    4. 薯仔已烚好,熄火,夾起放碟上,攤凍。
    5. 蝦,已解凍,倒去水分,加入粗鹽半茶匙乸3分鐘,去除雪味及加入少許鹹味。
    6. 煙肉,打橫切一半,打橫切1厘米1條,放碟上。
    7. 放煙肉入光波爐,用250度,焗15分鐘。
    8. 蝦,清水沖洗乾淨,擎乾水,用廚紙索乾。
    9. 薯仔已攤凍,去皮,壓爛,加入:
    a. 芝士2片,攪勻
    b. 鹽半茶匙,攪勻
    c. 牛奶50毫升,攪勻
    10. 薯蓉,倒入玻璃盤內。
    11. 煙肉已焗好,取出,放薯蓉入光波爐,用250度,焗30分鐘。
    12. 薯蓉已焗至金黃色,打開蓋,芝士撕開一條條,放上面,煙肉鋪上面,再焗餘下的時間。
    13. 蝦,再用廚紙索乾,加入少量鹽及少量生粉,撈勻。
    14. 打開光波爐,排好蝦在薯蓉上,再焗餘下的時間。
    15. 蝦已轉橙色,表示已焗熟。
    16. 完成,可享用。

    Cheesy mashed potatoes with bacon and shrimps

    Ingredients:
    Potatoes 5 Nos.
    Cheese 5 slices
    Fresh milk 50ml
    Bacon 100g
    Frozen pheonix~tailed shrimps 10 Nos.

    (Little salt for seasoning)

    Steps:
    1. Potatoes, get it rinsed. Put potatoes in a wok of water. Heat up at high flame. Soak for 10 minutes after boils up.
    2. The shrimps, defrost with tap water.
    3. Potatoes have been soaked for 10 minutes, use a pair of chopsticks to check if they are soft enough. If not, soak for 5 minutes more.
    4. Potatoes have been soaked well, turn off fire. Put them on plate and wait for cooling down.
    5. Shrimps have been defrosted, pour away water. Season with cooking salt 0.5 tsp for 3 minutes to remove unpleasant smells and add some salty taste to it.
    6. Bacon, halfly cut horizontally. Cut it with 1 cm wide horizontally. Put on plate.
    7. Put bacon in halogen cooking pot. Bake at 250 C for 15 minutes.
    8. Shrimps, rinse with tap water. Hang dry. Dry with kitchen towel.
    9. Potatoes have been cooled down, get them peeled and squashed. Add:
    a. Cheese 2 slices, mix well
    b. Salt 0.5 tsp, mix well
    c. Fresh milk 50ml, mix well.
    10. Mashed potatoes, is to be put in a glass ware.
    11. Bacon, has been baked well, take it out. Put potatoes into cooking pot, bake at 250 C for 30 minutes.
    12. Mashed potatoes has been baked into colour of golden yellow, take up lid. Put sliced cheese and bacon on top. Continue baking for the rest of time.
    13. Shrimps, dry with kitchen towel again. Season with little salt and tapioca starch, mix well.
    14. Open the cooking pot, put shrimps in row on top of mashed potatoes. Cook for the rest of time.
    15. Shrimps have been turned into colour of orange, that means it has been cooked well.
    16. Complete. Serve.

    光波爐(系列)播放清單
    https://www.youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_SY8QnAqqmfGKYFvI-ScN6K
    ?這系列全部影片都有中英文翻譯

    ?氣炸鍋(系列)播放清單
    https://www.youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_RlHOtCcl-2GcIAvviVK7Oe
    ?這系列全部影片都有中英文翻譯

    焗薯蓉(光波爐氣炸鍋大比拼)https://youtu.be/G-yQ3NUNFdU

    特色小食??甜品糖水?咖哩?https://youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_QpH2ff0e37WtCe30Du7eO7
    ?這系列全部影片都有中英文翻譯

    Cheesy Mashed Potatoes with Bacon & Shrimps?Rich, Smooth, Filling, Delicious?
    芝士煙肉蝦薯蓉
    濃滑飽肚好味

    Shrimp Mashed Potatoes
    (蝦薯蓉)

  • row翻譯 在 銘排生活Ming's VolleyLife Youtube 的精選貼文

    2020-01-27 19:00:10

    嗨!大家好~
    今天要跟大家分享的是『暗號・下』
    也就是一些常見的後排塞應~
    在看過之後是不是又多了一些戰術經驗呢?
    快來看看吧!
    ⚠️有個錯字在7號的介紹欄中,『是介於老二與老三之間』⚠️
    《暗號・上》 https://youtu.be/xsWs388n80g
    《暗號・中》 https://youtu.be/L1xO83tIuYI
    🏐️
    喜歡我的影片的話,記得訂閱我的頻道並開啟小鈴鐺!
    也可以在臉書、IG搜尋銘排生活看看我的日常~
    🏐
    BGM來源:youtube提供 - Wings of Spring
    🏐
    如果字幕有不流暢或是不妥,都可以留言跟我說喔~
    If you find anything wrong with the subtitle, please leave your comment down below, thank you!
    因為個人能力、時間有限,非常歡迎熱心的觀眾幫忙進行字幕翻譯
    字幕翻譯以英文為主,如果還能提供日文、韓文等其他語言也非常歡迎~
    有興趣的話,可以寄信給我或是私訊我喔!
    有翻譯的話都會在以小禮物酬謝😘
    🏐
    特別感謝:
    #mingsvolleylife #銘排生活 #volleyball
    🏐
    工作、合作邀約請與我聯絡:
    mingvolley@gmail.com
    🏐
    使用的相機:
    Canon EOS M50
    影片編輯軟體:
    Final Cut Pro

你可能也想看看

搜尋相關網站