雖然這篇row造句鄉民發文沒有被收入到精華區:在row造句這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 row造句產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過5萬的網紅Chen Lily,也在其Facebook貼文中提到, #NoFilter #朋友教我英文第二集 一夜楓紅,早上起來沿路都是楓葉,沒有濾鏡的天空也很美 ⋯⋯ 好吧這其實是昨天,今天一早起來天就陰陰的,感覺就是會下雨 果然,正要出門就下暴雨 -__- (我真的有點暴雨體質,上次從健身房出來雨用倒的, 我當然沒傘,回到家還以為我剛剛是去...
row造句 在 Chen Lily Facebook 的精選貼文
#NoFilter
#朋友教我英文第二集
一夜楓紅,早上起來沿路都是楓葉,沒有濾鏡的天空也很美
⋯⋯
好吧這其實是昨天,今天一早起來天就陰陰的,感覺就是會下雨
果然,正要出門就下暴雨 -__-
(我真的有點暴雨體質,上次從健身房出來雨用倒的,
我當然沒傘,回到家還以為我剛剛是去游泳)
到教室之後所有人都很狼狽
我跟另外我隔壁的女生說the weather sucks
還說上次我去運動回家,居然可以淋到內衣褲全濕
L: It doesn’t really rain here, but when it rains, it pours.
:OH! This is actually a saying in English. It means bad things always happen at the same time.
哦哦哦!我完全不知道!
完全倉頡(倉頡好像是造字,不是造片語⋯⋯)
______________
When it rains, it pours.
(MW) When something bad happens other bad things usually happen at the same time
鳥事總是同時發生。
EX: I saw the bus left the bus stop this morning and the teacher did a row call. When it rains, it pours.
今天目送公車離站,老師還點名,鳥事總是同時發生ZZZ
______________
想分享我最喜歡的英文Saying
“Shit hit the fan.”
也是朋友教我的,好像不是很有水準,不過不覺得是個很有意象的說法嗎?
意思是:災難性的事情要發生啦!
為什麼??
It’s pretty self-explanatory.
#開放造句
row造句 在 Chen Lily Facebook 的精選貼文
#NoFilter
#朋友教我英文第二集
一夜楓紅,早上起來沿路都是楓葉,沒有濾鏡的天空也很美
⋯⋯
好吧這其實是昨天,今天一早起來天就陰陰的,感覺就是會下雨
果然,正要出門就下暴雨 -__-
(我真的有點暴雨體質,上次從健身房出來雨用倒的,
我當然沒傘,回到家還以為我剛剛是去游泳)
到教室之後所有人都很狼狽
我跟另外我隔壁的女生說the weather sucks
還說上次我去運動回家,居然可以淋到內衣褲全濕
L: It doesn’t really rain here, but when it rains, it pours.
:OH! This is actually a saying in English. It means bad things always happen at the same time.
哦哦哦!我完全不知道!
完全倉頡(倉頡好像是造字,不是造片語⋯⋯)
______________
When it rains, it pours.
(MW) When something bad happens other bad things usually happen at the same time
鳥事總是同時發生。
EX: I saw the bus left the bus stop this morning and the teacher did a row call. When it rains, it pours.
今天目送公車離站,老師還點名,鳥事總是同時發生ZZZ
______________
想分享我最喜歡的英文Saying
“Shit hit the fan.”
也是朋友教我的,好像不是很有水準,不過不覺得是個很有意象的說法嗎?
意思是:災難性的事情要發生啦!
為什麼??
It’s pretty self-explanatory.
#開放造句
row造句 在 看電影學英文 Facebook 的最讚貼文
今天的造句練習所提供的第2.個例句句末應該是 "in a row" 而不是 "in a raw"
原例句:
2. Joseph was on a roll. He had won five games in a raw.
更正(在時態上也做了一些調整):
2. Joseph is on a roll now. He has won five games in a row.
謝謝 Hayman Fong 的指正 (y) 若有任何錯誤, 歡迎大家一起提出來討論。