[爆卦]hardly詞性是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇hardly詞性鄉民發文沒有被收入到精華區:在hardly詞性這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 hardly詞性產品中有14篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Hapa Eikaiwa,也在其Facebook貼文中提到, ☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆ ================================= 1) Either way(どちらにしても〜だ) ================================= eitherは「二つのうちどちらか一方」を意味することから...

 同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過20萬的網紅許靖韻「小背心」Angela Hui,也在其Youtube影片中提到,有邊首歌可以代表到你嘅少男/少女時代呢?記住留言話我聽? 今晚送上我的少女時代必唱 medley 希望大家都鍾意 ? 逢星期二晚 8點有我 許靖韻 x 李靖筠《AngeLadys 今晚唱飲歌》 #許靖韻 #AngelaHui #我的少女時代 #小背心 #今晚唱飲歌 #AngeLadys #Av...

hardly詞性 在 DSE英文|港大英文系+翻譯系 Instagram 的最佳貼文

2020-05-07 14:35:20

#CommonMistakes🌋 今日想講吓兩組字,包括係”late”同”lately”, “hard”同”hardly”。 “Late”同”hard”兩個字本身都具有adjective同adverb兩種詞性。例如”hard” as an adjective最常見嘅解解法就係”difficult” ...

  • hardly詞性 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答

    2021-09-03 10:30:08
    有 45 人按讚

    ☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
     
    =================================
    1) Either way(どちらにしても〜だ)
    =================================
     
    eitherは「二つのうちどちらか一方」を意味することから、either wayは「どっちでも〜だ」や「どちらにせよ〜だ」を意味します。「どっちでもいいよ」は“I’m fine either way. ”、「どちらにせよ、それは重要ではない」は“Either way, it’s not important. ”という具合に使われます。ちなみに、今日の会話で使われた“It could go either way.”は「どちらに転んでもおかしくない」を意味します。
     
    <例文>
     
    I’m fine either way. I don’t have a preference.
    (どっちでもいいよ。特に好みはないから。)
     
    Either way, it’s expensive. Let’s just fly there.
    (どちらにしても高いから飛行機で行こう。)
     
    I have no idea who’s going to win tonight. It could go either way.
    (今夜は誰が勝つか全然分からない。どっちが勝ってもおかしくないよ。)
     
     
    =================================
    2) Much the same(ほぼ同じ)
    =================================
     
    much the sameは「ほとんど同じ」や「大差がない」を意味する表現で、almost the sameと同じ意味合いになります。「私もほぼ同じです」は“I’m much the same.”といいますが、ネイティブはよく“I’m pretty much the same.”と表現します。ちなみに、「全く同じである」はvery much the sameと言います。
     
    <例文>
     
    I’m much the same. I hardly ever eat fast food.
    (私も似たようなものです。ファストフードはほとんど食べません。)
     
    My schedule is pretty much the same as yours.
    (私のスケジュールはあなたとほぼ同じです。)
     
    We have very much the same personality.
    (私たちは性格が全く同じですね。)
     
     
    =================================
    3) Nothing like(〜とは全然違う)
    =================================
     
    nothing likeはvery different fromと似た意味合いになり、二つのものや人が全く異なることを意味します。例えば、「発音が全然違うよ」は“It sounds nothing like that.”、「彼は全然私に似ていません」は“He looks nothing like me.”という具合に使います。ちなみに、“There is nothing like ____.”は「〜に勝るものはない」を意味し、「〜は最高だ」と表現する時に使われる口語的な言い回しです。日常会話では、there isを省いて“Nothing like ____.”と言うこともあります。
     
    <例文>
     
    You look nothing like your older brother. Are you guys really siblings?
    (全然お兄さんに似ていないね。本当に兄弟なの?)
     
    Tokyo is nothing like LA. It’s a completely different kind of vibe out there.
    (東京はロスとは全然違うよ。雰囲気が全く違う。)
     
    Nothing like an ice cold beer on a hot summer day.
    (夏の暑い日には、冷たいビールが最高だ。)
     
     
    =================================
    4) Pretentious(気取った)
    =================================
     
    pretentiousは「気取った」や「偉ぶった」を意味する単語です。これはpretend(〜のふりをする)に由来する言葉で、見栄を張っている人や偉そうな態度を取っている人、まるで知識があるかのように振る舞おうとする人に対して使われます。
     
    <例文>
     
    Don’t say things like that. It makes you sound pretentious.
    (そういうこと言わない。偉そうに聞こえるよ。)
     
    I thought he came off a bit pretentious.
    (彼はちょっとお高くとまった感じの人だと思いました。)
     
    I don’t mean to sound pretentious, but the proper pronunciation is karaoke.
    (気取っているわけではありませんが、正しい発音は「カラオケ」です。)
     
     
    =================================
    5) Force(強制する)
    =================================
     
    forceが名詞で使われる場合は「力」や「エネルギー」を意味しますが、動詞として使う場合は「〜を強制する」や「無理やり〜する」を意味します。残業を強要されたり、人がやりたくないことを無理強いするような状況で使われます。
     
    <例文>
     
    My boss forced me to work last weekend. I didn’t even get paid for it.
    (先週末は上司に無理やり働かされました。お給料ももらえませんでした。)
     
    Don’t force the drawer open. You’re going to break it.
    (引き出しを無理やり開けないで。壊れちゃうよ。)
     
    I was full, but I forced myself to eat everything.
    (お腹いっぱいでしたが、無理して全部食べました。)
     
     
     
     
     
    〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
    本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「ベストポッドキャスト」に2017から4年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第352回「Karaokeの発音」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
     
    https://hapaeikaiwa.com/podcast352
    〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

  • hardly詞性 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文

    2021-02-16 06:00:08
    有 55 人按讚

    =================================
    基本的な「Barely」の用法2パターン
    =================================
     
    低い程度や可能性を表す副詞「Barely」。文脈によって肯定的にも否定的にも使うことができるので、なかなか思うように使いこなせずお悩みの方も多いのではないでしょうか?そこで今回は、誰でも簡単に使いこなせるよう基本的な2パターンの使い方をご紹介いたします。
     
     
    --------------------------------------------------
    1) Barely
    →「ほとんど〜でない」
    --------------------------------------------------
     
    何かがほぼ起こらなかったり、ほぼ不可能だったり、またはほとんど何かをしていないことを表す時に使われます。例えば、大雨が降るはずが結局ほとんど降らなかった場合、「It barely rained today.(今日はほとんど雨が降っていない)」のように表現することができます。
     
    ✔BarelyはHardlyと同じ意味を持つが、より口語的な響きがある。
     
    <例文>
     
    You're full already? You barely ate!
    (もう、お腹いっぱいなの?ほとんど食べてないじゃん!)
     
    I can barely hear the TV. Can you turn it up?
    (テレビがほとんど聞こえないんだけど。音量を上げてくれる?)
     
    I barely slept last night. I'm so sleepy.
    (昨晩、ほとんど寝てないんだよね。眠い〜。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) Barely
    →「ギリギリで〜 / 辛うじて」
    --------------------------------------------------
     
    ギリギリで間に合ったり、辛うじて何かを終わらせるような状況において、「危なかった〜」といった意味合いでもbarelyがよく使われます。例えば、ギリギリで終電に間に合った場合は、「I barely made the last train.」、辛うじて英検に合格したと言う場合は、「I barely passed the Eiken.」、そして友人がお酒を飲み過ぎて歩くのがやっとだと言う場合は、「He drank so much he can barely walk.」と言う具合に表現できます。
     
    <例文>
     
    I thought we were going to be late. We barely made it.
    (遅れるかと思ったよ。ぎりぎりで着いたね。)
     
    I can barely pay rent every month.
    (毎月、家賃を払うのがぎりぎりだ。)
     
    You barely won that race. That was a close one!
    (ぎりぎりでレースに勝ったね。危なかったよ。)
     
     
     
     
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • hardly詞性 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文

    2020-04-17 21:49:13
    有 390 人按讚

    [翻轉視界 1] Humans of Taipei

    同學們,如同之前在 Developing Empathy (https://bit.ly/34qSKnC) 一文所提到的,我決定在我們的粉專上發起一個全新的系列:翻轉視界(Changing Perspectives)。為了協助學生發展同理這一重要能力,我會分享來自世界各地的人們的故事,在文章中提供關鍵詞、翻譯並提出相關的批判性問題,以期能幫助各位從不同的角度解讀世界!

    希望你可以通過閱讀來發展同理,通過理解以及與他人合作,將同理應用到生活中來取得成功。本日,來自Humans of Taipei 與台灣社區實踐協會的生命故事,為翻轉視界系列揭開帷幕。

    原文及圖片授權來自於Humans of Taipei。

    ★★★★★★★★★★★★

    不要看我這樣,我年輕的時候也是一枝花,不但很多人追,做證券交易還賺了不少錢。我們那個年代,錢很好賺,一、兩百萬都不看在眼底,所以一直以來,我都覺得想抄捷徑。

    Don’t look down on me. I was beautiful once. Not only was I pursued by many, I made quite a bit trading securities. At the time, money came easily. One, two million was nothing, so I always wanted to take shortcuts.

    1. look down on sb 看不起,小看,蔑視
    2. trade securities 證券交易
    3. take shortcuts 抄捷徑

    ★★★★★★★★★★★★

    我年輕的時候,台灣經濟正起飛,我去證券公司上班,因為長得漂亮,主管很喜歡帶我去跟大老闆們吃飯。那時候每個月應該都有賺到十萬吧?有時候老闆的肉屑分下來,隨便也是幾百萬。那時候覺得錢很好賺,沒存什麼錢,而且我媽迷上賭博,一直跟我要錢,所以我身上都沒什麼錢。

    When I was young, Taiwan’s economy was just taking off. I worked at a securities firm, and because of my looks, my boss often took me to dine with big bosses. I made at least a hundred grand each month, and when my boss split the profits, it was an easy few extra mils for me. I felt money came without effort, so I hardly bothered to save. Also, my mother was addicted to gambling and constantly asked for money. So, I never had much on me.

    4. take off 起飛;突然獲得成功
    5. a securities firm 證券公司*
    6. grand 一千
    7. splits profits 分紅
    8. few mils = few millions 幾百萬
    9. addict to 沉迷於

    *firm: https://www.ldoceonline.com/dictionary/firm

    ★★★★★★★★★★★★

    我媽和原生家庭感情不好,所以早婚,但婚姻只維持了幾年。不知道是不是複製媽媽的路,我在22歲那年第一次結婚,婚姻維持不到三年。那時候我要照顧兩個孩子跟我媽,我媽還會用照顧小孩來勒索我,不斷跟我要錢去賭博,沒多久我就彈盡糧絕,孩子的爸把孩子接走;我也辭掉證券工作,去百貨公司當櫃姊。

    My mother had a poor relationship with her parents, so she got married just to leave the household as soon as possible. Unfortunately, her marriage lasted only a few years. I’m not sure whether I followed her path. I also got married young, at the age of 22, and the marriage did not last past three years.

    I took care of my two children and mother at the time. My mother would even use my kids to blackmail me for gambling money. I soon ran out of funds, so the father of my children came and took them away. I left my job at the securities firm and became a salesclerk at a department store.

    10. lead sb on 誤導某人
    11. blackmail (v.) 勒索
    12. salesclerk 店員

    ★★★★★★★★★★★★

    我說少年得志大不幸,過去賺錢太容易,所以我沒什麼金錢觀念,有多少就花多少。沒工作之後越來越宅,我會在網路上寫故事,老是想著有天東山再起,跟社會卻越來越脫節。存款用完後,開始付不出房租,還曾經被斷電。後來,我就跟社區的年輕社工借錢。

    I always say it’s a great misfortune to be successful at such a young age. It was so easy for me to make money in the past that I had a no sense of financial management. I spent every penny I made.

    After losing my job, I stayed home and began writing stories online. I always thought that I would make a great comeback someday, but I only ended up becoming more isolated from society. After going through my savings, I was unable to pay rent and even my electric bills. The electricity was shut off a few times, so I had to borrow money from the young social workers at my community center.

    13. had a poor sense of financial management 沒什麼財務規劃的觀念
    14. make a comeback 東山再起
    15. be isolated from society 與社會脫節
    16. go through savings 花光存款
    17. be shut off 被斷電
    18. social worker 社工

    ★★★★★★★★★★★★

    我們這個社區有年輕的社工開一個據點,讓一些小朋友放學後有地方去可以去,我有時候會去跟他們聊天,他們都會定期關心我的狀況。付不出房租,我就跟他們借錢,借到第三次的時候,甚至是社工自掏腰包。他們知道這樣不是辦法,就開始幫我媒合一些打工機會,所以我先前有去醫院做清潔工作,之後體檢通過,我就會去超市打工。

    The young social workers have this place they keep open for children after school. I would chat with them and they would periodically check on me. When I could not pay rent, I would borrow from them. When they lent me money the third time, they took it out of their own pockets, but realized that this was not the way to go. They started finding me work. I first worked as a janitor in a hospital, and after I passed my physical, I worked part-time at a supermarket.

    19. periodically check on sb 定期關注某人
    20. the way to go 應該的方式,最好的解決方式
    21. janitor 清潔人員
    22. borrow (跟別人)借
    23. lend 借(給別人)

    the way to go
    https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/the-way-to-go

    ★★★★★★★★★★★★

    我小時候媽媽就情緒不穩、長期吃藥,想不到我也因為恐慌症,變成要長期服藥。不過我每次來到他們的據點,就覺得很心安、很放鬆,我都說他們這邊是「心安宮」。我沒有能力捐錢,只能偶爾捐發票給他們。現在不去想鹹魚翻身,也不抄捷徑了,只希望好好工作賺錢養小孩,不要再跟社工借錢了啦。

    When I was young, my mother was emotionally unstable and relied on medication. I never thought I would one day suffer from panic disorder and also become dependent on medication.

    But now, when I come to the community center, I feel relaxed and at peace. I tell them that this is my “Tranquil Heart Temple.” I don’t have the ability to donate, so I would occasionally give them my invoices (for lottery). Now, I no longer want to strike it rich and take shortcuts. I just want to have a stable job, raise my kids, and not have to borrow money from social workers.

    24. panic disorder 恐慌症
    25. strike it rich 一夕致富
    26. go from rags to riches 麻雀變鳳凰,鹹魚翻身
    27. a stable job 一份穩定的工作

    ★★★★★★★★★★★★

    透過閱讀以上的故事,我邀請各位思考,在一個追求成功的社會,我們要如何去定義所謂的「成功」?如何去看待別人生命故事中的起伏?去同理別人的難處和幫助其他人成功?社工們在相對需要協助的社區中發展合作經濟、創造社區互助與就業的機會,我們可以做什麼來幫助其他人,支持他們有更好的生存及發展條件?

    ★★★★★★★★★★★★

    資訊出處:

    Humans of Taipei:
    https://reurl.cc/L3NKX3

    台灣社區實踐協會
    https://reurl.cc/3DOq3jF

    快去他們的粉專,看更多感人的故事!

  • hardly詞性 在 許靖韻「小背心」Angela Hui Youtube 的最佳解答

    2020-03-18 20:00:21

    有邊首歌可以代表到你嘅少男/少女時代呢?記住留言話我聽? 今晚送上我的少女時代必唱 medley 希望大家都鍾意 ?

    逢星期二晚 8點有我 許靖韻 x 李靖筠《AngeLadys 今晚唱飲歌》

    #許靖韻 #AngelaHui #我的少女時代 #小背心 #今晚唱飲歌 #AngeLadys #AvrilLavigne #WhenYoureGone #吳雨霏 #KaryNg #座右銘 #FIR飛兒樂團 #JustFIR

    Lyrics 歌詞

    《When You're Gone - Avril Lavigne》

    I always needed time on my own
    I never thought I'd need you there when I cry
    And the days feel like years when I'm alone
    And the bed where you lie
    Is made up on your side

    When you walk away
    I count the steps that you take
    Do you see how much I need you right now?

    When you're gone
    The pieces of my heart are missing you
    When you're gone
    The face I came to know is missing too
    When you're gone
    The words I need to hear to always get me through the day
    And make it OK
    I miss you

    We were made for each other
    Out here forever
    I know we were
    Yeah Yeah
    And all I ever wanted was for you to know
    Everything I do I give my heart and soul
    I can hardly breathe I need to feel you here with me

    When you're gone
    The pieces of my heart are missing you
    When you're gone
    The face I came to know is missing too
    When you're gone
    The words I need to hear will always get me through the day
    And make it OK
    I miss you

    《座右銘 吳雨霏》

    很信命 當我每次哭 亦只有結他聲
    喃喃自語數星星 孤單也像註定
    祈求被愛的溫馨 呼天都不應 已經很適應
    我心事 誰又會在意想聽

    很冷靜 知道我愛的 定把我當佈景
    平凡像我這一種 今天要認了命
    才能學會不貪心 碰不到戀愛也毫無反應
    單戀相戀失戀 說穿了盡是陷阱
    放手 得我有這本領

    一個自愛也好 越對我好
    越需要控制我反應
    對未來沒信心 怎張開眼睛
    花花世界太過美 哪有我蹤影
    怕有天放心後 才給我最愛拋棄
    我要謹守我座右銘

    很信命 不信有美好 幸福過更冷清
    同情沒法把不安驅走 已是確定
    原來避免輸不起 退出的方法 叫遺忘本性
    不甘不忍不想 我只有越坐越靜
    我的 快樂就像泡影

    一個自愛也好 越對我好
    越需要控制我反應
    對未來沒信心 怎張開眼睛
    花花世界太過美 哪有我蹤影
    怕有天放心後 才給我最愛拋棄
    我要謹守我座右銘

    派對滿佈愛情來臨的風景
    獨自妒忌別人 誰能夠高興
    註定無人來示愛 我都不作聲

    即使一個自愛也好 越對我好
    越需要控制我反應
    對未來還沒信心 怎張開眼睛
    花花世界太過美 哪有我蹤影
    有更心跳選擇 而比我遠遠優勝
    如何專一都想轉性
    與情人齊眉白髮 問誰可保證

    《我們的愛 FIR飛兒樂團》

    回憶裡想起模糊的小時候
    雲朵漂浮在藍藍的天空
    那時的你說 要和我手牽手
    一起走到時間的盡頭

    從此以後我都不敢抬頭看
    彷彿我的天空失去了顏色
    從那一天起 我忘記了呼吸
    眼淚啊 永遠不再 不再哭泣

    我們的愛 過了就不再回來
    直到現在 我還默默的等待
    我們的愛 我明白 已變成你的負擔
    只是永遠 我都放不開 最後的溫暖
    你給的溫暖

    不要再問你是否愛我
    現在我想要自由的天空
    遠離開這被綑綁的世界 不再寂寞 喔

    我們的愛 過了就不再回來
    直到現在 我還默默的等待
    我們的愛 我明白 已變成你的負擔
    只是永遠 我都放不開 最後的溫暖
    你給的溫暖

  • hardly詞性 在 Miki Fujisue - Covers Youtube 的最讚貼文

    2018-12-14 02:39:57

    今回は「SQUARE ENIX」RPGゲーム「ファイナルファンタジー ブレイブエクスヴィアス」主題歌「Katy Perry」さんの「Immortal Flame」をカバーしました。

    Voはスティーブ・ピークさん。

    ご試聴お願いします!

    -----------------------------------------------

    ↓チャンネル登録はこちら♪
    http://bit.ly/MikiFujisue

    -----------------------------------------------

    藤末樹 - Miki Fujisue (Produce)
    Instagram : https://instagram.com/miki.fujisue
    Twitter : https://twitter.com/MikiFujisue_Tw
    Facebook Page : https://facebook.com/Miki.jpn

    -----------------------------------------------

    スティーブ・ピーク - Steve Peak (Sing)
    Twitter : https://twitter.com/stevepmusic2018
    Facebook : https://facebook.com/speakonline
    GAIKEI Models & Narrators (Management) : http://gaikei.com

    -----------------------------------------------

    チャンネル登録:http://bit.ly/MikiFujisue

    -----------------------------------------------

    歌詞:

    Immortal Flame - Katy Perry

    Lightning strikes only once in your life
    I guess lucky 'cause I've found myself
    In the line of fire tonight
    My heart beats like thunder under my skin
    And my world speaks in wonder since you appeared
    Now we are here

    And I could die in your arms tonight
    But it would be a shame
    'Cause I want to live a thousand lives
    And be your immortal flame

    Dreams hardly ever do come true
    I guess I'm lucky 'cause I've found myself
    Waking up right next to you
    Oh and with this raging heart of mine
    I'll love you till the end of time
    I thank the gods that our stars align

    From the ocean floor to the distant sun
    Forever more to kingdom come
    Have no fear
    I'll be burning here

    And I could die in your arms tonight
    But it would be a shame
    'Cause I want to live a thousand lives
    And be your immortal flame (your immortal)
    I'll be your (your immortal)
    Oh I'll be your (your immortal)
    Oh oh oh I'll be your (your immortal flame)

    And I could die in your arms tonight
    But it would be a shame
    'Cause I want to live a thousand lives
    And be your immortal flame

    Love you again and again
    An everlasting fantasy
    I'll be your immortal

    -----------------------------------------------

    スクエアエニックス 公式トレーラー
    FINAL FANTASY BRAVE EXVIUS: Katy Perry “Immortal Flame"
    https://youtu.be/WpMCpjB34Ug


    #KatyPerry #ImmortalFlame #FinalFantasy #カバー

  • hardly詞性 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的最佳解答

    2018-03-21 12:18:44

    今日は米津玄師の「Lemon」を英語でお届けします♪
    Enjoy!

    ~♪~♪~♪~♪~♪~
    曲情報 / SONG INFO
    ~♪~♪~♪~♪~♪~

    米津玄師/Lemon
    Kenshi Yonezu / Lemon
    Released 2018
    Music/Lyrics: Kenshi Yonezu
    English Lyrics: Rebecca Butler Watanabe

    ~♪~♪~♪~♪~♪~
    リンク / LINKS
    ~♪~♪~♪~♪~♪~

    ■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
    ■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
    ■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai

    ~♪~♪~♪~♪~♪~
    歌詞/LYRICS
    ~♪~♪~♪~♪~♪~

    Even if our love was just a dream, how sweet a dream it was
    Even after all this time, it’s only you that I’m dreaming of
    Like I’m coming home for something I forgot to bring with me
    Now I sweep layers of dust off of my rusty memories

    There’s a certain kind of happiness that doesn’t happen twice
    That’s the last lesson you taught me ‘fore you walked out of my life
    And the darkened past I hid from you, not ever speaking of
    Will remained darkened forever more if I’m without your love

    There’s no one that can hurt me
    More than when you deserted me
    Where my heart used to be there’s an empty hole

    Even all the sorrow of that day
    Even all the tears and all the pain
    Baby, I loved every single thing
    As long as you were with me
    In my head the bitter scent of lemon
    Just won’t go away and leave me be
    And I can’t go home tonight until the rain no longer pours
    You will always be the light that brightens my entire world

    In the dark of night, I traced your back with gentle fingertips
    I can still picture your contour and the soft smile on your lips
    Every time I face a situation that is hard to take
    I am blinded by the endless teardrops streaming down my face

    Tell me, what were you playing at?
    What were you always looking at
    With that faraway sideways glance that I never saw?

    Baby, if you’re somewhere right now cryin’
    Drowning in a sea of tears like I am
    Feeling so alone you want to die and
    Thinking you might have regrets
    Put a pin in that unhealthy thinking
    If you can forget me, please forget
    That is what I’m wishing for you from the bottom of my heart
    You will always be my shining light no matter where you are

    I was more in love with you
    Than I ever really knew
    Since the day we parted ways
    I can hardly breathe the same
    Though we were together all that time
    It almost feels like a lie
    I will remember you forever
    That’s all that I know for certain

    あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
    ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
    そのすべてを愛してた あなたとともに
    sono subete wo ai shite'ta anata to tomo ni
    胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
    mune ni nokori-hanarenai nigai lemon no nioi
    雨が降り止むまでは帰れない
    ame ga furi-yamu made wa kaerenai
    切り分けた果実の片方の様に
    kiri-waketa kajitsu no katahou no you ni
    今でもあなたはわたしの光
    ima demo anata wa watashi no hikari

你可能也想看看

搜尋相關網站