雖然這篇chinglish意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在chinglish意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 chinglish意思產品中有19篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 最癲係呢位老師留言話覺得我幾靚仔。多謝支持,希望可以同你傾下保險 ...
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅與芬尼學英語 Finnie's Language Arts,也在其Youtube影片中提到,0:00 預告 0:09 點解講林作? 5:45 點樣唔用Chinglish講唔buy一個人講野? 9:33 做一樣嘢冇意思 - What's the point? 12:01 Gerund面前可以加代名詞? 14:16 林作嘅英文有咩值得學? ?【成人英語再起步】、Patreon 試睇 ► h...
「chinglish意思」的推薦目錄
- 關於chinglish意思 在 Gary ?? 英文老師 (小籠包老師) Instagram 的精選貼文
- 關於chinglish意思 在 Beginneros|每日分享冷知識? Instagram 的最佳解答
- 關於chinglish意思 在 Cheryl 李欣怡 Instagram 的最佳貼文
- 關於chinglish意思 在 Facebook 的最佳解答
- 關於chinglish意思 在 Claudia Mo/毛孟靜 Facebook 的精選貼文
- 關於chinglish意思 在 經濟一週 EDigest Facebook 的精選貼文
- 關於chinglish意思 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Youtube 的最佳貼文
chinglish意思 在 Gary ?? 英文老師 (小籠包老師) Instagram 的精選貼文
2021-07-11 09:40:01
Gaydar 什麽意思? For more English tips you can’t learn in your textbook: ➡️Follow @lildragonbunenglish on Instagram @lildragonbunenglish @lildragon...
chinglish意思 在 Beginneros|每日分享冷知識? Instagram 的最佳解答
2020-05-09 11:57:25
【#職場新鮮人︱#職場英語大全】 "Hi Boss, You forgot to sign your name in here. Can you Resign?" 你有試過被同事笑你的英文是 #Chinglish (中式英語) 嗎? 又試過錯誤理解同事電郵或即時訊息的意思嗎?這篇文章也許可以求你一命...
chinglish意思 在 Cheryl 李欣怡 Instagram 的最佳貼文
2020-05-02 03:08:08
我可以想像,如果管啟源是我爸,他看了這個星期即將上演的 《全世界沙揦 XS版》的內容之後,他一定會大巴sing我,然後大罵:“你個蝕本貨,我白養你了!” . 因為我今早整理了一下,嚇到。竟然有70%新內容......死定了我這次! . 慘劇背景介紹: . 話說本宮在9月做了人生第一次 #Allsal...
-
chinglish意思 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Youtube 的最佳貼文
2021-05-06 23:46:330:00 預告
0:09 點解講林作?
5:45 點樣唔用Chinglish講唔buy一個人講野?
9:33 做一樣嘢冇意思 - What's the point?
12:01 Gerund面前可以加代名詞?
14:16 林作嘅英文有咩值得學?
?【成人英語再起步】、Patreon 試睇 ► https://finnieslanguagearts.com/
____________________________________________
?️ Clubhouse【英語讀書會】:https://bit.ly/3vyHkKL
? MeWe 專頁 ► https://bit.ly/fla-mewe
? MeWe 學英文群組 ► https://bit.ly/fla-mewe-group
____________________________________________
? 訂閱電郵通訊,收取學習資源、心得和課程最新消息 ► http://bit.ly/fla-nl
? 每星期兩個Podcast,分享學英文貼士、心得:
收聽 ► http://bit.ly/3aTkoNP
? 我的相機和其它拍攝器材 ► https://kit.co/finnieslanguagearts/canon-800d-rebel-t7i-youtube-kit
✏️ 歡迎提供字幕 :) ► https://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UCHkPJ7O9LLjEntwbsgn5TOg
?? 英文 channel ► http://bit.ly/tiffanysuen-youtube
? 芬尼創業日記 channel ► http://bit.ly/fmkt-yt
感謝各位同學熱烈查詢,暫不設一對一、面授、小學和幼稚園學生為對象課程。

▶️ SUBSCRIBE 訂閱 ► http://bit.ly/flayt-sub
記住要按訂閱按鈕旁邊的小鈴鐺,那麼我們每次推出新片,你就會收到通知了!
It would mean the world to me if you could hit that bell ? beside the SUBSCRIBE button because that way, you get notified EVERY SINGLE TIME a new video goes live. \
____________________________________________
▍WATCH MORE 收看更多:
名人英語 ► http://bit.ly/2EUc8QO
時事英語 ► http://bit.ly/2RqrMok
文法懶人包 ► http://bit.ly/2UPUzI4
品牌名學英語 ► http://bit.ly/2qd3mUq
語文知識 ► http://bit.ly/2GzuW8b
今天只學一個字 ► http://bit.ly/2DRQPgE
Word Pairs 怎樣分 ► http://bit.ly/2hS1MCF
____________________________________________
▍FOLLOW ME:
Instagram ► http://bit.ly/fla-ig
Facebook ► http://bit.ly/fla-fb
MeWe ► https://bit.ly/fla-mewe
Blog ► http://bit.ly/fla-medium
Twitter ► http://bit.ly/fla-twitter
Telegram ► https://bit.ly/fla-tg
Pinterest ► http://bit.ly/fla-pinterest
Twitch ► http://bit.ly/fla-twitch
____________________________________________
Free stuff!!! :)
► Use my iHerb Discount Code: ASC7218
► Sign up at AirBnb and get HKD$290 in travel credit: https://www.airbnb.com/c/tiffanys213
► Get a FREE first Uber ride (up to HK$50): https://www.uber.com/invite/tiffanys2213ue
► Get TWO months of free SkillShare premium: https://skl.sh/2IIHhr8
► Get HKD$100 of credit to spend across your next 4 orders at Deliveroo: https://roo.it/tiffanyccs
► Get HKD$100 off your order at NOSH: TIFH437
#名人英語 #林作
chinglish意思 在 Facebook 的最佳解答
最癲係呢位老師留言話覺得我幾靚仔。多謝支持,希望可以同你傾下保險
chinglish意思 在 Claudia Mo/毛孟靜 Facebook 的精選貼文
用英文講 #我大聲不等於我冇禮貌
“I may be loud but it doesn't mean that I'm being uncivil”
————————-
《我大聲不等於我沒禮貌》
//近年香港人有一句口頭禪:我大聲不等於我沒禮貌,似曾相識?這句話其實出自周潤發《監獄風雲》的經典對白。
//用英文表達,要稍加推敲。若純粹直譯:我大聲,是I'm being loud;不等於 does not equate;而我沒禮貌,就是 I'm being impolite 。
//把句子串起來:I am being loud does not equate I'm being impolite?聽上去不大對,是吧。即使對方也會明白,但這句子會給視為 Chinglish 中式英文,或 me no like 一類的洋涇濱英語 pidgin English,即流於字對字直譯、令洋人發笑的英語。
//我大聲不等於我冇禮貌,最好的英文對等句子,應該是:I may be loud but it doesn't mean that I'm being uncivil.
一開口說 I may be,要表達的是當事人自覺不算聲浪大,但對方既然認為如此,也就順着對方意思來自辯。
//中間加了but,隨後不用 doesn't equate,因為 equate 這個字用在此處並不自然,改為 it doesn't mean 較佳;最後的沒禮貌,固然可以保留 impolite,也可以考慮用 rude 粗暴無禮,但為了要提升禮數的層次,改用聽上去比較高深的 uncivil 。
//- I may be loud but it doesn't mean I'm being uncivil,譯回中文,是「我也許算是大聲但不等於我禮數不周」。
//而批評人說話大聲,一般可用 strident 聒噪、piercing 刺耳一類的形容詞。要更繪影繪聲,可考慮以下例句:
//- He was screaming his head off. 他大聲地叫,像頭都要掉下來了。
- His loud voice punctured the air like a knife. 他的聲音大得像一把刀刮過空氣。
當然,說話細聲也不一定是好事,可以給形容為 mutter 咕噥、mumble 蚊滋也似的嘰哩咕嚕。
//有一種細語,更屬於令人討厭的類別,就是 stage whisper。
//Whisper 耳語,但加了 stage 舞台,都猜到了吧:a loud whisper by an actor that is audible to the spectators for dramatic effect but is not supposed to be heard by the other actors,台上演員大聲「耳語」,好讓台下觀衆聽到,但這是戲劇效果,按劇本其他演員是聽不到的。
換言之,舞台耳語即大聲耳語 audible whisper,故意給人聽見的自言自語。
//- “The food is awful here," he stage whispered. 「這裏的食物難吃極了,」他壓着嗓子卻響亮地耳語道。//
chinglish意思 在 經濟一週 EDigest Facebook 的精選貼文
【#經一專欄】Scare die me啦~
▶️訂閱經一Telegram頻道,緊貼市場最新消息:t.me/edigesthk
#chinglish #放飛機 #職場英文 #經濟一週 #ED_C5