[爆卦]chinglish意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇chinglish意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在chinglish意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 chinglish意思產品中有19篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 最癲係呢位老師留言話覺得我幾靚仔。多謝支持,希望可以同你傾下保險 ...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅與芬尼學英語 Finnie's Language Arts,也在其Youtube影片中提到,0:00 預告 0:09 點解講林作? 5:45 點樣唔用Chinglish講唔buy一個人講野? 9:33 做一樣嘢冇意思 - What's the point? 12:01 Gerund面前可以加代名詞? 14:16 林作嘅英文有咩值得學? ?【成人英語再起步】、Patreon 試睇 ► h...

chinglish意思 在 Beginneros|每日分享冷知識? Instagram 的最佳解答

2020-05-09 11:57:25

【#職場新鮮人︱#職場英語大全】 "Hi Boss, You forgot to sign your name in here. Can you Resign?" 你有試過被同事笑你的英文是 #Chinglish (中式英語) 嗎? 又試過錯誤理解同事電郵或即時訊息的意思嗎?這篇文章也許可以求你一命...

chinglish意思 在 Cheryl 李欣怡 Instagram 的最佳貼文

2020-05-02 03:08:08

我可以想像,如果管啟源是我爸,他看了這個星期即將上演的 《全世界沙揦 XS版》的內容之後,他一定會大巴sing我,然後大罵:“你個蝕本貨,我白養你了!” . 因為我今早整理了一下,嚇到。竟然有70%新內容......死定了我這次! . 慘劇背景介紹: . 話說本宮在9月做了人生第一次 #Allsal...

  • chinglish意思 在 Facebook 的最佳解答

    2021-05-09 18:45:16
    有 63 人按讚

    最癲係呢位老師留言話覺得我幾靚仔。多謝支持,希望可以同你傾下保險

  • chinglish意思 在 Claudia Mo/毛孟靜 Facebook 的精選貼文

    2021-01-25 21:45:21
    有 633 人按讚

    用英文講 #我大聲不等於我冇禮貌
    “I may be loud but it doesn't mean that I'm being uncivil”
    ————————-
    《我大聲不等於我沒禮貌》
    //近年香港人有一句口頭禪:我大聲不等於我沒禮貌,似曾相識?這句話其實出自周潤發《監獄風雲》的經典對白。

    //用英文表達,要稍加推敲。若純粹直譯:我大聲,是I'm being loud;不等於 does not equate;而我沒禮貌,就是 I'm being impolite 。
    //把句子串起來:I am being loud does not equate I'm being impolite?聽上去不大對,是吧。即使對方也會明白,但這句子會給視為 Chinglish 中式英文,或 me no like 一類的洋涇濱英語 pidgin English,即流於字對字直譯、令洋人發笑的英語。

    //我大聲不等於我冇禮貌,最好的英文對等句子,應該是:I may be loud but it doesn't mean that I'm being uncivil.
    一開口說 I may be,要表達的是當事人自覺不算聲浪大,但對方既然認為如此,也就順着對方意思來自辯。

    //中間加了but,隨後不用 doesn't equate,因為 equate 這個字用在此處並不自然,改為 it doesn't mean 較佳;最後的沒禮貌,固然可以保留 impolite,也可以考慮用 rude 粗暴無禮,但為了要提升禮數的層次,改用聽上去比較高深的 uncivil 。
    //- I may be loud but it doesn't mean I'm being uncivil,譯回中文,是「我也許算是大聲但不等於我禮數不周」。

    //而批評人說話大聲,一般可用 strident 聒噪、piercing 刺耳一類的形容詞。要更繪影繪聲,可考慮以下例句:

    //- He was screaming his head off. 他大聲地叫,像頭都要掉下來了。
    - His loud voice punctured the air like a knife. 他的聲音大得像一把刀刮過空氣。
    當然,說話細聲也不一定是好事,可以給形容為 mutter 咕噥、mumble 蚊滋也似的嘰哩咕嚕。

    //有一種細語,更屬於令人討厭的類別,就是 stage whisper。

    //Whisper 耳語,但加了 stage 舞台,都猜到了吧:a loud whisper by an actor that is audible to the spectators for dramatic effect but is not supposed to be heard by the other actors,台上演員大聲「耳語」,好讓台下觀衆聽到,但這是戲劇效果,按劇本其他演員是聽不到的。
    換言之,舞台耳語即大聲耳語 audible whisper,故意給人聽見的自言自語。

    //- “The food is awful here," he stage whispered. 「這裏的食物難吃極了,」他壓着嗓子卻響亮地耳語道。//

  • chinglish意思 在 經濟一週 EDigest Facebook 的精選貼文

    2020-05-10 13:30:06
    有 27 人按讚

    【#經一專欄】Scare die me啦~

    ▶️訂閱經一Telegram頻道,緊貼市場最新消息:t.me/edigesthk

    #chinglish #放飛機 #職場英文 #經濟一週 #ED_C5

你可能也想看看

搜尋相關網站