[爆卦]beef動詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇beef動詞鄉民發文收入到精華區:因為在beef動詞這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者pttdocc (Hi)看板joke標題[笑話]roast beef v.s pea soup時...

beef動詞 在 Cindy Sung Instagram 的精選貼文

2021-02-19 11:16:56

今天要來看一下mince這個字,它作動詞時意思是「絞碎、剁碎」,例如mince the chicken 就是「剁碎雞肉」;而作名詞時則是「碎肉」,例如mince pie就是一種英式肉餡餅~ 我們本周在新聞英文裡也有提到這個字,但是是它的特殊用法 ─ not mince (one's) words,...


有時貼一些英文笑話是OK的 這邊來貼一個


What's the difference between roast beef and pea soup?

Anyone can roast beef.


注釋
roast - 可以作為形容詞"烘烤的",也可以作為動詞"烤"。
roast beef - 可以是"烤(形容詞)牛肉",也可以是"烤(動詞)牛肉。
pea - 豌豆,音似pee(撒尿)。


以上

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 70.115.138.187
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1550634460.A.0E5.html
polobolo: that's a good one~ 02/20 11:50
polobolo: you're good at it,don't you? 02/20 11:50
polobolo: But I think that downstairs will never found the hah 02/20 11:51
polobolo: a point… 02/20 11:51
pttdocc: ... 02/20 11:53
polobolo: Trust me,I'm from the Google Translate Department(GT 02/20 11:59
polobolo: D),our central aim is to help people around the worl 02/20 11:59
polobolo: d can figure out those sentences that they don't und 02/20 11:59
polobolo: erstand. 02/20 11:59
pupudice: the one thing i know is that upstair is very hanso 02/20 12:12
pupudice: m 02/20 12:12
pupudice: downstair is handsome as well but have a biggg st 02/20 12:13
pupudice: ick 02/20 12:13
pupudice: oh thank you gold city five 02/20 12:13
polobolo: Sorry upstair,there's something that you need to kno 02/20 12:23
polobolo: w that I'm friend fish hate and my dick is bigger th 02/20 12:23
polobolo: an yours,like Universe thunderbolt infinite big. 02/20 12:23
pttdocc: stop talking in English, you both ruined this joke.. 02/20 12:27
pttdocc: it's not funny anymore because you treat it seriously 02/20 12:29
polobolo: sorry…I didn't mean it… 02/20 12:29
amsterdamDK: Shut the fuck up noob 02/20 12:40
nighthunt: 尬0涼 這麼男笑 就因為是英文就推 到底是英文多爛啊 02/20 12:46
nighthunt: 而且要取諧音也是 anyone can pee soup吧 還是說我哪 02/20 12:48
nighthunt: 裡沒搞懂 02/20 12:48
stayforever: Build me a son, O Lord, who will be strong enough 02/20 12:48
warden: 不好笑 02/20 12:49
kanjackie: ... 02/20 12:50
xxxqma: 廢 02/20 12:58
nighthunt: 乾還是其實你就是把答案對調要我吐槽。。。 02/20 13:04
pupudice: t does not matter the jokes good or not because i 02/20 13:21
pupudice: got a massive cock everyone needs to push this 02/20 13:21
antonio019: 他的意思是大家都可以烤牛肉 但沒人能尿出湯來 02/20 13:40
antonio019: 雖然講出來就不好笑了 但原本就不好笑所以沒差 02/20 13:40
chad60711: GTD你為啥標點符號後面沒半型空格?第一次打字ㄇ 02/20 14:51
polobolo: upstair,I only follow my rules. 02/20 15:01
HowardKang: Due to OP,there's no haha point 02/20 15:08
xiangbudao: 看得懂也不好笑 02/20 15:45
crimson11: ............ 02/20 21:19
voyevda: I no haha 02/20 22:45

你可能也想看看

搜尋相關網站