雖然這篇鄧麗君我只在乎你日文歌詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在鄧麗君我只在乎你日文歌詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 鄧麗君我只在乎你日文歌詞產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過16萬的網紅Joanna 王若琳,也在其Facebook貼文中提到, 全新翻唱專輯「愛的呼喚 Love Is Calling Me」發行前,翻唱鄧麗君名曲《我只在乎你》日文版單曲,讓大家先聽為快! 《時の流れに身をまかせ》 歌詞版MV https://youtu.be/BXbbDYyNp4g produced by Chris Funk and Joanna ...
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅Joanna王若琳,也在其Youtube影片中提到,請打開 CC 字幕觀看歌詞。字幕機能をONにしてご覧ください。 Click the [CC] button to see the lyrics. 數位收聽:https://joanna.lnk.to/Lover_Japanese 頻道訂閱:http://bit.ly/joannawangyoutu...
-
鄧麗君我只在乎你日文歌詞 在 Joanna王若琳 Youtube 的精選貼文
2019-10-17 21:00:05請打開 CC 字幕觀看歌詞。字幕機能をONにしてご覧ください。
Click the [CC] button to see the lyrics.
數位收聽:https://joanna.lnk.to/Lover_Japanese 頻道訂閱:http://bit.ly/joannawangyoutube
最新カバーアルバム【愛が呼んでいる】を発売するジョアンナ・ワンは、先日アルバムから「時の流れに身をまかせ」を解禁したが、この度またテレサ・テンの名曲カバー「愛人」を解禁。今作では、ジョアンナ・ワンは選曲を通して、女性の多様な顔や、楽曲の中のヒロインが繰り広げる、波乱万丈な愛と憎しみを表現。
テレサ・テンの「愛人」(日本語バージョン)は、日本有線放送のリクエストチャートで 14 週連続 1 位を獲得(1985.05.20 ~ 1985.08.19)し、第 18 回全日本有線大賞・日本有線大賞の 2 つの大賞を一気に受賞。2年連続1位は外国人アーティスト史上初。また、シングル累計売上数が 100 万枚を突破し、第36回 NHK 紅白歌合戦に初出場した。
レコーディングする前に、伝統的な考えを持つテレサ・テンは、不倫を歌う歌詞を受け入れなかったが、作詞の荒木とよひさ氏が説得したそう。荒木とよひさ氏は、一緒にいるには「愛」だけじゃ足りない、「縁」がないと、間違ったタイミングや場所で、間違った人を愛してしまうと、テレサ・テンに話したらしい。テレサ・テンは歌詞の全部を受け入れなくても、プロの歌手として、女性が恋のために犠牲になっても構わない、その健気さを完璧に表現した。
Joanna 王若琳 即將發行全新翻唱專輯【愛的呼喚】,繼首支曝光單曲「我只在乎你」之後,接著釋出另一首翻唱自鄧麗君的名曲「愛人」,在這張專輯中 Joanna 透過選曲呈現女人的多種面貌與各個女性角色戲劇化的愛恨情緒。
鄧麗君的「愛人」(日文版) 在日本有線放送排行榜拿下連續 14 週冠軍(1985.05.20 ~ 1985.08.19),更一舉拿下第 18 屆全日本有線放送大賞和日本有線大賞兩項大獎,這是鄧麗君連續兩年獲得第一,也是首位外國藝人獲得此殊榮;單曲總銷售量突破百萬張,鄧麗君因此首次受邀登上第 36 回 NHK 紅白歌唱大賽演唱。
日文裡「愛人」這個詞其實是第三者、情婦的意思,據說在錄製之前,思想傳統的鄧麗君並不接受這首探討不倫戀情的歌詞,最後是作詞者荒木とよひさ老師說服了鄧麗君。他告訴鄧麗君,兩人想要在一起光是有「愛」是不夠的,還要有「緣」,不然在不對的時間、不對的地點就會愛上不對的人。鄧麗君身為專業的歌手,雖然並未全然接受裡頭的歌詞,但她將女性為愛情犧牲無怨無悔的念頭完全表達在歌曲中。
作詞:荒木とよひさ
作曲:三木たかし
アレンジ:Ryan Francesconi
あなたが好きだから それでいいのよ
たとえ一緒に街を 歩けなくても
この部屋にいつも 帰ってくれたら
わたしは待つ身の 女でいいの
尽して 泣きぬれて そして愛されて
明日がふたりを 離さぬように
見つめて 寄りそって そしてだきしめて
このまま あなたの胸で暮らしたい
めぐり逢い 少しだけ遅いだけなの
何も言わずいてね わかっているわ
心だけせめて 残してくれたら
わたしは 見送る女でいいの
尽して 泣きぬれて そして愛されて
時がふたりを こわさぬように
離れて 恋しくて そして会いたくて
このまま あなたの胸で 眠りたい
尽して 泣きぬれて そして愛されて
明日がふたりを 離さぬように
離れて 恋しくて そして会いたくて
このまま あなたの胸で 暮らしたい
Produced by Chris Funk and Joanna Wang
Recorded and mixed by Adam Lee at Halfling Studios, Portland
Recorded by Josh Powell at The Maproom, Portland, OR USA
----------------------------------------------------------------------------------------
★更多活動詳情請上
∥Joanna 王若琳 Facebook Fan Page∥
https://www.facebook.com/chickenjoanna/
https://www.facebook.com/joanna.sonymusic
∥Joanna 王若琳 Weibo∥
http://weibo.com/u/3499459832
∥Sony Music Taiwan CPOP-華語粉絲團∥
https://www.facebook.com/SonymusicTaiwanCPOP
∥Sony Music官方網站∥
http://www.sonymusic.com.tw/
#王若琳 #愛人 #愛的呼喚 -
鄧麗君我只在乎你日文歌詞 在 Joanna王若琳 Youtube 的最讚貼文
2019-10-08 21:00:12請打開 CC 字幕觀看歌詞
數位收聽:https://joanna.lnk.to/Lover
頻道訂閱:http://bit.ly/joannawangyoutube
Joanna 王若琳即將發行全新翻唱專輯【愛的呼喚】,繼首支曝光單曲「我只在
乎你」之後,接著釋出另一首翻唱自鄧麗君的名曲「愛人」。在這張專輯中
Joanna透過選曲呈現女人的多種面貌與各個女性角色戲劇化的愛恨情緒。
鄧麗君的「愛人」日文版在日本有線放送排行榜拿下連續14週冠軍(1985.05.20
~ 1985.08.19),更一舉拿下第 18 屆全日本有線放送大賞和日本有線大賞兩項大
獎,這是鄧麗君連續兩年獲得第一,也是首位外國藝人獲得此殊榮;單曲總銷售
量突破百萬張,鄧麗君因此首次受邀登上第 36 回 NHK 紅白歌唱大賽演唱。
《愛人》
作詞:荒木とよひさ
改作詞:楊立德 / 韓正皓
作曲:三木たかし
編曲:Ryan Francesconi
曾經想過真不願這樣
毫無理由被迷惑
再也不願多說
為什麼我是如此的冷漠
午夜的煙火燃燒後
悄悄被黑夜吞沒
不再閃爍 沒有熱情
變成了冰河
請愛著我
請再愛著我
用你的溫柔和承諾
我要向人們述說
沉默不再跟著我
請愛著我
請再愛著我
甜蜜的感覺吸引我
不再擁有這份寂寞
在夜空請你呼喚我
Produced by Chris Funk and Joanna Wang
Recorded and mixed by Adam Lee at Halfling Studios, Portland
Recorded by Josh Powell at The Maproom, Portland, OR USA
----------------------------------------------------------------------------------------
★更多活動詳情請上
∥Joanna 王若琳 Facebook Fan Page∥
https://www.facebook.com/chickenjoanna/
https://www.facebook.com/joanna.sonymusic
∥Joanna 王若琳 Weibo∥
http://weibo.com/u/3499459832
∥Sony Music Taiwan CPOP-華語粉絲團∥
https://www.facebook.com/SonymusicTaiwanCPOP
∥Sony Music官方網站∥
http://www.sonymusic.com.tw/
#王若琳 #愛人 #愛的呼喚 -
鄧麗君我只在乎你日文歌詞 在 Joanna王若琳 Youtube 的精選貼文
2019-09-24 21:00:04請打開 CC 字幕觀看歌詞。字幕機能をONにしてご覧ください。
Click the [CC] button to see the lyrics.
數位收聽:https://joanna.lnk.to/IOCAUJ 頻道訂閱:http://bit.ly/joannawangyoutube
ジョアンナ・ワン「時の流れに身をまかせ」プレスリリース
今年の下半期に新たなカバーアルバム「愛が呼んでいる Love Is Calling Me」を発売予定のジョアンナ・ワンは、2019年の今聴いても独特な持ち味がある、代表的な中国語・日本語・広東語の曲を選び、唯一無二の歌声と音楽に対する創造力で、楽曲の中のヒロインが繰り広げる、波乱万丈な愛と憎しみを表現。その中、テレサ・テンの名曲「時の流れに身をまかせ」をカバーした曲は、早くも先行解禁!
テレサ・テンの代表曲の一つ「時の流れに身をまかせ」は、1986年2月21日に発売、有線放送のリクエストチャートで半年間連続1位を獲得し、「全日本有線大賞」及び「日本有線大賞」で3年連続グランプリを受賞。また、「日本レコード大賞」で金賞を取得や「NHK紅白歌合戦」で歌唱するなど、錚々たる成績を残している。
この曲をカバーするにあたり、まず最初にジョアンナ・ワンがギターでデモ音源を作り、その音源に沿ってプロデューサーや編曲家がアレンジしたという。原曲の壮大感と異なり、ボーカルのパフォーマンスをより発揮できる空間を与えられ、ジョアンナ・ワンは「このようなアレンジは歌声をより近く感じて、より繊細に味わえる。曲を聴いた方に温かい雰囲気をお届けできたら」とコメント。まるで耳元で歌っているような特別なアレンジは、呼吸・気息・感情の一つ一つを心に沁みて、より歌詞の真意を体験でき、深く感動させる。
Joanna Wang 王若琳將在下半年發行全新翻唱專輯「愛的呼喚 Love Is Calling Me」,選擇在2019 年聽起來依然個性鮮明、具強烈代表性的中、日、粵語歌曲,王若琳以她獨一無二的迷人嗓音與音樂創造力,演繹這些歌曲中女性角色戲劇化的愛恨情緒,特別先釋出翻唱鄧麗君テレサ・テン名曲「時の流れに身をまかせ」(「我只在乎你」日文版 ),讓大家先聽為快!
「時の流れに身をまかせ」是鄧麗君テレサ・テン的代表作品之一,單曲於 1986 年 2 月 21 日發行,高居日本有線榜第一名長達半年之久,讓她連續第三年獲得「全日本有線放送大賞」及「日本有線大賞」雙料年度冠軍,以及全日本唱片大賞金賞、獲邀參加紅白歌合戰……等殊榮。
Joanna Wang 王若琳在翻唱這首歌時,自己先用吉他彈奏出 DEMO,製作人及編曲人再依照DEMO 進行編曲。有別於原版的華麗彭湃,Joanna 版本的編曲樂器配置很簡單,在進入副歌時演奏甚至減到最少,讓出了極大部分的表現空間給歌聲,Joanna 說:「這種編制的編曲讓歌聲聽來更親密、更細膩,希望能帶給聽者溫暖的感覺。」特別的編曲形式讓 Joanna 彷彿就在你耳邊演唱一般,每一個呼吸、口氣、情緒都透過歌聲滲入內心,更能體會到歌詞中的懇切心聲,讓人深深感動。
【時の流れに身をまかせ】
作詞:荒木とよひさ
作曲:三木たかし
もしも あなたと逢えずにいたら
わたしは何を してたでしょうか
平凡だけど 誰かを愛し
普通の暮し してたでしょうか
時の流れに 身をまかせ
あなたの色に 染められ
一度の人生それさえ 捨てることもかまわない
だから お願い そばに置いてね
いまは あなたしか 愛せない
もしも あなたに嫌われたなら
明日という日 失くしてしまうわ
約束なんか いらないけれど
想い出だけじゃ 生きてゆけない
時の流れに 身をまかせ
あなたの胸に より添い
綺麗になれたそれだけで いのちさえもいらないわ
だから お願い そばに置いてね
いまは あなたしか 見えないの
時の流れに 身をまかせ
あなたの色に 染められ
一度の人生それさえ 捨てることもかまわない
だから お願い そばに置いてね
いまは あなたしか 愛せない
produced by Chris Funk and Joanna Wang
recorded and mixed by Adam Lee at Halfling Studios, Portland
Arranged by Ryan Francesconi
----------------------------------------------------------------------------------------
★更多活動詳情請上
∥Joanna 王若琳 Facebook Fan Page∥
https://www.facebook.com/chickenjoanna/
https://www.facebook.com/joanna.sonymusic
∥Joanna 王若琳 Weibo∥
http://weibo.com/u/3499459832
∥Sony Music Taiwan CPOP-華語粉絲團∥
https://www.facebook.com/SonymusicTaiwanCPOP
∥Sony Music官方網站∥
http://www.sonymusic.com.tw/
#王若琳 #我只在乎你 #時の流れに身をまかせ
鄧麗君我只在乎你日文歌詞 在 Joanna 王若琳 Facebook 的最讚貼文
全新翻唱專輯「愛的呼喚 Love Is Calling Me」發行前,翻唱鄧麗君名曲《我只在乎你》日文版單曲,讓大家先聽為快!
《時の流れに身をまかせ》
歌詞版MV https://youtu.be/BXbbDYyNp4g
produced by Chris Funk and Joanna Wang
recorded and mixed by Adam Lee at Halfling Studios, Portland Arranged by Ryan Francesconi
#小編分享
鄧麗君我只在乎你日文歌詞 在 大丈夫。東瀛工作遊記! Facebook 的最佳解答
最近一次偶然既唱K機會,再次轉左落 王菲 Faye Wong 既黑洞裡,成晚係床上都LOOP住佢把聲😎
事緣係上上星期五(即我扮BB飲Tequila)個晚,去完女僕BAR就轉場去左唱K~我一直都話我唱歌會走音,但個客去完BAR耳油未盡,社長前輩就話明天遲少少返事務所IS 👌🏼,咁我就範了!
我唔會認真唱歌,無奈第一首開場歌社長指定我開波!!一時間只係有「星野源」係個腦到。開聲者,點首SUN就可以「HA..HAHA...HAHAHAHA.....」帶過,不知幾聰明!之後輪住唱,我都摸清佢地個底,音準的話我真係低處未算低,😂佢地點既唔係JPOP,我真係唔識炒熱氣氛。社長不停自HIGH叫囂,我咪附和下「我係鐵頭公,你係金鋼腿 WOO WOO」😭😭😭😭
轉左一個圈又到我,上個月才聽過既ONE OK ROCK,今日交到我手上!!客說:香港人就好啦,英文又得,普通話又得☺️社長答句:日本語就.......WAHAHAHAHA,個一刻我只可以苦笑😡😡😡PK又攻擊我
唱開左聲,有一個好奇怪既事發生,三個人突然叫我唱鄧麗君(テレサ・テン)😱😱😱WHY ME,我點識唱同唱得好呢?!建議轉唱LET IT GO啦~咪又係唔可推之下唱左我只在乎你(時の流れに身をまかせ)同月半小夜曲(ハーフムーン・セレナーデ)比較容易,前輩開始醉話自己好鍾意王家衛套重慶森林,裡面首歌好旋律,雖然唱乜都聽唔明😂
搵左一輪GOOGLE先知係王菲(フェイ・ウォン)既夢中人(恋する惑星),事問一個唱歌馬鹿又如何挑戰到經典歌姬呢?!我只好硬著頭皮唱,因為唱乜佢地都唔會明。此時,我發現前輩偷拍我片!!放心,我絕對唔會SHOW俾大家睇!!就係因為呢次強迫點歌,突然係YOUTUBE睇返FAYE既EYES ON ME演唱會,真係好有態度!!整個氣氛都好ELEGANT,有一種味道同距離感浮左出來,同依家藝人既刻意親和力唔同👏🏼👏🏼👏🏼如果有機會睇LIVE演出,丫仁就今生無憾!!😖😖😖😖
最後我轉返唱日文,唱完いきものがかり既<YELL>,社長走左去我身邊,搭膊頭係我耳邊講左一堆野!!我個時都WING WING地,無認真聽,內容大概係咁
社長:呢首歌,你唱既東西我都感受到
我心諗:(我只係照歌詞唱~事後再睇返歌詞)
社長:(語言偽術出沒)前輩已經買樓啦,你努力繼續係到做,你就可以月薪加到50萬円
我:但一定唔係3年VISA內會發生既事(之後大笑)
結果個日唱到4點,回家沖涼瞓一陣就返工🙄
#工作遊記 #大丈夫 #丫仁 #tokyo #日本 #東京 #working #holiday #工作假期 #期間限定好友 #香港人 #廣東話 #YOUTUBE #夢中人 #鄧麗君 #王家衛 #LETITGO #星野源 #重慶森林 #我只在乎你 #月半小夜曲 #EYESONME #いきものがかり #YELL #唱歌馬鹿
鄧麗君我只在乎你日文歌詞 在 林慧中 (Angel Lin) Facebook 的最佳貼文
哈還好我沒有衝動買科隆特價的機票
因為我就有預感我會中科隆~
雖然沒有得到最大獎
但決賽順利完成自己想要表演的曲目
覺得很開心
然後終於落幕啦!
我得到一張科隆島來回機票
再度謝謝有投票的朋友們呢!
謝謝有你們的支持鼓勵
能再次在舞台上唱歌的感覺真好
被別人喜歡我的歌聲真好~~~
站上大舞台唱歌
因為是大場面 前面有大概快三十台左右的專業攝影師在拍攝
台下也蠻多觀眾的
也看到觀眾拿手機拍照
很開心
站上去那刻覺得以前玩樂團畫面又浮現了
在大場面表演實在很感動
又跟夢一樣!
很開心下台的時候
有人留言或當面跟我說:「唱的很好聽!」
這次創新挑戰以前我謝師宴表演過的《鄧麗君-我只在乎你》
唱中英日文歌詞給各四國觀光局處長 以及觀眾 聽
真的是一大挑戰!
但唱完超爽的~
覺得成功了 (≧∇≦)
還是很愛音樂 很愛唱阿~~~
話說機票是明年可使用
我到時候再來去挑戰這菲律賓的馬爾地夫喲 ( ̄▽ ̄)