[爆卦]護照英文名字範例是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇護照英文名字範例鄉民發文收入到精華區:因為在護照英文名字範例這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者lorleninmam (勞崙馬)看板creditcard標題[問題] 信用卡上的"英文...


雖然這只是個小問題,Google和本版也有許多人討論相關議題,

做個小結:

==========================================================================
1.護照上的名字,拼音法無硬性規定,但要跟信用卡相符,國外消費時才不會卡關

2.以張小明為例,護照上的名字應該是 CHANG,HSIAO-MING (以威妥拼音為例)
所以,信用卡申請時的英文名字,應該使用 CHANG,HSIAO-MING

3.但國外很多系統在Key英文名字時,不能有特殊符號,
所以通常信用卡申請核發時,英文名字會自動把特殊符號空格,或申請時不準特殊符號
若沒注意直接發卡,等卡發出來,通常就會變成 CHANG HSIAO MING

4.若外國人看到護照,知道你是"張小明",
但看到信用卡時,會解讀成"明張小",
這時候可能會被取笑英文差,或很小的機率被認為非持卡人?

5.所以網友建議,申請信用卡時,應該填 HSIAO MING CHANG
因為 "姓,名" 或"名 姓"都是標準格式
==========================================================================

但我有一個問題,這樣的話,
護照的名字需要再特地去修改成 HSIAO MING CHANG 或 HSIAO-MING CHANG嗎?
還是維持CHANG,HSIAO-MING就好了?

謝謝各位了

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.202.33
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/creditcard/M.1420373768.A.CE4.html
hc23: 改護照比較容易 XD 01/04 20:18
我的意思是,需要改護照嗎?還是照原樣就好?
因為改護照名感覺頗麻煩......當然是能不改就不改囉......
TZUYIC: CHANG, HSIAO-MING 其實還要多一個空格才正確 01/04 20:20
TZUYIC: 可是真的那麼有這麼嚴重嗎? 01/04 20:21
是喔......還要再名字前面空一格喔?
阿就不知道阿,我想說在申請前先搞清楚,避免以後碰壁生事端,
所以就來請教一下用卡次數比我吃過的鹽還多的板友看看......
※ 編輯: lorleninmam (114.43.202.33), 01/04/2015 20:25:36
charli: 根本想太多,美國銀行比台灣銀行更容易搞混名字,我從來 01/04 20:25
charli: 都沒有刷卡問題。 01/04 20:25
amovie: 文末的三種 不用更改 01/04 20:26
flypenguin: 不重要,三個字對得上就好。外國人也知道華人是姓在前 01/04 20:26
charli: 美國還有middle name,我跟他們講是last name,最後兩個字 01/04 20:27
charli: 連在一起,結果收到時候,變成中間字是middle name... 01/04 20:27
lilychou326: 字母一樣就好吧 就算要改也是改信用卡 哪有在改護照 01/04 20:28
amovie: 名與姓的順序 很通用的用法 01/04 20:28
TZUYIC: 你去申請晶片護照,護照的官方格式就是:姓, 名-名 有空格 01/04 20:28
TZUYIC: 我所有的卡都是:姓 名 名。護照是:姓, 名-名。 不用改。 01/04 20:29
amovie: 不只套用在華人 外國人也是 "名 姓"="姓, 名" 01/04 20:29
TZUYIC: 但我們的姓名對外國人來說太難分,我覺得對得上就OK了。 01/04 20:30
charli: 歐洲有些國家也是姓在前面,不是只有亞洲人才有。 01/04 20:30
charli: 我們的還算簡單,有些歐洲根本不知道怎樣唸。 01/04 20:31
TZUYIC: 上次加辦一張聯邦卡,心血來潮想換個英文名字方式,特別寫 01/04 20:32
TZUYIC: CHANG, HSIAO-MING,結果卡片給我刻CHANG,HSIAO-MING,少 01/04 20:32
TZUYIC: 一格,我下次要叫客服給我多加一格,但年度續卡時再換就好 01/04 20:33
TZUYIC: 不需要重發一張給我。我只要他們系統內部紀錄的是對的。 01/04 20:33
APC: 國外刷卡看護照只是要確定是本人,跟刷不刷得過是兩回事... 01/04 20:34
TZUYIC: 所以有時候就算你很確定你都寫對了,銀行還是打錯了。 01/04 20:34
TZUYIC: 簽單更奇怪,印出來是:CHANG,HSIAO-MING/,還多一條斜線 01/04 20:35
TZUYIC: 我都不知道斜線是誰幫我加的。 01/04 20:35
TZUYIC: 以往寫:CHANG HSIAO MING,簽單也會是:CHANG HSIAO MING 01/04 20:36
TonyTsai: 我的元大卡是HSIAO-MING CHANG,可是簽單上卻變成 01/04 20:48
TonyTsai: MING CHANG HSIAO,商家收據上卻是HSIAO/MING CHANG 01/04 20:48
charli: 完全不重要...在美國,如果要打那個分號-,不知道為什麼就 01/04 20:52
charli: 是非常困難,要改還要寄證件就算了,有報到聯徵就好。 01/04 20:52
ytls: 我的寫法不同,刷卡從來沒卡關過… 01/04 20:53
erotic: 外國機場人員有那麼笨嗎? 如果你是外國機場人員,你會因為 01/04 21:04
erotic: 少了一、兩個符號,就判斷不出是不是同一個姓名嗎? 無聊.. 01/04 21:05
roberthsu22: 你講的3種拼法我都有,還外加HSIAOMING這種,用10幾年 01/04 21:13
roberthsu22: 都沒問題,外國人只要看到CHANG HSIAO MING有在護照上 01/04 21:14
roberthsu22: 不管你怎麼排列組合,從來沒問題~ 01/04 21:16
letyoufree: 護照英文拼音的順序是既定格式,無法更改的 01/04 21:23
letyoufree: 唯一解是在下方加註別名 01/04 21:24
afubo: 我沒有發生過問題 建議原PO不要糾結在這一塊上 01/04 21:49
afubo: 不然你應該會先被信用卡公司的作業結果不同煩死 01/04 21:50
afubo: 我的華南所有符號都不見 花旗槓槓不見 中信有逗號不見 01/04 21:52
afubo: 也有所有符號都被拿掉的 01/04 21:52
其實也沒有糾結啦,我申請書都已經丟出去了,
如果大家的經驗都是"沒差",我就不需要請信用卡公司改啦~~~
謝謝各位~~~
Jarjayes: 借標題問一下 如果填寫信用卡申請書的時候 英文名字全連 01/04 21:59
Jarjayes: 在一起寫 卡發下來的時候 名字會連在一起嗎?(好奇) 01/04 22:00
Jarjayes: 我名字有4字 如果一個中文字的拼音空一格 完全不夠我寫 01/04 22:01
Jarjayes: 不過我的申請書也是早就丟出去了XDDD 01/04 22:02
※ 編輯: lorleninmam (114.43.202.33), 01/04/2015 22:09:07
noodleroy: 姓和名相反位置沒差,拼法對就好 01/04 22:39
LII98765: 請問一下張小明變成CHANG-HSIAO MING 這樣是不是就錯了? 01/04 23:11
kaosps2: 沒差 01/04 23:57
jackblack: 樓上上的錯了吧,這樣 MING 變成姓了 01/05 00:01
LII98765: 聯邦說我電腦登錄名子順序:姓-名-名 結果卡面姓-名 名 01/05 00:08
LII98765: 變成橫槓少一半的情況 XDDD 01/05 00:09
jefflin555: 護照直接加簽英文小名,我的卡都用 Jeff 啦 01/05 00:17
iueeng: 護照有官方格式 除非你是海外歸僑 否則台灣有戶口的住民原 01/05 01:50
iueeng: 則是照官方規定 有發生或 父子或是兄弟 姓的拚法不同不被 01/05 01:51
iueeng: 認為是親屬 在緊急事故與保險時 護照的問題會比信用卡還嚴 01/05 01:52
iueeng: 重 甚至通關就攔下來 因為父子檔或是兄弟音譯的姓不同 01/05 01:53
iueeng: 信用卡刷卡被要求看護照機會很小 除非大筆消費或退稅 01/05 01:56
iueeng: 台灣當地消費都很少在驗證件了 01/05 01:57
tcy91456: 外國人也不是全部都姓在前 01/05 02:32
jefflin555: 憑出生證明、畢業證書等文件可以更改護照名 01/05 02:34
jefflin555: 所以小孩以後想用外文小名的,要把握這機會 01/05 02:34
charli: 取小名也不會變外國人,我們沒有相關歷史淵源,簡化自己 01/05 08:43
charli: 的名字就很方便,有些歐洲移民也是這樣做。 01/05 08:43
jefflin555: 證件上有個容易念的名字,不論在外求學、工作都很方便 01/05 08:54
jefflin555: 不但為自己省麻煩,也為別人省困擾。並非要成為外國人 01/05 08:55
jefflin555: 我覺得這是一種體貼別人的作為,並非崇洋媚外 01/05 08:55
Baltche: 最好還是一樣吧 省得出國麻煩 01/05 10:08
envyflower: 我只有遇過填寫英文匿稱的...jack Chen 01/05 10:08
envyflower: 原名是陳xo,結果在免稅店就...XD 01/05 10:09
gottsuan: 國外還好 但機場通常會對 有遇過姓, 名 但卡片沒逗點就 01/05 10:12
gottsuan: 不給刷的例子 01/05 10:12
gottsuan: 要保險就完全一樣 要不然是可能有被拒刷的風險 01/05 10:13
jefflin555: 我的護照和卡都是用英文小名 01/05 11:38
charli: 名字是自己家族ㄧ部分,改太多就沒意義,不是給人方便就好 01/05 13:16
charli: ,族譜在外國人眼裡也是不能隨便動的。我信用卡也是用全名 01/05 13:16
charli: ,熟試外國人就用簡化的名字類似外號比較好記。像外國人 01/05 13:16
charli: 介紹也是省略middle name,但正式簽名middle name 是會簽 01/05 13:16
charli: 出來。 01/05 13:16
charli: 有興趣可以看一下英國皇室的名字,根本就是又臭又長,絕 01/05 13:18
charli: 對比我們都複雜。 01/05 13:18
jefflin555: 出生就取的名字,何來更動? 01/05 14:25
jefflin555: 拉丁字母也非國人發明,要不要乾脆連拼音都不用? 01/05 14:26
jefflin555: 最簡單避免困擾的方法,何必扯到英國皇室 01/05 14:27
jefflin555: 價值觀念不同,我尊重你,但我也只是提供一個作法 01/05 14:29
jefflin555: 尤其你如果在國外求學,老師同學都不會念你的名字 01/05 14:29
jefflin555: 反而會令人覺得困擾 01/05 14:29
jefflin555: 此外,小弟的中英文名字語音相近,命名上可運用巧思 01/05 14:30
jefflin555: 不一定要拘泥於官方公告的拼音 (拼音也不是你祖先決定 01/05 14:31
charly6543: 好像沒有銀行會跟護照一模一樣:姓, 名-名 01/05 15:35
charly6543: 澳盛:姓 名-名,花旗:姓, 名 名 01/05 15:41
charly6543: 華南、永豐:姓 名 名,申請時是都依護照寫:姓, 名- 01/05 15:43
charly6543: 名,結果沒有一家完全一樣,應該沒差。 01/05 15:45
charli: 不太懂,拼音不就是為了方便發音嗎?不然要拼音幹嘛? 01/05 17:05
charli: 如果說你小孩一生下來就是叫傑夫,中英都ㄧ樣也沒話說。 01/05 17:07
charli: 而且這不是台灣人才有,歐洲名字拼音也會有同樣問題,由 01/05 17:13
charli: 其有些字母上面重音一撇,所以如果不問他們一定會唸錯。在 01/05 17:13
charli: 國外唸書,自我介紹就要跟大家講怎樣發,應該所有人都一 01/05 17:13
charli: 樣吧。除了一些常見姓氏,大部分都不好發音。 01/05 17:13
datehsiling: 我的都是 姓 名 名 耶 沒有, 01/05 22:54
lilychou326: 我的中信就是和護照格式一模一樣 姓, 名-名 01/06 00:21

你可能也想看看

搜尋相關網站