[爆卦]詩歌譜是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇詩歌譜鄉民發文沒有被收入到精華區:在詩歌譜這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 詩歌譜產品中有8篇Facebook貼文,粉絲數超過6,791的網紅Milk&Honey Worship,也在其Facebook貼文中提到, 歡迎各堂會/信徒轉發, 提醒信徒勿跌入網羅陷阱. 【聯合嚴正聲明】 一個名為「香港流行鋼琴協會」的網站 http://poppiano.org(以下簡稱「poppiano」),長期以來一直在沒有任何授權及知會的情況下,將各基督教音樂機構所出版發行的大量音樂五線歌譜私自複製盜用,並將歌譜刪掉原有版...

 同時也有120部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅約書亞樂團 Joshua Band,也在其Youtube影片中提到,#歡迎追蹤並且分享我們的音樂 #歡迎奉獻支持 #拯救者 實體樂譜▸https://bit.ly/3Dx57Qh 電子樂譜▸https://bit.ly/38p0VDM 拯救者 / Deliverance 詞曲 Lyricist & Composer: Ethan Hulse, Phil King...

詩歌譜 在 艾蜜•茶李 : 調色.旅行景點.穿搭.小吃貨 Instagram 的精選貼文

2021-09-16 10:59:20

和好友們一起參加傳奇法國香水品牌GOUTAL PARIS 40週年活動 很開心可以參加這麼有趣的—品酒聞香體驗 : Goutal Petite Chérie這款香水又被稱做為小甜心. 這是一款品牌創辦人為慶祝女兒長成少女而創作的香水。果然試聞後真的發現前調帶了梨香、和蜜桃般的香甜欸!同時裏面的青草...

詩歌譜 在 Hau Tung 巧童 | HK Blogger Instagram 的最佳貼文

2021-09-17 10:21:15

香氣就如一本和諧美妙的抒情詩集 悄悄藏匿著深厚情感 書寫著別樹一幟、詩情畫意的故事 具有調香詩人之稱的GOUTAL PARIS 從詩歌與大自然 文化等體會擷取靈感 將美好時刻以香氣保存 譜出段段充滿情感的故事 引領大家步入香韻繚繞的想象空間 踏入40週年 GOUTAL PARIS以4個重...

詩歌譜 在 每天為你讀一首詩 Instagram 的最佳貼文

2021-09-10 21:54:06

*** 主編張寶云的話 *** 我的手邊陸續有一些資料性的語詞象徵過去曾有過的「詩」與「歌」之間的愛恨糾葛,例如:馬世芳、張鐵志、宇文正、鮑伯.迪倫的諾貝爾文學獎、《吹鼓吹29號》的歌詞創作專號、《聯合文學》的青峰專輯……;還有文學中的《詩經》、《楚辭》一路下來的韻文傳統,到我小時候愛看的楊麗花歌仔...

  • 詩歌譜 在 Milk&Honey Worship Facebook 的精選貼文

    2021-01-19 19:59:55
    有 276 人按讚

    歡迎各堂會/信徒轉發, 提醒信徒勿跌入網羅陷阱.

    【聯合嚴正聲明】

    一個名為「香港流行鋼琴協會」的網站 http://poppiano.org(以下簡稱「poppiano」),長期以來一直在沒有任何授權及知會的情況下,將各基督教音樂機構所出版發行的大量音樂五線歌譜私自複製盜用,並將歌譜刪掉原有版權資料及換上poppiano 圖案等資訊,來提供給其付費會員下載,藉此牟利,嚴重侵犯各音樂機構的知識產權,並令各音樂機構遭受損失。

    本聯盟在此重申,不會容忍任何形式的侵權行為。這種魚目混珠的盜竊及誤導行為不但損毀各音樂機構的聲譽,嚴重侵害了各音樂機構的經濟利益,更剝奪了購買正版歌譜的使用者的應有權利。本聯盟中的音樂機構單位曾多次向 poppiano 提出歌譜下架要求,poppiano 不但沒回覆,甚至將該音樂機構負責人發出提問的電腦IP封鎖,不能再閱覽 poppiano 網站。本聯盟在此要求 poppiano 必須於一個月內,將侵權的基督教詩歌歌譜下架,並提供上載者的聯繫資料,否則本聯盟將採取進一步的法律行動。

    本聯盟建議使用者及採用相關詩歌的堂會,應透過正確渠道來購買正版的歌譜產品,並且不要因為貪圖下載免費歌譜而上載任何盜版歌譜到此網站。聯署的各音樂機構與poppiano 從來沒有任何合作或從屬的關係。本聯盟保留一切追究的權利。

    特此通知。

    附: 聯署音樂機構名單

    基督教音樂發展聯盟 Christian Music Development Alliance
    二O二一年一月十九日
    【聯署連結】
    https://www.facebook.com/cmdahk/posts/105872524828277

    附: 聯署音樂機構名單 (現有33個, 以字母筆劃序, 持續更新-2021.01.20):
    BlackMoon
    CantonHymn 恢復粵語詩歌敬拜文化運動
    CEF Hong Kong 香港萬國兒童佈道團
    Eternity Music Ministry - EMM 永恆音樂事工
    Frontline
    HKACM 香港基督徒音樂事工協會
    Hypersonic Lab
    JCz band
    Lamb Music 小羊詩歌
    Milk&Honey Worship
    Onetrack Hong Kong
    RedSea Music
    SingforGod 薪火敬拜使團
    Son Music 新音樂敬拜創作
    Worship Nations 敬拜族
    WorshiPool
    WAO - We Are One by Heart Production Ltd 全心製作
    市井音樂 C# Music
    共享詩歌協會 Sharehymns Association Limited
    同心圓 ‧ 敬拜者使團 The Worshipers TWS One Circle
    艾阮詩歌
    角聲使團 The Heralders
    玻璃海樂團
    耶青台Jesussync
    原始和聲 Raw Harmony
    悅雨音樂 Gladness Rain Music GRM
    真証傳播
    基恩敬拜 Amazing Grace Worship
    彩虹約定
    團契遊樂園福音事工
    撒種音樂事工 (SOW) The Sound of Worship Music Ministry
    讓我高飛 / 自由選用詩歌
    譜頌音樂 (HK ahm音樂創作分享)

  • 詩歌譜 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文

    2020-07-14 21:00:03
    有 448 人按讚

    【白色、細弱與遠方(上)】
    --余秀華詩歌意象研究
     
    ◎小編林佑霖賞析
     
    余秀華(1976年3月22日-)出生自中國湖北省鍾祥市石牌鎮橫店村,因出生時倒產缺氧導致終生腦癱。2005年起開始發表詩歌,2009創辦個人部落格大量發表詩歌,作品量超過兩千餘首。2014年底《詩刊》刊出余秀華的一系列詩歌,〈穿過大半個中國去睡你〉也開始在微信等社群軟件上廣泛轉載,之後便旋即出版了詩集《搖搖晃晃的人間》,以及詩選集《月光落在左手上》,2016出版詩選集《我們愛過又忘記》。
     
    余秀華的詩歌引起了文壇與大眾的熱烈關注,之所以有這麼大的討論熱度,除了受益於網路社群上腦癱、農婦等標籤的炒作,以及部分詩人、學者、評論家的正反討論之外,其詩歌應占了相當比例的原因,本文試著分析余秀華詩歌中的意象,試圖在分析詩歌意象的過程中,了解其詩歌精神,同時釐清余秀華的詩歌之所以能引起大眾注意的原因。
     
    余秀華的研究除了大量的評論與討論之外,也有許多論文研究如:將余秀華置於比較系統的評價體系之中,像是劉雲峰、李俊國〈余秀華詩歌譜系與疼痛美學——以《詩經》、海子、「梨花體」為參照〉;以文學事件化為主軸:榮光啟〈余秀華大熱的傳播學和詩歌學解釋:從傳播學討論到詩學解釋〉、孫桂榮〈余秀華詩歌與「文學事件化」〉等;主題式的研究:陳亞亞〈余秀華:性別、階層和殘障的三重敘事〉、張祖群〈余秀華蕩婦詩體的一種「文化詩學」〉;以詩歌意象核心分析:黃懷鳳〈余秀華詩歌核心意象研究〉其中以白、秋、愛作為核心意象,每個意象選取一首詩為代表,進行新批評文本細讀。
     
    余秀華目前出版作品為《搖搖晃晃的人間》、《月光落在左手上》、《我們愛過又忘記》這三冊詩集、詩選集。在臺灣出版有《搖搖晃晃的人間》、《月光落在左手上》,其中簡繁版的《月光落在左手上》內的選詩有所區別。
     
    余秀華曾說過:「白色沒有安全感,我更喜歡黑夜,黑色反而有一種安全感,白色恰恰是沒有安全感,世界是空的,沒有任何顏色」而在余秀華的詩歌中,白色相較於黑色以及其他顏色,更頻繁地出現。她詩中的白、白色鮮少指涉純白與潔淨,其詩歌中的白色意象整理後大致歸為以下兩種:
     
    (一)白月光--觀望與寬容
     
    如廖偉棠在代序〈自在者無敵:一種弱詩歌的強大〉中提及:白是脆弱的、無辜的、甚至是貧瘠,卻又是寬容的、接納其他一切微弱或醜陋事物的。她詩中的白有時像是個觀望者、包容者,不發一語注視著你。有時這樣白色的注視是具有撫慰效果的〈今夜,我特別想你〉:「我依然高掛明月/它讓我白,讓我有理由空蕩/讓我在這個地圖上找不到的村莊裡/奢侈地悲傷」
     
     
    今夜我特別想你 ◎#余秀華
     
    今夜我特別想你
    但是
    夜色和大地都如此遼闊
    而我又習慣被許多事情牽絆
    整個下午我在熬一服中藥
    我偷偷把當歸摘出扔掉
     
    是遠處的我走過來
    撞疼了我
    夜色裡
    總有讓我恐懼的聲音
    而我
    心有明月
    即便病入膏肓
    我依然高掛明月
    它讓我白
    讓我有理由空蕩
    讓我在這個地圖上找不到的村莊裡
    奢侈地悲傷
     
    只是想到你
    我就小了
    輕了
    如一棵狗尾草
    懷抱永遠的陌生輕搖
    我無法告訴你:
    我對這個世界的對抗和妥協裡
    你都在
    所以
    我還是無所適從
    無法給這切膚之痛的心思一份交代
     
    只是想到你
    世界在明亮的光暈裡倒退
    一些我們以為永恆的
    包括時間都不堪一擊
     
    我哭
    但是我信任這樣的短暫
    因為
    你也在這樣的短暫裡
    急匆匆地
    把你土地的一平方米
    掏給我
     
    〈月光〉:「月光在這深冬,一樣白著/她在院子裡,她想被這樣的月光照著」
     
     
    月光 ◎#余秀華
     
    月光在這深冬,一樣白著
    她在院子裡,她想被這樣的月光照著
    靠在柿子樹上的人,如釘在十字架上
    有多少受難日,她抱著這棵柿子樹,等候審判
    等候又一次被發配命運邊疆
    月光把一切白的事物都照黑了:白的霜,白的時辰
    白的骨頭
    它們都黑了
    如一副棺材橫在她的身體裡
     
     
    〈我摸到他詩歌裡的一團白〉:「也不知道一團白從何處來,照亮我的眼淚和孤獨」。
     
     
    我摸到他詩歌裡的一團白 ◎#余秀華
          
    而黃昏欺近。他詩歌裡的詞語有了時辰感
    我說不清楚流淚的原因。生病的左手彷彿牽住了他
    的衣角
    隔著山嵐與河流
    也不知道一團白從何處來,照亮我的眼淚和無辜
            
    生活讓我們都無法走更遠的路,連抒情的聲音也
    越來越微弱
    我想起在一場愛情裡,我也這樣流淚過
    便把酒杯裡的酒,都倒進了酒窩
     
     
    而有時這樣的注視卻又是理性的、不帶感情的旁觀者〈九月,月正高〉:「月亮那麼白。除了白,它無事可做/多少人被白到骨頭裡/多少人被白到窮途裡」

      
    九月,月正高 ◎#余秀華
     
    村莊不停地黃。無邊無際地黃,不知死活地黃
    一些人黃著黃著就沒有 了
    我跟在他們身後,土不停捲來
    月亮那麼白。除了白,它無事可做
    多少人被白到骨頭裡
    多少人被白的窮途裡
    但是九月,總是讓人眼淚汪汪
    田野一如既往地長出莊稼
    野草一直綿延到墳頭,繁茂蒼翠
    不知道這枚月亮被多少人吞咽過了
    到我這裡,布滿血跡
    但是我還是會吞下去
     
     
    (二)大雪與死亡--生命中無法逃避的痛苦
     
    而其詩歌中另一類白色意象,則是象徵痛苦,個人片段式生命經驗的痛苦與殘酷本即是其詩歌創作的一大主題,而白色在其中則進一步象徵「必然的、無法逃離的」痛苦,如〈一隻烏鴉在田野上〉:「傳來的消息是白色的。比如大雪或死亡/一些悲哀的事物莊嚴。一說就有了是是非非」
     
     
    一隻烏鴉在田野上 ◎#余秀華
     
    它慢慢地,走過來,又走過去。並不關心天氣
    它的身體裡有春夏秋冬,這個時候,北風勁吹
    恥於南遷,恥於色彩。有翅膀就夠了
    生命遷移或不遷移都是同等的浪費
     
    傳來的消息是白色的。比如大雪或死亡
    一些悲哀的事物莊嚴。一說就有了是是非非
    如果過程再緩慢一些
    也不妨找到一棵狗尾巴草內部的次序
     
    在這個早春,寒潮第一次來襲
    我什麼話都說出了,面臨重複的恥辱
    風再一次吹來,而它沒有消失
    彷彿一種堅固的浸在水面下的信仰
     
    從地上到一棵樹上,或者從一棵樹到地上
    她自己先省略了被計算的部分
    性別,對象。另外一隻烏鴉飛過這個田野
    產生的短暫的氣流
     
     
    〈白月光〉:「罪行也是白的。不白到扭曲不放手」
     
     
    白月光 ◎#余秀華
     
    比雨更狂暴,打下來,錘下來,這殺人的月光
    能怎麼白呢,能怎麼叫囂呢,能怎麼撕裂,還能怎麼痛
    拒絕掩蓋的就是一無是處的
    地球從這一面轉到那一面,能怎麼照?
     
    罪行也是這麼白。不白到扭曲不放手
    你舉起刀子,我不閃躲。山可窮水可盡
    誰不是撒潑無奈耗盡一生,誰不是前半生端著
    後半生就端不住
     
    哦,這讓人恐懼的光,把虛妄一再推進
    讓我在塵世的愛也不敢聲張
    你盡情嘲笑我吧
    就算你的骨頭不敢放進月光一剎那
     
     
    〈冬天裡的我的村莊〉:「的確,雪從北方傳來了消息/但是與我的村莊有多大關係呢/雪沒有下,我的村莊也如此白了」
     
    這一類的白色意象如雪、死亡,是必然會面對的痛苦與悲傷,這樣的痛苦巨大而無法逃離,但詩人在詩中的姿態是直面的,即使我的力量無法改變、抵擋,也同樣會挺身抵抗。〈請原諒,我還在寫詩〉:「這個世界上,我只相信我的兔子/相信它們的白/相信它們沒有悲傷的死亡」
     
     
    請原諒,我還在寫詩  ◎#余秀華
     
    並且,還將繼續下去
    我的詩歌只是為了取悅我自己,與你無關
    請原諒,我以暴制暴,以惡制惡
    請原諒,我不接受那些無恥的同情
    這個世界上,我只相信我的兔子
    相信它們的白
    相信它們沒有悲傷的死亡
    做不做詩人我都得吃飯,睡覺
    被欺負就會叫
    我不得不相信:哪怕做一個潑婦
    也比那些虛偽的人強
     

     
    ◎詩人簡介
     
    余秀華
        
      一九七六年生,湖北鐘祥市石牌鎮橫店村村民,因出生時倒產、缺氧造成腦癱,因此行動不便,高中畢業後賦閒在家。一九九八年開始寫詩,《詩刊》編輯劉年在她的博客上發現她的詩,驚豔她的詩中深刻的生命體驗,於二○一四年第九期刊發了她的詩,之後《詩刊》微信號又從中選發了幾首。農民,殘疾人,詩人,三種身分引爆了大眾對她的熱議,然而她卻對自己的出名感到意外,在博客中說自己的身分順序是女人、農民、詩人。「我希望我寫出的詩歌只是余秀華的,而不是腦癱者余秀華,或者農民余秀華的。」
     

     
    美術設計:unsplash
    圖片來源:unsplash
     


    http://cendalirit.blogspot.com/2020/07/blog-post_14.html

    #每天爲你讀一首詩 #每天為你讀一位詩人
    #余秀華 #白 #意象

  • 詩歌譜 在 Dolly's Leben in Deutschland 朵莉德國生活愛分享 Facebook 的最讚貼文

    2018-10-25 20:03:00
    有 29 人按讚

    #萊茵河畔的羅蕾萊峭壁

    這幾天正處於放假時間,一邊整理家裡,一邊整理我的書及影音檔案,發現許多有趣的舊資料,還沒跟大家分享過,就讓我來跟大家說說故事吧!!

    待德國好幾年,萊茵河其實就在我家車程5分鐘的地方,我實在是天天都可以見到它,但是遊船卻是我待在德國3年後,捧著我婆婆好友的福,我才搭上這有趣的觀光船,因為我家丹尼說,遊船是老人活動,等老了再做就好.................很無聊........連我公公都覺得!!!!!所以他也不參加,哈哈哈~~他可能覺得他還很年輕!!!!!😅😅

    結果,不說假話,船上真的百分之90是老人.............
    還自己帶酒上船喝,上下船動作極慢,旁邊都還有隨伺在側的醫護人員,真佩服他們,就算是行動已經不便,還是要跟朋友們把酒言歡、出門踏青,我婆婆他們已經是算船上超級年輕的,那些老人我目測應該都是75歲以上,還是活力十足、講話也鏗鏘有力,真的是照我公公說的,是老人...........他真的算年輕的!!!!哈哈,回去我還跟他說:Papa,du hast recht!!!!爸爸,你說的對!

    坐船因為速度緩慢,加上天氣溫度又適宜,真的超容易坐到睡著........記得我們那趟行程約3小時,而且遊船公司現在的語音導覽,都已經有中文的,所以超適合觀光客,雖然這不是個年輕人流行的旅遊方式,但跟著我婆婆和阿姨們出來玩,又是不同的感受跟經驗,這機會也是很難得的,所以我仍舊非常開心。

    其實我已去過好幾次河岸旁的眾多城堡,但每次都是從城堡向下俯瞰萊茵河,這次卻可以從河岸的角度去看城堡,可說是別有一番趣味呢!

    這其中最令我印象深刻的就是羅蕾萊峭壁,(德語:Loreley或Lorelei)是一座萊茵河中游東岸高132米的礁石,坐落在德國萊茵蘭-普法爾茨州境內。

    羅蕾萊峭壁處的萊茵河深25米,卻只有113米寬,是萊茵河最深和最窄的河段,險峻的山岩和湍急的河流曾使得很多船隻在這裡發生事故遇難,如今仍有信號燈指引過往船隻注意安全。

    羅蕾萊(德語:Loreley)的名字由「Lore」和「Ley」組成,「Ley」在古凱爾特語中是礁石的意思,而「Lore」則來自古德語的「lorlen」,意思是「低聲說話」。羅蕾萊山岩中有一種奇特的自然現象,那是7重回聲,但如今因為周邊環境的建設,已聽不到清楚的回聲。

    除了它是自然險峻的地帶外,它還有三個傳說,一是說有個叫羅蕾來的美麗少女,因愛人不忠而跳河,死後化作唱著悲歌誘人致死的女妖。

    另一說是,男人拋棄的羅蕾萊,被冠以女巫罪名(用巫術引誘男人),求處死刑,但主教聽了她的抗辯後,不忍處於極刑,改判移送修道院,途中她要求護送她的三位騎士讓她爬上巨岩看故鄉最後一眼,三騎士無法抗拒美女的要求,結果她從巨岩上跳水身亡。

    而今最出名是,在羅蕾萊礁石上坐著一個名叫羅蕾萊的女人,她用一把金色的木梳梳理著她金色的長髮,過往萊茵河的船員被她美妙的歌聲所吸引,因為沒有注意到危險的湍流和險峻的礁石,而不幸與船隻一起沉入河底。聽說這故事的雛型可能源自荷馬史詩【奧狄賽】,詩中有一段描述奧狄賽如何安全通過海上女妖所住的島嶼,這些女妖平時都以動人歌聲誘惑船員,引發船難。

    除了這些傳說,德國著名的浪漫主義詩人海因里希·海涅在1824年創作了敘事詩「羅蕾萊」(德語:Die Lore-Ley),1837年德國作曲家弗里德里希·西爾歇爾(Friedrich Silcher,1789年6月27日—1860年8月26日)為這首詩歌譜曲,從而成為一首世代相傳的德國民歌。

    【我不知為了什麼 我會這般悲傷 有一個舊日故事 在心中念念不忘

    微風料峭而又幽瞑 靜靜吹過萊茵 夕陽的光輝染紅 染紅了山頂

    有一位美麗的姑娘 奇異的高踞高崖 朝陽映在她的臉龐 她梳著她的長髮

    思念著遠方的情郎 並且高唱歌一曲 歌唱著一首熱狂生動的旋律

    小船中有一位少年 他不覺沉醉神往 忘卻了無情急流 只見山上的姑娘

    狂暴的風浪 終於帶走了少年郎 應和著羅雷萊 動人心魂的歌聲】

    "

    Ich weiß nicht was soll es bedeuten,
    Daß ich so traurig bin;
    Ein Märchen aus alten Zeiten,
    Das kommt mir nicht aus dem Sinn.

    Die Luft ist kühl und es dunkelt,
    Und ruhig fließt der Rhein;
    Der Gipfel des Berges funkelt
    Im Abendsonnenschein.

    Die schönste Jungfrau sitzet
    Dort oben wunderbar;
    Ihr goldnes Geschmeide blitzet,
    Sie kämmt ihr goldenes Haar.

    Sie kämmt es mit goldenem Kamme
    Und singt ein Lied dabei;
    Das hat eine wundersame,
    Gewaltige Melodei.

    Den Schiffer im kleinen Schiffe
    Ergreift es mit wildem Weh;
    Er schaut nicht die Felsenriffe,
    Er schaut nur hinauf in die Höh.

    Ich glaube, die Wellen verschlingen
    Am Ende Schiffer und Kahn;
    Und das hat mit ihrem Singen
    Die Lore-Lei getan.

    "

    海涅這首傷感的抒情詩在19世紀成為了德國民歌,它在德國是如此的膾炙人口,以至於德意志第三帝國時期,雖然海涅是猶太人,他的作品都被納粹禁止和燒毀,但唯獨這首「羅蕾萊之歌」仍被保留,只不過作者被改成了「匿名」。

    一個峭壁可以衍伸出這麼多的傳說及美麗哀傷的詩篇,可見以前的萊茵河不只是交通運輸、戰略位置,連自然風光也是文人雅士觸發靈感的地方,我去過的河岸周邊的城堡也大多都是因為瀕臨萊茵河而蓬勃發展,因為有河就可收稅,有河才能運輸,所以兩岸的城堡真的看不完,設計的方式也都因應河道而有最佳方位,如今河岸旁不只有古老的建築,也因為氣候關係,興起釀製葡萄酒的經濟區域,大片的葡萄園,也可以從船上盡收眼底,兩旁也增設腳踏車道,大家可以騎鐵馬遊萊茵河,總之一條萊茵河~~~有百百種的玩法呢!

    歡迎大家來一睹萊茵河的美好,我們住在德國的北萊茵州的城市,當然要來大力宣傳我們這的觀光了!!!!

    #影片拍攝的峭壁就是傳奇的羅蕾萊峭壁
    #資料部分參考網路及書籍
    #聽說住在萊茵河流域附近的德國人都比較不嚴肅
    #Karnival德國狂歡節就是在萊茵河流域的各個城市舉辦

  • 詩歌譜 在 約書亞樂團 Joshua Band Youtube 的最佳貼文

    2021-09-28 20:00:11

    #歡迎追蹤並且分享我們的音樂 #歡迎奉獻支持 #拯救者

    實體樂譜▸https://bit.ly/3Dx57Qh
    電子樂譜▸https://bit.ly/38p0VDM

    拯救者 / Deliverance
    詞曲 Lyricist & Composer: Ethan Hulse, Phil King & David Moore
    中譯詞 Translator:周巽光 Ewen Chow
    主領 Worship Leader:趙治德 Samuel Chao

    [Verse 1]
    祢打開監門使我自由
    You wouldn’t let me stay a captive
    祢斷開鎖鏈釋放我
    You couldn’t stand to see my chains
    祢來要成為我的拯救
    And so You came to be my rescue
    將所有攔阻都挪走
    To part the waters in my way

    [Chorus]
    耶穌 祢是我的拯救者
    Jesus, You are my deliverance
    死亡黑暗
    From death to life
    不再綑綁
    From dark to light
    耶穌 祢彰顯自由生命
    Oh Jesus, You show me what freedom is
    呼喚我名
    You call my name
    重新站立
    You broke my shame
    祢是我的拯救者
    You are my deliverance

    [Verse 2]
    祢不讓我被審判困住
    You wouldn’t let me stay in judgement
    承擔我所配得懲罰
    You took the wrath that I deserved
    祢張開雙手完全接納
    Your outstretched arms became my rescue
    以祢寶血付上代價
    Your blood has told me what I’m worth

    [Bridge]
    祢的愛擊潰所有仇敵
    Your love defeated the enemy
    祢的愛擊潰所有仇敵
    Your love defeated the enemy
    祢已經為我得著勝利
    Now there is victory ahead of me
    我不再回頭 永不回頭
    There’s no looking back No looking back

    -
    奉獻 Asia for JESUS/ 約書亞樂團事工
    https://goo.gl/5AAgQP
    聯繫約書亞樂團:
    https://www.joshua.com.tw/web/
    -
    這裡可以找到我們!
    YouTube▸https://bit.ly/3hBNTH5
    Apple Music▸https://apple.co/3Au41TK
    Spotify▸https://spoti.fi/3As1fi4
    KKBOX▸https://bit.ly/3dJyCTz
    My Music▸https://bit.ly/2UnIVpA
    friDay音樂▸https://bit.ly/2UkxJdm
    LINE MUSIC▸https://bit.ly/3fyxAeu
    -
    異象工場官方商城▸https://shop.asiaforjesus.net/
    約書亞樂團官網▸https://www.joshua.com.tw/
    約書亞樂團Facebook▸https://www.facebook.com/joshuaband
    約書亞樂團Instagram▸https://www.instagram.com/joshua_band/
    約書亞樂團微博▸https://weibo.com/joshuaband
    約書亞樂團微信▸joshuaband

  • 詩歌譜 在 約書亞樂團 Joshua Band Youtube 的最佳貼文

    2021-09-21 20:00:33

    #歡迎追蹤並且分享我們的音樂 #約書亞樂團 #何等美麗

    實體樂譜▸https://bit.ly/3ztsmYr
    電子樂譜▸https://bit.ly/3f4rGkT

    何等美麗 / How Beautiful
    詞曲 Lyricist & Composer:璽恩 SiEnVanessa、吳唯農 Justin Wu、吳宇婕 Christine Wu、趙治達 David Chao
    英譯詞 Translator:熊乃恩 Nathan Hsiung
    主領 Worship Leader:璽恩 SiEnVanessa

    [Verse 1]
    耶穌 走入我的生命
    Jesus, into my life You go
    使黑暗都變成光明
    All the darkness You make them glow
    我愛祢 與祢同行
    I love You, I will follow

    [Verse 2]
    耶穌 我不能沒有祢
    Jesus, I can’t live without You
    祢是我活著的目的
    I give my whole life up to You
    我愛祢 視線離不開祢
    I love You, can’t shift my gaze from you

    [Pre-Chorus]
    何等美麗 如此美麗
    How Beautiful, So Beautiful

    [Chorus]
    祢照亮我的生命
    You shine upon my whole life
    如太陽般的絢麗
    Like the sun, gorgeous and bright
    我 藏在祢同在裡
    I find You and then I hide
    感受祢呼吸
    Staring into Your eyes

    祢榮耀讓我屏息
    Your glory has stunned me blind
    如寶石般的美麗
    Like diamonds so bright you shine
    我 一生要敬畏祢
    I will give You all my life
    俯伏在永恆裡
    Forever we’ll abide

    -
    奉獻 Asia for JESUS/ 約書亞樂團事工
    https://goo.gl/5AAgQP
    聯繫約書亞樂團:
    https://www.joshua.com.tw/web/
    -
    這裡可以找到我們!
    YouTube▸https://bit.ly/3hBNTH5
    Apple Music▸https://apple.co/3Au41TK
    Spotify▸https://spoti.fi/3As1fi4
    KKBOX▸https://bit.ly/3dJyCTz
    My Music▸https://bit.ly/2UnIVpA
    friDay音樂▸https://bit.ly/2UkxJdm
    LINE MUSIC▸https://bit.ly/3fyxAeu
    -
    異象工場官方商城▸https://shop.asiaforjesus.net/
    約書亞樂團官網▸https://www.joshua.com.tw/
    約書亞樂團Facebook▸https://www.facebook.com/joshuaband
    約書亞樂團Instagram▸https://www.instagram.com/joshua_band/
    約書亞樂團微博▸https://weibo.com/joshuaband
    約書亞樂團微信▸joshuaband

  • 詩歌譜 在 約書亞樂團 Joshua Band Youtube 的最讚貼文

    2021-09-14 20:00:01

    #歡迎追蹤並且分享我們的音樂 #約書亞樂團 #讓聖靈工作

    實體樂譜▸https://bit.ly/3ztsmYr
    電子樂譜▸https://bit.ly/3f4rGkT

    讓聖靈工作 / Let Your Spirit Move
    詞曲 Lyricist & Composer:曹之懿 Isabelle Tsao、趙治德 Samuel Chao、金品齊 Pinky Chin、洪以琳 Elim Hung
    英譯詞 Translator:宋怡萌 Joy Sung
    主領 Worship Leader:曹之懿 Isabelle Tsao

    [Verse 1]
    祢按手在我心上 祝福我
    Place Your hand upon my heart, blessing me
    祢要我發出預言
    You call me to prophesy
    骸骨要復活
    Dry bones come alive

    [Verse 2]
    我帶著信心宣告 祢話語
    With faith I am declaring Your word
    祢向我發出邀請 見證祢運行
    You are inviting me to witness Your great works

    [Pre-Chorus]
    Your Spirit moves around ‘round ‘round
    Your glory goes around ‘round ‘round
    Your river flows around ‘round ‘round
    Your holiness is pouring down

    [Chorus]
    讓氣息流動
    Breath of life, blow forth
    讓聖靈工作
    Let Your Spirit move
    骨與骨聯絡 因祢的手
    Joint by joint connect, by Your strong hand
    讓氣息流動
    Breath of life, blow forth
    讓聖靈工作
    Let Your Spirit move
    骸骨正復活 為祢行走
    Dry bones now revive, rise up for You

    [Bridges]
    因祢氣息 枯骨甦醒
    Where Your breath goes dry bones waken
    來讚美 讚美祢
    To praise You, they praise You
    踐踏死亡 復活生命
    Resurrection life tramples death
    走進祢心意
    Walk into Your will

    因祢大能 我們聚集
    By Your great might we gather here
    來敬拜 敬拜祢
    To worship, worship You
    榮耀軍隊 正在興起
    Glorious army now arising
    渴慕祢聖靈
    Long for Your Spirit

    -
    奉獻 Asia for JESUS/ 約書亞樂團事工
    https://goo.gl/5AAgQP
    聯繫約書亞樂團:
    https://www.joshua.com.tw/web/
    -
    這裡可以找到我們!
    YouTube▸https://bit.ly/3hBNTH5
    Apple Music▸https://apple.co/3Au41TK
    Spotify▸https://spoti.fi/3As1fi4
    KKBOX▸https://bit.ly/3dJyCTz
    My Music▸https://bit.ly/2UnIVpA
    friDay音樂▸https://bit.ly/2UkxJdm
    LINE MUSIC▸https://bit.ly/3fyxAeu
    -
    異象工場官方商城▸https://shop.asiaforjesus.net/
    約書亞樂團官網▸https://www.joshua.com.tw/
    約書亞樂團Facebook▸https://www.facebook.com/joshuaband
    約書亞樂團Instagram▸https://www.instagram.com/joshua_band/
    約書亞樂團微博▸https://weibo.com/joshuaband
    約書亞樂團微信▸joshuaband

你可能也想看看

搜尋相關網站