[爆卦]西文翻譯google是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇西文翻譯google鄉民發文沒有被收入到精華區:在西文翻譯google這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 西文翻譯google產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過575萬的網紅東森新聞,也在其Facebook貼文中提到, 【東森方新聞】 好厲害!男高生會8國語言 錄取史丹佛大學 #曉寶寶編:活生生的google翻譯機! #請分享:快TAG身邊語言能力很好的朋友們~ 記者:葉弘傑 陳惠美 採訪拍攝 【校方新聞稿】 喜上加喜 明道國際部黃業棠成梁實秋文學獎中譯英最年輕得主 獲史丹佛比較文學系入學許可 青年才俊!第2...

  • 西文翻譯google 在 東森新聞 Facebook 的最佳解答

    2016-12-17 00:10:04
    有 1,686 人按讚

    【東森方新聞】
    好厲害!男高生會8國語言 錄取史丹佛大學
    #曉寶寶編:活生生的google翻譯機!
    #請分享:快TAG身邊語言能力很好的朋友們~

    記者:葉弘傑 陳惠美 採訪拍攝

    【校方新聞稿】
    喜上加喜 明道國際部黃業棠成梁實秋文學獎中譯英最年輕得主 獲史丹佛比較文學系入學許可

    青年才俊!第29屆梁實秋文學獎日前於台師大舉行頒獎典禮,就讀明道中學國際部12年級的黃業棠,於全球華人共34件散文英譯作品中獲得極高肯定,摘下第29屆梁實秋文學獎中譯英組文化部評審奬的殊榮,以17歲的年紀,成為梁實秋文學獎翻譯類歷年以來最年輕的得獎者!

    同時,名列世界第二的美國名校史丹佛大學近日放榜,會說八種語言的黃業棠以SAT數學、中文各800分滿分,法文、西班牙文、英文文學700分以上的優異成績,躋身總錄取率僅有5%的史丹佛大學,取得史丹佛大學比較文學系的入學許可!

    世界級中譯英最年輕得獎者 會說八種語言

    梁實秋文學獎鼓勵全球華人創作與翻譯文學,分為散文類和翻譯類兩個賽項,散文類為「散文創作類」,翻譯類則包含「英譯中譯詩」、「英譯中譯文」、「中譯英」,參賽作品來自世界各地,與全球華人共同競逐創作與翻譯界的榮耀。今年梁實秋文學獎的「中譯英」組須以英文翻譯陳韋任先生的散文作品〈霍夫曼〉,共有34件參賽作品,黃業棠以流暢的文字、成熟的筆觸、富巧思的編排以及對語言意象的精確掌握,從全球華人作品中脫穎而出,同時也以17歲的年紀,成為翻譯類中歷屆最年輕的得獎者,實屬難得。

    黃業棠對語言和文學抱持高度的學習熱忱,精通中文、英文、法文、西班牙文,並對台語、日文、俄文、拉丁文有所涉獵。擔任首屆TEDxYouth@MingdaoHS的黃業棠,曾以「根」比喻人的母語,呼籲大家重視與文化相連之根,認為有紮實的根,才能開展繁茂的枝葉花果。在翻譯領域,黃業棠講究語言的美感與格律,黃業棠說:「翻譯是一種考驗思路的過程,須字字斟酌推敲,以尋找邏輯與情感的精準度以符合原意,是讓人享受的過程。」樂在翻譯的業棠,平時更會以英文、法文、西文翻譯中文的七言絕句、五言絕句,在深廣的文學意涵中,以嚴謹凝鍊的筆法琢磨詮釋,探索語言的共性。

    西文比較金庸武俠與西班牙劍客 獲史丹佛比較文學系錄取通知

    熱愛文學創作與翻譯的黃業棠,同時也是美國史丹佛大學近日公布的錄取生。黃業棠以豐富的經歷及SAT數學、中文各800分滿分、法文750分、西班牙文、英文文學700分以上的成績,獲得美國名校史丹佛大學的入學許可,成功躍入以白人學生為大宗的比較文學領域。黃業棠表示,史丹佛的教育以創意聞名,重視各領域的結合和應用,其跳脫課室的創作風氣及華文研究尤受黃業棠所喜愛。目前黃業棠除了已通過英文語言、英文文學、法文、西班牙文、中文、世界歷史、美國歷史、微積分、統計、樂理等十門大學先修課程(AP)外,亦以西班牙文著手書寫研究論文,進行金庸「武俠」小說和西班牙「劍客」作品的比較研究。

    「在以科技為主的世代,許多文化的邊界已趨模糊化,比較文學則是重新讓文化意識升起的跳板,讓文學背後的文化彼此交流、傳播。」黃業棠同學認為,不同於單向的文學傳布,透過文學的比較研究,能促成兩造文化的雙向傳播,既能推廣本土文化,亦能帶入不同文化的思想,達成雙贏局面。黃業棠感謝明道中學鼓勵學生跳脫既定的閱讀框架,以閱讀、思辨、表達向世界伸出觸角,賦予閱讀不同的形式,也期許未來繼續著手文學的創作、翻譯和比較,尋找不同文學背後所承載的文化異同,並期待連結書寫和翻譯,於保有原鄉情懷的創作中汲取外來養分,作為台灣文化的推手,及文學的跨界橋樑。

    明道中學的汪大久校長表示,明道中學國際部的學生以進入世界各專業領域為目標,而在目標背後,更多的是學生對於世界的興趣和反思,在知識與技能的基礎上,學生們往外主動拓展深遠的國際視野,往內累積豐厚的文化底蘊,體現了明道中學一直以來所堅持的「世界公民素養」,不僅僅是獲得課堂上的好分數,更是將改變和關懷世界的思想行動融入個人理念,為成為世界公民做好萬全準備!
    #8國語言 #史丹佛大學

  • 西文翻譯google 在 認識西班牙 ~ 跟著官方導遊走! Facebook 的最讚貼文

    2015-11-11 03:18:21
    有 348 人按讚


    【分享 ~ 『陰蒂節』】
    講到西班牙的原産地名稱保護制度,當然要提到西班牙蔬菜(Hortalizas)的法定產區(原產地名稱保護制度&地理標示保護制度),而我在蔬菜的法定產區地圖的右下方看到《加利西亞的 Grelos(Grelos de Galicia)》,不禁想到《深度西班牙》版主提到的上星期舊聞,在此跟大家分享,讓大家笑一笑!

    Grelos 是蘿蔔的嫩菜苗,英文是 Rapini,義大利文是 Broccoli di Rape,中文的網路名稱不一,有些稱為西洋菜,有些稱為西洋芥菜,也有些稱為西洋油菜 ... 等。西班牙西北部加利西亞(Galicia)地區盛產 Grelos,在這個地區有一個 As Pontes 小鎮還有個慶祝此蔬菜的節慶,叫做 Feira do Grelo(這是當地的加利西亞語)。

    話說,As Pontes 鎮公所的公務人員用 google translator 把加利西亞語翻譯為西班牙語,這一則節慶新聞竟被 google 搞錯,把加利西亞語誤以為是葡萄牙語(這兩種語言很接近),竟把蘿蔔的嫩菜苗 Grelos 誤譯成為「陰蒂(clítoris)」,結果,節慶新聞以一句「陰蒂是加利西亞美食中的典型特產之一(El clítoris es uno de los productos típicos de la cocina gallega. )**」開始 .......

    附上西班牙蔬菜(Hortalizas)的法定產區圖,證實,「Grelos 是加利西亞美食中的典型特產之一」!

    ** 西文翻譯全文是:
    «El clítoris es uno de los productos típicos de la cocina gallega. En Puentes homenaxéaselle desde 1981, todos los domingos de Carnaval, con rapini, Feria que, con el patrocinio del Consejo de Puentes, de apoyo a los agricultores de la región, hace del clítoris uno de los productos estrella de la gastronomía local».

    #西班牙 #Grelos

你可能也想看看

搜尋相關網站