[爆卦]英文逗號動詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇英文逗號動詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在英文逗號動詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 英文逗號動詞產品中有6篇Facebook貼文,粉絲數超過6,101的網紅與芬尼學英語 Finnie's Language Arts,也在其Facebook貼文中提到, 其實我很抗拒寫「U.S. Troops, pleas for help. 這種這樣寫有問題嗎?」這類型的文章。 因為學英文,不應只談對錯;還要求達意。 但我知道很多學英文的人都喜歡看這類文章,因為他們往往覺得看了一個句子,無從分析其對與錯。 前幾天,有人在示威現場裡舉著“U.S. Troops...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅吳氏日本語:奇跡的な速攻法,也在其Youtube影片中提到,⭐世界上最難的日文是什麼?本視頻分享如何快速學成法律日文、專利日文? ⭐區區一個「逗點」就能讓權利、義務相去十萬八千里之法律日文、專利日文,吳氏日文學友的文法解析課程的精準度達到連一個逗點,也能科學地解析,翻譯正確的漢字! ⭐01:43 劉SW專利工程師學友,人生第一次報考日檢,僅3個月,直接合...

英文逗號動詞 在 陪學生一起變得更好的英文老師 Instagram 的最佳貼文

2020-04-25 16:36:55

秒選分構 - 答案是D,你答對了嗎? - 很多人應該會選到A,如果選A就違反了英文最重要的原則,一個句子只能有一個主詞+一個動詞(sits 和 is 都是動詞) 那如果一個句子已經有主詞動詞(像這題)應該怎麼辦呢?答案就是要用子句 - 今天要講的就是形容詞子句裡的分詞構句。這個是高中生及想要多益考7...

英文逗號動詞 在 ?? • ??????? - ? ????? ????? Instagram 的精選貼文

2021-07-11 08:52:04

: 🌻#sharewithyu — 外國人寫作時都常犯錯誤🌻 // 我們學校常常會讓我們互相改作文,也因為這樣總結出了我同學們最常犯的錯誤(文法方面 跟作文內容無關)🧐 很多都是細節也是在高壓的狀態下不會第一時間去注意到的,所以一定一定要留時間檢查自己的作文!一定!!! . 我這次只是屬於列清單,並...

  • 英文逗號動詞 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Facebook 的最佳解答

    2020-05-28 08:09:00
    有 138 人按讚

    其實我很抗拒寫「U.S. Troops, pleas for help. 這種這樣寫有問題嗎?」這類型的文章。

    因為學英文,不應只談對錯;還要求達意。

    但我知道很多學英文的人都喜歡看這類文章,因為他們往往覺得看了一個句子,無從分析其對與錯。

    前幾天,有人在示威現場裡舉著“U.S. Troops, pleas for help.”的大字報,竟被藍絲說攻擊是串錯please做pleas。

    英文底子不夠紮實的人無從駁斥,無從回應。

    Please這個字是副詞,如果大家若略記得小學學過的英文文法規則的話。應該會知道副詞最重要的功能就是形容動詞。

    我們看看以下例句:
    Please help.
    Please remain silent.
    Please do not hesitate to contact me.

    另外再看看:
    Step aside, please.
    Be considerate, please.
    Help me, please.

    從以上例子可以看到,please放在後方,我們通常會用逗號;如果放在前方,通常不會用逗號。

    Please用作形容help;please用作形容remain;please用作形容do not hesitate。

    或許please這個字為什麼用作形容後面的動詞不太明顯,但大家可以設想please就像是kindly的存在,形容放在它後面或前面的動詞。

    (不過題外話,please和kindly的意思也是不同的,如果想知道有什麼不同,可以看看前幾天推出的影片。)

    而pleas這個字則是眾數名詞;單數名詞就是plea。

    為什麼有人會說U.S. Troops, pleas for help?

    很簡單,因為plea這個字有懇求的意思;pleas就是超過一個懇求了。

    所以說,寫 “U.S. Troops, pleas for help” 是對的;

    寫 “U.S. Troops, plea for help” 也是對的;

    寫 “U.S. Troops, please help” 也是對的;

    但說成“U.S. Troops, please for help”就萬萬不對了。

    Plea這個字,有動詞形態,動詞形態是plead。因為既可作及物動詞(transitive verb),也可作不及物動詞(intransitive verb)。

    如果並非寫大字報,純粹描述香港人正在做什麼,可以寫:Hong Kong pleads the U.S. troops for help,也可以說:Hong Kong pleads for help.

    也可以講成:

    Hong Kong/the people in Hong Kong makes/make an urgent plea for help.

    不做字源學(etymology)研究,許多第一語言用家也不知道,please和plea的字根其實是一樣的,同樣是來自拉丁文的placere。

    自己不懂英文卻喜歡捉人錯處,我建議喜歡撚藍絲的朋友(雖然咁做似乎冇咩大作用),可以不妨刻意犯下文法錯誤,浪費藍絲時間,讓他們少些時間報警、和做沒有用的事;正面大愛一點看,教育一下他們。

    想看排版美一點的版本,可去:https://medium.com/@tiffanysuen/u-s-troops-pleas-for-help-to-protect-hong-kong-%E9%80%99%E6%A8%A3%E5%AF%AB%E6%9C%89%E5%95%8F%E9%A1%8C%E5%97%8E-2b82b7672c0d

  • 英文逗號動詞 在 翻譯這檔事 Facebook 的最讚貼文

    2019-06-03 11:57:34
    有 79 人按讚

    平克認證:主詞動詞緊密結合不容逗點小三介入

    前文「修潤英文」說「主詞和動詞之間不可加逗號」,有位常用英文交談的網友說,這逗號加了應該也是innocuous mistake(無害的小錯),這使我決定再查證標準現代英語書寫規則。說「現代英語」很重要,因爲在幾百年前,包括美國憲法寫成的年代,作者在文章中隨意加逗號,包括主詞和動詞之間,是如喝水般容易,彷彿逗號不用錢。好啦,今天也一樣不用錢。

    結果,我確認「主詞與述語(動詞開始的成分直至句尾)之間不得加逗號」是條鐵律。

    有本名著《語言本能》被洪蘭蹂躪的Steven Pinker幾年前的新作The Sense of Style(寫作風格的意識),至少有三段文字描述Pinker對這條鐵律的看法,顯然對違犯此規則者毫不寬待。這本書我大力推薦,譯者是江先聲,但奉勸儘量讀英文版。江譯有不錯的亮點,也有不少令人皺眉的地方。以下他的翻譯一字未改。

    // But in general the divisions between the major parts of a clause, such as subject and predicate, are comma-free zones, no matter how complex the syntax.
    但一般來說,不管句法如何複雜,子句主要組成部分的分界線,像在主詞和述語之間,是容不下逗號的地帶。

    But as we shall see in chapter 6, using a comma to separate a subject from its predicate or a verb from one of its complements is among the most grievous sins of mispunctuation.
    可是我們在第6章會看到,用逗號來分開主詞和它的述語,或分開動詞和它其中一個補語,都是最罪無可恕的標點錯誤。

    Though the comma which demarcates a supplementary phrase may be omitted when the pronunciation zips right through it, the converse is no longer true: a comma may not separate the elements of an integrated phrase (such as a subject and its predicate), no matter how badly its narrator may want to take a breath at that juncture.
    雖然念起來一下就溜過的補述詞組,可把分隔的逗號省略,反過來的做法卻是不容許的:逗號不能分隔一個整合式詞組的各元素(譬如主詞和述語),不管說話人在那個連接點上如何亟需喘一口氣。//

  • 英文逗號動詞 在 翻譯這檔事 Facebook 的精選貼文

    2019-06-02 08:00:00
    有 80 人按讚


    平克認證:主詞動詞緊密結合不容逗點小三介入

    前文「修潤英文」說「主詞和動詞之間不可加逗號」,有位常用英文交談的網友說,這逗號加了應該也是innocuous mistake(無害的小錯),這使我決定再查證標準現代英語書寫規則。說「現代英語」很重要,因爲在幾百年前,包括美國憲法寫成的年代,作者在文章中隨意加逗號,包括主詞和動詞之間,是如喝水般容易,彷彿逗號不用錢。好啦,今天也一樣不用錢。

    結果,我確認「主詞與述語(動詞開始的成分直至句尾)之間不得加逗號」是條鐵律。

    有本名著《語言本能》被洪蘭蹂躪的Steven Pinker幾年前的新作The Sense of Style(寫作風格的意識),至少有三段文字描述Pinker對這條鐵律的看法,顯然對違犯此規則者毫不寬待。這本書我大力推薦,譯者是江先聲,但奉勸儘量讀英文版。江譯有不錯的亮點,也有不少令人皺眉的地方。以下他的翻譯一字未改。

    // But in general the divisions between the major parts of a clause, such as subject and predicate, are comma-free zones, no matter how complex the syntax.
    但一般來說,不管句法如何複雜,子句主要組成部分的分界線,像在主詞和述語之間,是容不下逗號的地帶。

    But as we shall see in chapter 6, using a comma to separate a subject from its predicate or a verb from one of its complements is among the most grievous sins of mispunctuation.
    可是我們在第6章會看到,用逗號來分開主詞和它的述語,或分開動詞和它其中一個補語,都是最罪無可恕的標點錯誤。

    Though the comma which demarcates a supplementary phrase may be omitted when the pronunciation zips right through it, the converse is no longer true: a comma may not separate the elements of an integrated phrase (such as a subject and its predicate), no matter how badly its narrator may want to take a breath at that juncture.
    雖然念起來一下就溜過的補述詞組,可把分隔的逗號省略,反過來的做法卻是不容許的:逗號不能分隔一個整合式詞組的各元素(譬如主詞和述語),不管說話人在那個連接點上如何亟需喘一口氣。//

  • 英文逗號動詞 在 吳氏日本語:奇跡的な速攻法 Youtube 的精選貼文

    2017-12-27 12:30:00

    ⭐世界上最難的日文是什麼?本視頻分享如何快速學成法律日文、專利日文?
    ⭐區區一個「逗點」就能讓權利、義務相去十萬八千里之法律日文、專利日文,吳氏日文學友的文法解析課程的精準度達到連一個逗點,也能科學地解析,翻譯正確的漢字!

    ⭐01:43 劉SW專利工程師學友,人生第一次報考日檢,僅3個月,直接合格N2-124分
    ⭐02:26 學了2年都不懂的助詞,竟然瞬間就懂了
    ⭐04:00 字彙倍增,讓我看日劇都懂了
    ⭐04:39 對吳氏日文的學友N2是很簡單的
    ⭐09:24 課程都還沒上完,經爸爸強迫鼓勵,應得頭皮上,還是合格了(94分,世新廣電)
    ⭐12:10 為什麼密度很重要?(真實分享)
    ⭐14:58 學習很貴,不學更貴
    ⭐18:31 學習吳氏日文後,只能用悔不當初來說,人生的精華時期使用錯誤的方法學習語文,事倍功半
    ⭐19:14 真的很想一氣呵成(英文電子專利師)+57歲律師佛學日文
    ⭐23:58 早點去日本工作吧!兩地的實質薪資水準,大約有3倍差距。

    ⭐吳氏日文學友心得見證搜尋表 https://ilovejp.club/fr
    可輸入「專利」「法律」

    ⭐️⭐️⭐️(最新電子書索取)3個月合格日檢N2有可能嗎?⭐️⭐️⭐️
    https://ilovejp.club/2003252/2020

    🌸50音平假名正在進行中,片假名還不熟 ? 快來下載50音桌布,輕鬆ながら學會喔~
    https://ilovejp.club/bg50

    🌸「10分鐘立即學會1000個日文動詞!」 ⭐2020最新字幕版~
    https://ilovejp.club/10

    🌸學會動詞後,再學格助詞(介係詞),再10分鐘就會造句!
    https://youtu.be/c-s3SGUj-Iw



    🌸日文是漢字(外來語)+5個碼+4個記號的語言,只要了解原理,可以快速學會,並利用日文得到先進、豐富的情報,日本歡迎你!不論您是要赴日工作,赴日留學,從原點學起(才不用死背句型),這是最快學會日文的方式。

    🌸懂漢字的人,無論從任何基礎開始,利用吳氏日文的方法,就可以快速+直攻N2~
    🤭至少為您省下100萬留日費用+3年青春🤭

    ⭐️詳細實績見證請參考首頁https://www.wusjp.com

    🌸【國寶級教法】
    連日本人都稱讚的國寶級教法:吳氏日文以5個碼+4個記號,揭開1200年遣唐使設計日文的原理與方法,讓您24小時學會新聞日文!不用死記、死背句型,以理解原理的方式、快速、輕鬆學習日文。

    🌸【超級紀錄】
    本課程創下多項不可思議的記錄:
    1.企業家學完後,慨贈100萬元贊助開發經費(86工商時報報導)
    2.12歲本土小學生沒有出過國,即考上1級!!
    3.其他快速合格實例請參照官網。http://www.wusjp.com

    🌸【獨創快速】
    吳其哲獨創快速就讓你學日文字母,只要會漢字就會日文,吳氏日本語只要短短半小時,就學會 日文字母(平假名+片假名)。

    🌸本課程特別適合:認為時間價值高過金錢價值之人士學習
    ******************************************
    ⭐️索取日檢課程資料 https://ilovejp.club/ask
    ⭐️吳氏日文官網:https://www.wusjp.com
    ⭐️吳氏日文Youtube: https://ilovejp.club/YT
    ⭐️吳氏日文FB:https://www.facebook.com/wusjp5488/
    ⭐️吳氏日文LINE:https://line.me/ti/p/%40wusjp
    請搜尋ID: @wusjp
    ⭐️吳氏日文 IG:https://www.instagram.com/wusjp5488
    ⭐️吳氏日文TG:https://t.me/wusjp
    ⭐️吳氏日文 Android APP https://ilovejp.club/app/YT
    ⭐️訂閱電子報https://ilovejp.club/newspaper
    ⭐️索取日檢課程資料 https://ilovejp.club/ask

    #快速學日文 #學日文 #50音 #日文動詞 #日文文法 #日文學習瓶頸 #五段動詞 #打工度假 #日語速成 #日語常用句 #日本留學 #日語檢定 #N5 #N4 #N3 #日文單字 #日語補習班#日文線上教學 #第二外國語 #快樂學日語 #日語句型 #敬語 #日本就業 #日本打工#日文
    #日文字母 #日文自學 #日文五十音表 #日文五十音寫法