為什麼這篇現代英文鄉民發文收入到精華區:因為在現代英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者LebronKing (大帝)看板Eng-Class標題請問有古英文與現代英文的對照轉換嗎?時間...
現代英文 在 Jen English Instagram 的最佳解答
2021-04-04 15:50:41
#為什麼要襲胸茱麗葉😳 #西洋文學史最夯情人#Jen老師的文學課 👈🏽左滑看茱麗葉經典獨白😎 Happy Valentine's Day💕 西方文學至今最有名的情人莫過於Romeo & Juliet 了!即使不知道《羅密歐與茱麗葉》最經典的台詞 "O Romeo, Romeo, wherefo...
因為現在在讀史料 讀到一些古英文
有些東西勉強猜得出來是什麼字
但有些字真的一頭霧水
像是 "yf they do, they must learn to abyd shott of all sorts,
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
for at the retorn of so many souldyars the warrs wyll grow dangerous."
這句,我猜yf是if,retorn是return,souldyars是soilders warrs是wars
但我標出來的那一句的abyd 和shott我真的看不懂是什麼意思
(我猜shott是shoot abyd就不知道了)
在辜狗也找不到類似的網頁
希望知道的板友可以好心幫忙, 萬分感謝!
--
也祝各位聖誕夜快樂~!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.39.160
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: nikecezanne (無線上交談技能) 看板: Eng-Class
標題: Re: 請問有古英文與現代英文的對照轉換嗎?
時間: Sun Dec 24 22:59:52 2006
※ 引述《LebronKing (大帝)》之銘言:
: 像是 "yf they do, they must learn to abyd shott of all sorts,
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: for at the retorn of so many souldyars the warrs wyll grow dangerous."
: 這句,我猜yf是if,retorn是return,souldyars是soilders warrs是wars
: 但我標出來的那一句的abyd 和shott我真的看不懂是什麼意思
: (我猜shott是shoot abyd就不知道了)
從讀音亦可以追溯古英語與現代英語的關聯
abyd=abid
shott=shot
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.20.35