作者a1090111 (我要買一座島)
看板NIHONGO
標題[問題] 片假名來源
時間Thu Aug 23 17:09:19 2012
新來的若有冒犯請見諒。
我爬過維基百科 片假名一欄
片假名來源:
片假名從中國漢字的楷書取出符合聲音的漢字的一部分簡化而來,平安時代的初期為了訓
讀漢字而發明。現在的片假名字形是在明治時代日本政府以編定五十音而確定下來,在這
之前一個發音往往有多個片假名對應存在。
我一直納悶
為什麼エ是 江 來的呢 ?
發音一點也不像阿
是不是他除了"出符合聲音的漢字的一部分簡化而來"
還有別種由來方式呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.230.77
→ tassadar1:咦? 我還以為是看形狀不是看發音 114.47.134.140 08/23 17:27
→ HELLORYAN:個人猜想,可能那時代的中文"江"發音跟 124.12.59.252 08/23 17:35
→ HELLORYAN:E相似吧。因為古代中文音韻也是一直在變 124.12.59.252 08/23 17:35
推 sunhsung:エ不是和江右邊的工很像嘛 114.45.0.87 08/23 18:55
→ sunhsung:阿的耳朵旁 伊的人字旁 宇的寶蓋頭 114.45.0.87 08/23 18:56
→ sunhsung:分別是 ア イ ウ的創字來源 114.45.0.87 08/23 18:56
→ sunhsung:平假名的來源則是漢字的草書的樣子 114.45.0.87 08/23 18:57
→ sunhsung:如果要考據發音的關係 應該考慮吳語的發 114.45.0.87 08/23 18:59
→ sunhsung:音 114.45.0.87 08/23 18:59
推 blackkaku:可以想一下〝工〝跟〝江〝的台語發音。y 110.66.200.130 08/23 19:29
推 but:因為這個字是因為訓讀音比較接近 114.42.122.69 08/23 19:56
→ but:雖然訓讀的誕生整體來說是比較晚 114.42.122.69 08/23 19:57
→ but:但事實上從萬葉假名時代就有少數訓讀的存在了 114.42.122.69 08/23 19:57
→ but:除了エ以外 チ(千)ミ(三)メ(女)應該都來自訓讀 114.42.122.69 08/23 20:02
→ but:另外 江字的吳音是コウ、漢音是カウ(こう) 114.42.122.69 08/23 20:02
雖然現在還不是很了解,
但至少多了線索以後可以慢慢去探討
謝謝大家的回應:)
※ 編輯: a1090111 來自: 1.34.80.163 (08/23 20:52)
推 jasonmasaru:but大正解 126.210.111.25 08/23 23:28
推 jtseng1126:的確是源自訓讀 101.12.79.100 08/24 11:38
推 romand:這是古時僧侶抄寫經書的速寫法 跟你做筆記 203.67.213.209 08/24 19:40
→ romand:一樣 所以有的字會只有偏旁 203.67.213.209 08/24 19:41