[爆卦]漢語拼音英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇漢語拼音英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在漢語拼音英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 漢語拼音英文產品中有85篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 【#Patreon我的香港回憶001】未說正題之前,先說說開場白。大家知道我的名字。但想分享的是我的英文名字。 從小到大,都很不喜歡我父母給我的官方英文名字:漢語拼音的「Shen Xu Hui」。首先,我是香港出生;其次,我父母也是香港人;再次,最大重點是,連他們的英文名也不是漢語拼音,而是香港拼...

 同時也有18部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅GreatKidsLearning,也在其Youtube影片中提到,透過此影片學習中文 ㄆㄧ及ㄆㄨ拼音與造詞,並學習中文的四聲語調 歡迎大家加入會員,贊助此影音頻道 藍色框 - 英文教學相關影片 粉色框 - 英文文法與口語教學相關影片 黃色框 - 數學教學和唐詩相關影片 綠色框 - 英文單詞相關影片 橘色框 - 英文聽力相關影片...

漢語拼音英文 在 嗨,叫我Milly 米粒就好? Instagram 的最佳貼文

2021-09-24 12:07:00

不曉得大家還記不記得自己唸過的第一首詩呢? 我自己第一個唐詩,想到的是「春曉」到現在都還是朗朗上口! 押韻這件事能更加容易加深印象是一直以來不變的定律,就像現在的流行歌,很多還是有講求押韻呀!! 而且大家不覺得小孩子讀詩很莫名療癒媽😆 「與狗店長樂讀書」是台灣插畫家黃郁軒與KidsRead點讀筆...

漢語拼音英文 在 FMT Instagram 的最佳解答

2021-05-17 11:34:47

製作母親節姓名燙金包的小插曲 有人說我阿母沒有英文名字 但又不想隨便取個Mary之類的...🧐 來!我們這裡提供一個小小的解決方案 用漢語拼音也是不錯的選擇喔!👌 當然很多人希望能製作中文 只是因為中文筆畫與變因較多 燙金需要經過反覆測試、調整 才能維持版型上的美觀與比例 太細的筆畫也可能導致燙金...

  • 漢語拼音英文 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-03 21:02:01
    有 2,403 人按讚

    【#Patreon我的香港回憶001】未說正題之前,先說說開場白。大家知道我的名字。但想分享的是我的英文名字。

    從小到大,都很不喜歡我父母給我的官方英文名字:漢語拼音的「Shen Xu Hui」。首先,我是香港出生;其次,我父母也是香港人;再次,最大重點是,連他們的英文名也不是漢語拼音,而是香港拼音;而且,我又直到大學之前,都不太懂說普通話......

    這種尷尬,對小孩子而言是非常嚴重的,但我父母從不當是一回事。他們用漢語拼音的原因,似乎也並非甚麼愛國,經過我個人考證,原因居然是 ......

    弔詭的是,其實中國出生的人,又不會這樣拼音:他們是名字官方要拼成一個字的,例如Xuhui。於是,到了我在海外或國內,和中國大陸朋友相處,他們又會很明顯的發現我不是來自中國,再加上我的普通話口音,明顯是一個香港人......

    終於,我在幾年前,正式在律師樓和官方機構申請改了英文名字,連香港拼音也不用,就是Simon Shen。這事自然沒有多少人知道,父母自然也不怎麼高興......

    ⏺全文見Patreon
    https://www.patreon.com/posts/55518926
    ▶️懷念黃金時代嘅真香港:獻畀阿斯嘉嘅挽歌
    https://www.youtube.com/watch?v=cOOPPqo_ffE

  • 漢語拼音英文 在 蔡蔡老師 Facebook 的最讚貼文

    2021-06-21 18:55:51
    有 113 人按讚

    nǐ men hǎo ,huān yíng lái dào cài cài lǎo shī de tiān dì ~
    huān yíng àn zàn zhuī zōng 、fēn xiǎng gěi gèng duō rén zhī dào ~

    以上的漢語拼音,大家看得懂嗎?
    試著讀讀看,答案會放在文末XD

    全部的台灣人都會注音,但注音只有台灣人會,其他說中文的地區都是用「漢語拼音」(像是中國、馬來西亞、新加坡.......)

    那來台灣學中文的學生呢? 既然在台灣,應該就是學注音了吧?
    但其實大概95%以上的學生都是學拼音,除了上手的速度比較快,之後使用教材的通用性也廣很多,所以想要當中文老師,第一步要學會的絕對就是漢語拼音喔!

    可......可是! 為什麼我的護照名、台灣路名用的拼音,好像跟漢語拼音不一樣呢?
    因為台灣的護照是用「威妥瑪拼音」、台灣路名則常使用「通用拼音」,這些都和「漢語拼音」不一樣,唯一可以統稱所有拼音的就是!!!羅馬拼音!!! (因為都是用羅馬字母拼出來的嘛~)
    (以上若有錯誤歡迎指正🙏)

    綜合以上,雖然注音不會像拼音有很多例外,而且用注音開始學中文,發音也會比較不受英文影響,但拼音目前還是中文學習者最常使用的系統。想要學好拼音的話,只要把手機和電腦輸入法通通改成拼音,三個月過後就輕鬆上手啦XD

    介紹幾個相關的實用網站:

    中文轉拼音/漢字轉拼音
    https://www.ifreesite.com/pinyin/

    Pinyin Lesson (可以點選拼音聽發音)
    https://www.pinyinlesson.com/

    各地華語口音比較
    https://hanyu123.weebly.com/2150822320337753548621475388992760436611-mandarin-chinese-accents-comparison.html

    最後最後,前面一開始的拼音內容:
    你們好,歡迎來到蔡蔡老師的天地~
    歡迎按讚追蹤、分享給更多人知道~

  • 漢語拼音英文 在 新聞人 黃旭昇 Facebook 的最佳解答

    2021-05-24 15:28:44
    有 6 人按讚

    從一本半線人出版的阿美語字典緣起

    --我們都是這塊土地的島民,同島一命。

    Lokah su' ga? Lalu' mu ga Wagi Qwali.
    Kwara mtswe'. Muway su balay.
    ------(以上 泰雅爾語 賽考利克方言)--

    Kapah haw kisu,salekaka mapo:long,
    Ci Cidal Palang Ku ngangan nu maku.
    Aray. Arayun 2021/05/24
    Wagi Qwali Cidal palang
    -----以上(阿美語 南勢方言)

    今年(西元2021)初開始,春節前後,在新北市府原住民行政局長羅美菁(WAGI)到記者室拜年,她在記者室看見我的筆記貼滿標籤,各顏色的螢光筆畫滿註記。

    當時,我桌上有一本「阿美族圖解實用字典」(應該已經絕版),也是依照字母貼滿標籤,裡面還有滿滿的眉批,我告訴泰雅族的WAGI局長,這一本藏書是26年歷史,是1995年由台北縣立文化中心(新北市府文化局前身)出版,是當時的台北縣長尤清、文化中心主任劉峰松(彰化半線員林人)委託林生安牧師、陳約翰先生等人編撰、時任三峽鎮長洪見文出版。

    劉峰松先生是歷史學家、藏書家,當時在紙本文字閱讀仍是主流的時代,文化推動著力甚深。彰化古稱“半線” ﹝PASOA﹞,是以原住民半線社而得名。劉峯松先生將自己多年來陸續購得蒐藏的數萬冊台灣文獻獻給國人,在彰化縣員林鎮成立「半線文教基金會」。這是後話。

    至今記得,WAGI告訴我,她很清楚林生安牧師,也說了一些其他族語老師的名字。當時,我沒有告訴她,準備花了兩個月的時間,趁空嫌,隨手將字典、講義、教材、讀一讀、唸一唸,說一說,去族語認證試試功力。

    當天,WAGI也鼓勵我去參加認證(當然,這也加深應考的動力)。上樓後,羅局長請秘書送了一本張月瑛老師編著的「美語教室」 教材送我。後來,我發現作者就是我在網路族語教材上,影片阿美族語(海岸阿美語)教學的老師,也對後來我參考與學習幫助很大。

    誠如好朋友大俠邱銘源先生所說,人的一生過程,除了愛自己,受助於貴人幫助很大。語言的學習,要充分的互動以及不恥下問。我在國中時期,當時的語言教學方法下,我被英語老師嚇到,以致於豆芽菜認識我,我不認識他,至今仍是菜英文。現在,通過阿美語(南勢方言)初級認證,要感謝的是高喬瑋先生。

    過程中,誠如陳之藩先生文章所說,要感謝的人很多,那就謝天吧。高喬瑋老師(BASPANAY=老師=Sinsing)是花蓮瑞穗人,也是記者室的同業,在記者室改裝以前,他曾經送我一本「阿美語生活圖解小字典」,是以前前縣長周錫瑋時代的原民局長朱清義所編撰(咦?當時為何沒有給我一本參考)。這本小字典也對後續的學習幫助很大。

    更重要的是,過程如果有不懂的,有現成的高老師可以對話、應用,他也會糾正我說錯的地方。雖是平常一些嘻嘻哈哈的問候,加上葉仁富特派、李梅瑛記者(母親阿美人)的敲邊鼓,日子很快就過去了。

    【關於巧門與撇步】
    還要感謝的是,今年3月的教育局茶會中,因為採訪教育局國小教育科長林奕成關於國小族語教學議題,他提供借我一套目前學生在學習的「點讀筆」與教材,翌日撰寫的一篇報導還引起電視台記者同業的根進。這套教材,其實是融合網路學習教材的紙本,但,「點讀筆」可以便利攜帶。

    【推動族語教育 新北:善用科技1名學生也開班】
    最新更新:2021/03/10 22:45
    https://www.cna.com.tw/news/aloc/202103100296.aspx
    這次認證初級聽力滿分,可惜口說只有29分(滿分40),要加油的地方還很多。依據經驗,以及認證內容,可惜當初報名應該直接挑戰中級,不過,那不是重點,語言是要來用的,不是拿認證來炫耀的。

    誠如,新北市政府今年元宵節時所舉行原住民族文化會議時,與會頭目與領袖們、新北市議員馬見、楊春妹等呼籲學校要重視族語教育,族人在家主動與孩子說族語,營造學習與應用語言的環境。
    這次的跨族群語言學習,其實,在網路上的原住民族委原會「族語E樂園」網站有許多教材,各大學族語數位中心 設計製作的語言資源也可以應用。我個人的狀況是,上述教材幾乎是阿美族語「南勢方言(北部方言)」,與紙本教材、真人老師、影片教學的多是美語海岸方言、馬太鞍方言(秀姑巒方言),所以,自己要稍微融會貫通一下。

    過程中,也因為正在就讀世新大學的學弟姪子吳亦宸暑假期間去了花蓮縣豐濱鄉磯崎部落田野調查、拍攝記錄片等,我也稍微去瞭解這30多年前常會路過的部落,理解磯崎(撒奇萊雅語:Kaluluwan)位於台灣花蓮縣豐濱鄉最北方,東臨太平洋,西依海岸山。隨後,理解撒奇萊雅隱藏在阿美族人的歷史,回頭,看看,其語言與阿美族語有許多共通的地方。

    畢竟,這是跨族群的完全陌生的語言,要在短短的兩三個月學習,我從基本的、熟悉的語詞開始學習,網路上「千字詞」有分類,諸位也可以依照自己的習慣分類,歸納。我將筆記本依照各類常用的語詞,以標籤備註後,貼在各頁邊緣尋找,遇到有機會對話時,不管她說對或說錯,就勇敢對話或請老師指導糾正。

    基於以往國中學習英語被「文法」嚇到的經驗,族語的學習,我以生活經驗著手,用最根本的土法煉鋼自學。然後,聽老師與教材聲音後,以紅筆標註『翻譯』成我熟悉、可以理解、背誦的語文(可以是中文、漢語、客語、台語、或英語),只要有利於背誦解即可。

    隨後,考古題可以增加自己的自信心,也慢慢找到一些南島語言共通的脈絡。誠如網友退休老師Doris Ke所說,她是土生土長閩南人,在在布農族5間學校執教鞭19年(現在應該沒有教鞭這東西了吧?還是改成「愛的小手」?)(109/8退)。Doris Ke老師曾於106年考取布農族族語認證中級合格。也是自學通過認證的她說,族語學習不難,會英文拼音法的通常能看懂羅馬拼音可以自行學習。

    【動機與念想】
    家父來自中國廣西,相當偏遠,是距離越南邊境的山城,以前稱呼「鎮南關」現稱友誼關的地方,青年軍從軍來台,說的是廣西方言與粵語。 母親是台灣台南人,說的是台語,外祖母或許應該有西拉雅族血統。 不過,我們從小就住在新竹的客家庄,說的是客語海陸腔方言,以往,爸爸與叔叔、伯伯鄉叔在世時,聽鄉音交談與辨識,已經熟悉那種陌生有親切語言的味道。

    我自己因為服役期間的花蓮、台東海濱地緣關係、網路初起時與排灣朋友滋膏、山豬,與李孟驊、阿美朋友法拉漢、的關係、在醫療服務團隊擔任志工時,認識朋友娃利斯等關係;或跑新聞認識許多的原民公職人員、民代,即使我在全台灣各部落裡打轉25年,卻從未好好認真學習起某一個族群的語言,只是,一兩句簡單的問候語或招呼用語。這次,狠下心來學習,其實,也沒有這樣困難。

    跑新聞32年,我們一直用筆與鍵盤寫著,呼籲大家重視母語。但,我總覺得自己要去落實看看,才更能發現問提、改善問題。甚至,推動與寫新聞或撰述評論會更有說服力。自己有兩位公主也通過了客語初級認證,更激勵我、讓我刮目相看的是,太后大人可以從完全不會說、不會寫、不懂聽客家話,卻可以自學、認真做筆記,一路過關斬將通過客語(四縣腔)的初級認證、中級認證。實在是太厲害了。令我衷心佩服至極。太座做筆記的認真精神,才是學習的典範。

    不過,輸人不輸陣,這次,身為女生宿舍舍監的夸父老鷹,除了在客語認證(海路腔)通過中高級認證以外,也在阿美語(南勢腔)通過初級認證,總算在家中的話語權扳回一城。

    今年四月的某個星期六,與同事調班去應考,並沒有告訴鴻國兄、佩瑤妹當時調假的原因,今天因為放榜揭曉,才不會無顏見江東父老。(遺憾應該直接報名中級)。

    僅以自己為自己命名的
    WAGI QWALI(泰雅語、太陽、老鷹) , CIDAL PALANG(阿美語、太陽、老鷹)
    作為本文結語,面臨疫情當前,依舊嚴峻,祝福大家,
    --我們都是這塊土地的島民,同島一命。
    穆懷述 巴萊(Muhwy su balay)--泰雅
    阿賴 (Aray)--阿美
    烏妮娜 米呼米尚,(mihumisang as)、謝謝(uninang)--布農族丹群
    瑪莎露 馬力馬力(masalu及maljimalji) --排灣族語
    2021/05/24
    #夜夜笙歌不山不市

  • 漢語拼音英文 在 GreatKidsLearning Youtube 的最佳解答

    2021-07-20 06:18:44

    透過此影片學習中文 ㄆㄧ及ㄆㄨ拼音與造詞,並學習中文的四聲語調

    歡迎大家加入會員,贊助此影音頻道

    藍色框 - 英文教學相關影片
    粉色框 - 英文文法與口語教學相關影片
    黃色框 - 數學教學和唐詩相關影片
    綠色框 - 英文單詞相關影片
    橘色框 - 英文聽力相關影片

  • 漢語拼音英文 在 GreatKidsLearning Youtube 的精選貼文

    2021-07-13 17:34:47

    透過此影片學習中文 ㄅㄧ及ㄅㄨ拼音與造詞,並學習中文的四聲語調

    歡迎大家加入會員,贊助此影音頻道

    藍色框 - 英文教學相關影片
    粉色框 - 英文文法與口語教學相關影片
    黃色框 - 數學教學和唐詩相關影片
    綠色框 - 中文與英文單詞相關影片

  • 漢語拼音英文 在 Kokee講 Youtube 的最讚貼文

    2020-08-10 17:45:00

    馬來西亞大家都有姓氏吧
    但是你們確定英文拼音一定是對的嗎?
    而且台灣的姓氏拼音竟然有國際標準???
    這集帶大家來了解馬來西亞與台灣姓氏的大不同!!!!

    #漢語拼音 #台灣 #馬來西亞

    ▶ 訂閱我的頻道,打開小鈴鐺第一時間通知最新影片哦◀
    ‣‣ http://bit.ly/2y5BiW8

    ▶追蹤Kokee的即時動態◀
    ‣‣ Instargram ► http://bit.ly/2Gv70S2
    ‣‣ facebook group ► http://bit.ly/2Xufj6m

    有商務合作可以聯絡 kokeejiang@gmail.com

    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
    Kokee講頻道其他系列影片

    Kokee 《海島系列》 http://bit.ly/2ky4li7
    Kokee 《大馬人在台灣》 http://bit.ly/2k6nHec
    Kokee 《新加坡48小時》 http://bit.ly/2m3iu7y
    Kokee 《淘寶開箱》 http://bit.ly/2NUXpZT
    Kokee 《地產系列》 http://bit.ly/2kmTszV
    Kokee 《你不知道的馬來西亞》 http://bit.ly/2EoieIU
    Kokee 《飛行系列》 http://bit.ly/2kvnjG8
    Kokee 《KK講故事》 http://bit.ly/2ky4P7V
    Kokee 《智能家居》 http://bit.ly/2lVh2Uy
    Kokee 《YouTube教學》http://bit.ly/2k7xwsm
    Kokee 《Kokee Ft.別人》 http://bit.ly/2lzahrB

    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
    拍攝工具⬇
    相機:Canon M6, Sony Action Cam FDR-X3000
    鏡頭:11-22, 15-35
    麥克風:Rode VideoMic Pro

    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
    剪輯工具⬇
    Adobe Premiere Pro CC 2020

    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
    合作邀約信箱:kokeejiang@gmail.com

    台灣 馬來西亞 pennie kokee講 姓氏 旅行 大马