[爆卦]港式英文翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇港式英文翻譯鄉民發文收入到精華區:因為在港式英文翻譯這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者vender (我ㄧ個人的戰鬥)看板Eng-Class標題[字彙] 港式飲茶該怎麼寫成英文?時間...

港式英文翻譯 在 Charles Mok Instagram 的精選貼文

2021-03-03 02:03:01

【推理小說之港式vs韓風】 從去年底起,間續地讀了多本香港和韓國作者的推理或犯罪小說。自從小時讀過幾本已經忘記的松本清張小說,很多年沒看推理書了,去年巧合執起了香港作家陳浩基的《13‧67》和韓國作家金彥洙的《謀略者》,結果,一本接一本地繼續發掘、發現.... 最大的發現,是韓國女作家丁柚井的三...


如題
請問港式飲茶的英文翻譯為何?
或是 在哪邊比較查的到這方面的字彙呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.120.83.149
ycjjen: 港式飲茶 --> Hong Kong style dim sum151.200.244.224 11/10 00:16
caroleena:dim sum就是港式的,毋需贅言HK Style 71.136.184.184 11/10 12:31
ycjjen: dim sum can be Cantonese, Northern even 138.88.1.7 11/10 12:50
ycjjen: Shanghai style. 138.88.1.7 11/10 12:52

你可能也想看看

搜尋相關網站