[爆卦]法語基本對話是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇法語基本對話鄉民發文沒有被收入到精華區:在法語基本對話這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 法語基本對話產品中有42篇Facebook貼文,粉絲數超過112萬的網紅文茜的世界周報 Sisy's World News,也在其Facebook貼文中提到, 《別想擺脫書:書永遠不死》艾柯&卡里埃爾對談錄 * 這是一個對談。 對談雙方艾柯&卡里埃爾,一位是百科全書式學者、作家,另一位是傑出的編劇,奧斯卡終身成就獎得主。 他們都是愛書人、藏書家,海闊天空聊談由書延伸的種種話題。 詩人海涅有一句廣為流傳的話:在他們開始燒書的地方,他們最終會燒人。 ...

 同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅法文邂逅,也在其Youtube影片中提到,💡你知道魁北克在面對陌生人所說的話,會比法國要來得親切嗎? 💡你知道國際品牌在法國會保留原文,反而在魁北克必須要法化嗎? 有學習法文的各位是不是常常會好奇,我現在學的法文到底可以在多少法語系國家使用呢? 今天我要來跟大家介紹「加式法文」和「法式法文」不一樣的地方!之前有看過我和加拿大情侶一...

法語基本對話 在 王君萍 Instagram 的最佳解答

2020-04-29 01:35:25

一家四口❤️ #亞歷山大 #安德里 我整理一下你們對我們一家人的好奇與疑問~ 我們夫妻怎麼認識的? 答:台灣喲 亞歷爸當時去台灣做什麼? 答:去台灣創業。人人都會有想當老闆的夢想,所以去嘗試。 我們怎麼溝通? 答:一開始無法溝通。因為媽媽我本身是本土台灣人只會中文和台語。亞歷爸只會英文和法文...

  • 法語基本對話 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的最讚貼文

    2021-07-27 15:29:52
    有 917 人按讚

    《別想擺脫書:書永遠不死》艾柯&卡里埃爾對談錄

    * 這是一個對談。

    對談雙方艾柯&卡里埃爾,一位是百科全書式學者、作家,另一位是傑出的編劇,奧斯卡終身成就獎得主。

    他們都是愛書人、藏書家,海闊天空聊談由書延伸的種種話題。

    詩人海涅有一句廣為流傳的話:在他們開始燒書的地方,他們最終會燒人。

    書,永遠不該死去。

    ⋯⋯⋯⋯⋯⋯

    卡里埃爾:這是我們這個時代的一種趨向:收藏技術竭力淘汰的東西。

    我有個比利時朋友是電影編劇,他在地下室放了十八台電腦,就為了可以看從前的影片!

    所有這一切都說明,沒有什麼比永久性載體更曇花一現。我們還能讀一本五個世紀以前印刷的書,卻無法看一張只不過數年以前的電子錄影帶或LCD老光盤。

    除非把舊電腦都留在地下室。


    卡里埃爾:真正令我震驚的,在於當下的完全消失。我們從未如此著魔於仿古風尚。過去在全速追趕著我們,很快我們就要服從前一季度的時尚。

    未來永遠不確定,當下卻漸漸在縮短和退避。

    艾柯:現在的消失,不僅因為從前持續三十年的時尚如今只持續三天。這同樣與我們講到的事物的過時有關。從前,你花幾個月時間學騎自行車,一旦學會,這就成了一件終生有效的家當。如今,你花兩星期學用一個新的電腦程序,等你漸漸能操作時,更新的程序又出現了,你不同意也不行,手機軟體會強制更新。

    因此,問題不是集體記憶的喪失。在我看來,這更像是當下的不穩定。我們不再活在一個平和的現在之中,我們只是沒完沒了地為未來努力做準備。

    卡里埃爾:我們處於運動、變化、更新和轉瞬即逝之中,矛盾的是,正如剛才所說的,我們的時代卻是一個越來越長壽的時代。

    我們的祖父母的一生顯然要比我們的短暫,但他們始終處於恆久的現在之中。

    我叔叔的祖父從前是個鄉下業主,他在每年的1月1日為來年整理賬目。前一年的賬目基本預示了下一年的狀況。什麼也沒有改變。

    03

    艾柯:記憶具有雙重用途——無論個人的記憶,還是集體的記憶(即文化)——一是保存某些數據,二是讓那些沒用並有可能充塞我們腦袋的資訊沈於遺忘。

    一種文化若不懂得過濾過去幾個世紀的遺產,就會讓人想到博爾赫斯在《博聞強記的福內斯》中的人物福內斯,那個能記住一切的記憶專家。

    但這恰恰與文化背道而馳。文化,是所有從此消失的書和其他物件的墓園。

    卡里埃爾:如果借助在網上搜尋的資料,我們在邏輯上必須覈實這些訊息的可靠性。網絡工具讓我們方便地找到一切假訊息,真實的和不真實的,但事實上也讓我們陷入某種極端的困惑之中。我想,有關安貝托·艾柯的網上訊息一定充滿謬誤,至少充滿不確定性。

    艾柯:當某某研究院的某先生出版克萊蒙梭或柏拉圖研究著作時,我們應該相信,他提供的資料確切可靠,因為他一生都在圖書館裡覈實這些來源。然而今天,某先生很有可能從網絡獲取資料,一切都變得不可靠。說實話,這一切早在網絡之前就已存在。個人記憶和集體記憶,本來都不是過往事件的真實寫照,它們只是重構。

    05

    卡里埃爾:你和我一樣知道,國家主義的約束在何種程度上歪曲了我們對某些事件的看法。直至今日,歷史學家們還常常屈服於本國公開或隱秘的意識形態……阿塔蒂爾克命人改寫土耳其歷史,聲稱早在羅馬時代,土耳其人在羅馬人入侵以前就在土耳其生活了幾個世紀。

    諸如此類的事情處處都有……我們即便想覈實,又上哪裡覈實呢?

    我們一般認為,土耳其人事實上來自中亞細亞,而現今土耳其的最早居民沒有留下任何書寫遺跡。怎麼辦?

    06

    艾柯:如果記憶像一張軟體,人到五十歲就會得阿爾茨海默症。遠離阿爾茨海默症或其他各種老年痴呆的方法,就在於持續不斷地學習,比如每天早起背一首詩,做各種智力練習,甚至字謎或者變位構詞遊戲。

    我們這一代人在中學還必須背誦詩歌。但接下來的幾代人越來越少這麼做。熟記的過程其實就是在訓練記憶力和智力。今天,我們在某種意義上已經不是非得這麼做不可,但我們恰恰要強迫自己進行這種日常練習,否則就有過早患老年痴呆症的危險。


    卡里埃爾:我恰好還記得一句引文——我的記憶剛剛夠用——「我還記得一個擁有非凡記憶力的人,但我忘了他都記住些什麼。」也就是說,我只能記住遺忘。這樣一來,我想我們的交流有助於區分法文中的「知識」(savoir)和「認識」(connaissance)。

    知識塞滿我們的腦袋,卻不總是有用。認識則是把一種知識轉化為生活經驗。

    07

    卡里埃爾:我們的歷史書的書寫往往從民族主義傾向出發,從短期利益出發,從這兒那兒感受到的意識形態的選擇出發。

    任何關於法國大革命的歷史都不是清白無辜的。丹東本是19世紀法國那些歷史學家們的偉人,到處可見丹東像和丹東街。後來他失寵了,被證明墮落了,廉潔的羅伯斯庇重新獲得青睞,受到阿爾貝·馬蒂埃等馬克思主義歷史學家的大力支持。於是在法國的某些左派社區有了幾條羅伯斯庇爾街,在蒙特伊–蘇–布瓦甚至有了一個羅伯斯庇爾地鐵站。

    明天又會是誰?又會有什麼動靜?

    08

    卡里埃爾:我們全都受著過濾的教育,這種過濾早在我們之前就已完成。正如你所說,這是一切文化的本質。不過,我們不該禁止對這樣的過濾發出質疑,事實上我們也不缺乏這類質疑。舉個例子。在我看來,除了蘭波和波特萊爾以外,最偉大的法蘭西詩人均默默無聞。他們是17世紀初的巴洛克詩人們,布瓦洛和其他古典詩人曾對他們施加了致命的打擊。他們的名字是讓·德·拉塞佩德、讓–巴普蒂斯特·夏西涅、克洛德·霍皮、皮埃爾·德·馬爾波夫。我有時會背誦他們的詩,但這些詩人的作品只有古本,也就是他們在世時的版本,非常罕見,極其昂貴。這些詩幾乎沒有再版。我堅信他們屬於最偉大的法蘭西詩人之列,遠遠超過拉馬丁、繆塞,儘管後兩位的作品作為法語詩歌典範而暢銷不衰。

    09

    卡里埃爾:偉大的俄羅斯小說家們相互通信,甚至和他們的法國同行保持書信往來,比如屠格涅夫和福樓拜。一個作家若想避免被過濾,那麼他最好聯合、參與某個小群體,而不要保持孤立。

    艾柯:莎士比亞之謎在於,人們不能明白,為何單單一個演員就能創造出如此天才的作品。有人甚至推想,莎士比亞的戲劇可能出自培根之手。但是不對。莎士比亞並非孤單一人。他生活在文大學者圈中,和其他伊麗莎白時代的詩人們保持密切往來。

    10

    卡里埃爾:在古老的文化傳統裡並不存在對偉大創作者的膜拜。不計其數技藝超凡的古代匠人進行創作,卻從未在他們的作品上署名。他們從不把自己視為、也從不被人視為藝術家。

    艾柯:他們也沒有創新的概念,這是西方的標誌。在某些文化傳統裏,「藝術家」(artists)的野心只是極為忠實地重複同一種裝飾圖案,並把前輩教下的技藝再傳給學生。他們的藝術即便有變化和差異,我們也察覺不到。

    11

    卡里埃爾:佛里茲.朗還為人所知,至少電影愛好者們記得他的《殺手M》。但其他幾位呢?過濾,正無情、無影地全面實施,甚至電影學校也一樣,這由學生們來決定。突然,某位「被過濾的」導演重新現身。因為他的某部電影在這裡或那裡放映,並造成轟動。因為新出了一本關於他的書。但這總是極其罕見的。

    我們幾乎可以說,電影一旦開始走進歷史,也就走進遺忘。


    卡里埃爾:突然之間,活力不再,導演老去,演員也是,作品被不斷重複,某種精髓的東西正在喪失。義大利電影一去不復返,儘管它曾經在世界電影名列前茅。

    這讓我們笑、讓我們顫抖的三十年,如今還留下什麼?

    費里尼始終讓我心醉神迷。安東尼奧尼一直讓我心懷敬佩。你看過他最後的電影短片《米開朗基羅的凝視》嗎?這是有史以來最美的一部電影!安東尼奧尼在2000年拍攝了這個不到十五分鐘的短片,片中沒有任何對白,他有生以來第一回把自己拍進電影。我們看見他獨自一人走進羅馬的聖·皮埃爾·奧里安教堂。他緩緩走向教皇尤里烏斯二世的墳墓,整部電影就是一個沒有對白的對話,是安東尼奧尼和米開朗基羅的摩西像的相互凝視。我們一直在探討的問題——我們這個時代特有的自我展示和言論表達的瘋狂,毫無來由的焦慮躁動——全被否決在影片的沈默和導演的凝視之中。

    12

    卡里埃爾:如今唯一還保持手寫的東西————是醫生的藥方。手寫信消失將造成一整個行業的消失。

    筆跡學,代人寫信,手稿收藏者和商人……使用電腦讓我懷念草稿,尤其那些對話場景的手稿。我懷念塗抹的槓子,刪改的字句,最初的混亂,向各個方向發射的箭頭,它們標誌著生活、運動和依然困惑的探索。

    13

    卡里埃爾:在那些艱難的歲月裏,書籍處處輕易地得到傳播,它是一種挽救文化的工具,正如在古羅馬帝國末期,有些知識份子隱退到修道院裡,抄寫一切他們可以從正在衰敗的文明中輓救出來的東西,他們感覺到它將要分崩離析。

    這種現象發生在所有文明陷入危難的時代。

    可惜的是,沒人採取這一方法來挽救電影。你知道在美國出版的一本書嗎?書名很漂亮,叫《消失的電影攝影集》。那些電影只剩幾張劇照,我們必須從這些劇照出發,重新建構電影本身。這有點兒像那個伊朗書籍裝訂師。不僅如此。把電影改編成小說,就是說把電影提煉成帶插圖的書,這種做法早已存在,可以追溯到默片時代。這種改編自電影的書有一部分保存了下來,而電影本身卻早已消失。

    書比電影更長久,儘管書的靈感來自電影。這麼說來,電影也有考古學。

    14

    艾柯:從那以後,這本書每次重新出現在拍賣目錄裏,我都會去查看,書價再也沒有回落過。這樣的價格,讓書再也不可能落入真正的收藏者手中。

    卡里埃爾:它成了一件金融產品,一件商品,這很可悲。收藏家,也就是真正愛書的人,往往都不是特別有錢。書一旦變成可以賺錢的物品,貼上「投資」的標籤,有些東西就丟失掉了。

    艾柯:必須強調一點,古籍已不可避免地走在消亡的路上。我要是擁有一件珠寶珍品,或甚至一幅拉斐爾的畫,在我死後我的家人會賣掉它。但我若收藏書,一般會在遺囑上註明,既然我花了一輩子把它們收集在一起,也就不希望它們將來被拆散。這樣一來,這些書要麼只能捐給某個公共機構,要麼通過佳士得拍賣行賣給一家大圖書館,一般會是美國圖書館。從此,這些書就永遠地從市場上消失了。在每任擁有者去世的時候,鑽石都會回歸市場。至於印刷初期珍本,從此只能在波士頓圖書館的館藏書目上看到。

    艾柯:永遠也不可能。因此,除了所謂的投資者造成的破壞以外,每一冊古籍都變得越來越稀罕,也必然地越來越昂貴。至於年輕一代,我不認為他們喪失了對珍本的愛好,我倒是懷疑他們是否曾經具備這種愛好,既然古籍的價格總是遠遠超過年輕人的購買能力。話說回來,一個人若真的感興趣,也不一定非要花很多錢才能成為收藏家。

    15

    卡里埃爾:愚昧往往接近謬誤。

    對愚昧的興趣促使我關注虛假的研究。這兩條道路完全被傳統教育所忽略。每個時代既有其真理的一面,也有眾所周知的愚蠢的一面,極大的愚蠢,然而傳統教育只負責教授和傳播真理。

    從某種程度而言,愚昧被過濾了。是的,確實有「政治上正確」和「理智上正確」之分。換言之,有一種所謂的好的思考方式,不管我們願不願意。


    艾柯:虛假並不一定是愚蠢或弱智的表達方式。虛假就是一次謬誤。違心地行事,就是言與知相悖。

    人們一直都在真誠地犯錯。

    謬誤橫貫人類的歷史,這不算壞事,否則我們就成了神.....托勒密真的相信地球靜止不動。在托勒密身上絲毫沒有弄虛作假的成分,隔著歷史來看,這只是一個謬誤的知識罷了。

    卡里埃爾:我有很多年沒回到這些問題上了。但我再次感到震驚,研究愚蠢問題是如此讓人興奮。

    不僅因為愚蠢引出書的神聖化問題,還因為愚蠢讓我們認識到,我們中的任何人在任何時候都有可能說出類似蠢話。我們總是處於說傻話的邊緣。

    我再讀一句夏多布里昂的話,他評論自己一點都不喜歡的拿破侖:「其實,他就是一個戰爭大贏家,除此之外,任何將軍都比他能幹。」

    艾柯:當我們決定談論愚蠢,從某種意義來說,我們在向人類這一半天才、半愚昧的造物致敬。

    而當我們漸漸臨近死亡——正如咱倆的現狀——我們開始覺得愚蠢勝過美德。

    卡里埃爾:在研究愚蠢問題時,我們發現的第一件事就是我們自己是傻瓜。顯然,我們不可能把別人當成傻瓜自己卻不受懲罰。

    我們最終會意識到,別人的愚蠢恰如一面鏡子朝我們張開。

    一面永久、精準、忠實的鏡子。

    卡里埃爾:我們的精神都有些狂熱。我們收藏的書全都見證了我們的想像令人眩暈的程度。一邊是不著邊際的妄想和瘋狂,另一邊是愚蠢,想要區分這兩者尤其困難。

    艾柯:我們可以強調文明的各種進步,這些進步極為顯著,並且涉及在傳統中毫不相干的各個社會範疇。但與此同時,愚蠢也越來越多。

    從前的農民不說話,並不是因為他們愚蠢。受過教育也不一定意味著智慧。

    不。今天有這麼多人渴望被人聽見,致命的是,他們只被人聽見了他們自己的愚蠢。

    從前的愚蠢沒有爆發,不為人所知,今天的愚蠢卻肆意橫行。

    16

    艾柯:我承認,我直到四十歲才讀了《戰爭與和平》。但我在閱讀以前就瞭解這部小說的精髓。你剛才提到《摩訶婆羅多》:我從沒讀過,雖然我收藏了三種語言的三個版本。誰從頭到尾讀過《一千零一夜》?誰真正讀過《愛經》?

    但人人都在談論它,有一些還加以實踐。這個世界上充滿我們沒讀過卻幾乎無所不知的書。

    問題因此在於,我們是怎麼知道這些書的?巴亞爾說他從沒讀過喬依斯的《尤利西斯》,但他打算向學生們講解這部小說。

    卡里埃爾:說到我們書架上那些沒有讀過並且永遠不會去讀的書,很可能每個人心裡都有這樣的想法:我只是暫時把它們放在一旁,我和這些書有個約會,不過是在以後—很久以後,甚至來生。

    有些垂死的人感到自己大限已到卻尚未讀過普魯斯特,這樣的哀嘆實在讓人受不了。

    艾柯:當有人問我是否讀過這本或那本書時,我出於謹慎總是這麼回答:「您知道,我不讀書,我寫書。」這樣一來,所有人都會閉嘴。但有時還會有人堅持不懈地提問。「您讀過薩克雷的小說《名利場》嗎?」我最終屈服了。連續三次我試著讀這本小說,每次都半途而廢。

    —-文章來自於本書部分摘錄

  • 法語基本對話 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-04-06 09:52:43
    有 34 人按讚

    #語言學習活動分享
    #臺北
    .
    最近認識到了一個單字:polyglot,a.會使用數種語言的;n. 精通通數國語言的人。
    .
    當初會讓小布開始第二外語是因為她的英文已經到了一個程度了,再下去,只會覺得無聊且浪費時間,所以選了西語,西語學到一半,偶然間接觸到了德語,小布覺得有趣又簡單,所以接著學了德語,現在學法語也是因為我覺得小布西語到了一個程度,可以再接另一種語言了,歐洲語系都有相通的地方,其實我覺得學起來並沒有想像中的那麼困難。
    .
    很多人問我,小布同時學那麼多種語言不會搞混嗎?每次對於這個問題,我都覺得疑惑,也很難回答🤔。
    .
    小布對於語言不會搞混,但有時在講A語言時,會順口講出B語言,就像我們國、臺語會交雜著講,甚至出現臺灣國語,你覺得這是搞混嗎?不算吧! 你覺得這會讓你的國語講不好,還是臺語講不好嗎? 也不會吧!因為你都懂它的意思,只是順口講出而己,也是因為有環境,所以你不會覺得你會搞混。
    .
    上網找了polyglot,看到了一個網站,網站上面有個詞「語言習得」。
    .
    「語言習得」是人與生俱來的能力,只要有語言的環境、不需要刻意人為的教學,每個人都能自然而然學會生活環境中的語言。網站上簡單幾的句話,講出了小布接觸語言的方法及我的觀念。
    .
    也有很多朋友問我會不會讓小布去檢定語言程度?每次被問到這個問題,都想問:「你會去檢定中文程度嗎? 」除非真的需要,不然我不會花錢讓小布去檢定,不用錢的可以🤣🤣🤣。
    .
    我會從小布跟老師的對話中,了解她的程度到哪,如果語言真的內化了,它就只會是你生活中的一個小小工具而己,不是會講就很厲害了,講出什麼樣的內容才是重點。
    .
    多語習得的活動我非常的有興趣,重點是不限年齡及語言程度,多跟不同的人聊天會比一直盯著學習書還要來得效果加倍,除了學習到語言之外,也學習到社交😍。
    .
    小時候我常跟小布阿公去飯局、去吃喜宴,去到非常的厭惡,因為太多了。但慢慢的發現,小時候跟著大人活動的這些過程,長大後都變成成長過程中不可缺少的養分,因為看得多、接觸得多,思考方面也會有所不同。
    .
    多語習得的活動在臺北每個星期三晚上都有,可進他們的社團看,星期三的語言桌都差不多,中、英、日是基本桌,其他語言就不一定,但對於我們來說,不管怎樣,西、德、法一定會有一桌,這就是學多語的好處🤣🤣,而且還有泰語捏~😍😘。
    .
    .
    多語習得學習網
    http://polyglot.tw/
    多語習得QA
    http://polyglot.tw/multilingual/index.php?page=qa
    多語交換社團
    https://www.facebook.com/groups/multiple.languageexchange
    .
    .

  • 法語基本對話 在 2Q11~Your birth our growth Facebook 的最讚貼文

    2021-03-23 21:17:17
    有 48 人按讚

    #八分之一的法國麵包

    幾年前到巴黎的第一個下午,就中了法國麵包的毒
    啃法國麵包啃到晚上,ㄧ直說嘴巴酸的孩子
    第二天起來繼續啃....整個旅程 每天都要吃法國麵包的小孩
    小吃貨的她 不挑食, 法國麵包是算幾樣她特別喜歡食物之一

    ㄧ如往常 從在學校見到我 就ㄧ路大講特講...

    Q小姐:妳今天有帶點心給我嗎?晚餐吃什麼?

    我:妳今天那個法國麵包很大..還很多ham和cheese, 妳還餓?
    (其實也才三點多就放學了, 雖然我有發現她最近食量又更驚人)

    Q小姐:因為E也很喜歡 baguette, 我就分給她

    我:啊....怎麼分 ?沒刀子怎麼切

    Q小姐:她說她太喜歡 說我咬過留ㄧ些給她 , 她先吃他的午餐 再吃我的

    (同學媽媽聽到ㄧ定會傻眼)

    我:那妳留多少給她

    Q小姐(毫不猶豫):八分之一 !

    我忍不住都大笑了, 腦中ㄧ直浮出, 今天帶去學校 baguette的 八分之一到底多大....
    二分之一, 三分之一...也就算了....這麼精準 八分之一!!!




    明天
    3/24 AM:9:00 #現貨開團

    #兒童節 #母親節



    《 #媽媽的晶瑩剔透 , #孩子的法式香頌 知識性娛樂性兼具的法國童書 》

    口嚼珍珠星球 #口感視覺的頂級享受
    臉敷面膜 #滋潤肌膚的清新通透
    這是屬於媽媽的晶瑩剔透

    孩子讀著法國國童書 , ㄧ起口嚼源自米其林驚艷饗宴之珍珠星球
    媽媽孩子能ㄧ起看的Hermes圖文書,
    一起享受這獨特的法式香頌

    ★兒童節禮物, #知識性娛樂性兼具的法國童書
    ★大人小人都能ㄧ起閱讀 #HERMES圖書 , 天堂般的日子” 頂級精品幽默詼諧創意的日常饗宴
    ★主婦不費力 驚豔華麗上桌, #珍珠星球
    ★不只母親節 ,媽媽們的日常保養 #面面俱到之童顏有機面膜

    🌟明天 3/24 AM:9:00 #現貨開團
    兒童節 母親節 ...ㄧ起補貨之老樣子 --現貨團

    【 璀璨天際珍珠星球 源自米其林擴增感官的驚艷饗宴 】

    ✔️分享文:https://qq2q11.pixnet.net/blog/post/352931258

    【 對法國最美麗的致敬 ,來自法國人自己的聲音 ,體驗法國的精彩圖文好書/童書 】
    【 透過浪漫不拘的法式對話 ,喚起彌足珍貴的好奇心 】

    ✔️分享文:https://qq2q11.pixnet.net/blog/post/353205920

    【 HERMES (愛馬仕)圖書 ,”天堂般的日子” 頂級精品幽默詼諧創意的日常饗宴 】

    ✔️詳細分享: https://www.facebook.com/1377517472508977/posts/2429509187309795/

    【 面面俱到之童顏有機】
    ✔️分享文:https://qq2q11.pixnet.net/blog/post/344156035

    .

    .

    首次開團
    新書分享 (也有更新再分享文裡)

    相信很多人都討論過一個問題:
    “疫情過後,可以出國時,最想要去哪個國家?”
    世界各地好玩的地方很多,大家都各有偏好,
    但相信”法國”絕對是熱門選擇之一

    只可惜很多人說還要過上一段時間,甚至幾年才能放心出國,
    無法出國的當下,
    讀讀介紹法國書籍,看看當地景觀、人文、食物….
    甚至學些簡單法語,
    何嘗不是望梅止渴,準備功課的好方法!

    曾經分享過的法國童書,
    本意是法國人寫給法國小孩看的書籍,所以主要都是用法文出版。
    後來是因為太受歡迎,
    才挑選當中較廣為人知的幾本,同步出版英文版。

    其中之前分享過的五本有出英文版的
    包含1.法國、2.巴黎、3.盧瓦爾河谷、4.諾曼第、5.驚奇法國人
    這五本主要在介紹法國景觀、人文、知名人物

    維持一貫優質內容,這套法國書籍推出新書:
    法文學習!(French Conversation Guide for kids)--首次開團

    一樣是非常有”梗”的童書。
    文字生動有趣、豐富照片圖畫是基本不變的,
    之前幾本書中穿插的”小遊戲”,
    讓小朋友讀起來趣味昂然,知識性與娛樂性兼具。
    而這本“兒童法文學習(French Conversation Guide for kids)”小書,用另外幾個特色,也讓閱讀充滿樂趣與知識性。

    1. 主題式的分類

    包含自我介紹、在咖啡廳餐廳、逛街買東西、天氣…. 等等
    日常卻非常實用的主題。

    2. 對話式內容

    學新語言,最基本的就是到當地旅遊會需要對話,內同大多以實用的對話為基礎,讀起來覺得非常實際。

    3. 發音註記

    看得懂,還要唸得出來,可以發音才真正實用。

    4. 內容是給英語系國家的人學法文,英文法文同時進步

    這本書的假設前提是給英語系國家的人來學習法文,
    英文內容簡單卻也很實用,感覺可以英文、法文同時學到
    而且都是很簡單易懂的內容

    除了這本新書 其他都是大家熟悉 也固定補貨的商品

    今晚主婦就不囉唆啦!
    剛加入的新朋友 ..或是之前有錯過ㄧ些商品的老朋友
    詳細分享在各分享文裡

  • 法語基本對話 在 法文邂逅 Youtube 的最佳解答

    2020-10-06 19:30:01

    💡你知道魁北克在面對陌生人所說的話,會比法國要來得親切嗎?

    💡你知道國際品牌在法國會保留原文,反而在魁北克必須要法化嗎?


    有學習法文的各位是不是常常會好奇,我現在學的法文到底可以在多少法語系國家使用呢?


    今天我要來跟大家介紹「加式法文」和「法式法文」不一樣的地方!之前有看過我和加拿大情侶一起拍攝的影片的朋友們,應該對加式法文不陌生😂


    那時我們比較了一樣的東西,卻使用不同的單字,以及字母發音的不同。雖然用字上有點差異,但基本上我們都還是可以理解對方在說什麼。但即便如此,在生活上有些習慣和文化,還是會有點差異。


    今天我會從文化的角度,比較魁北克和法國之間使用法文的習慣。


    想了解更多「加式法文」和「法式法文」的趣事嗎?歡迎你來報名我的【與法文的初次邂逅:入門法文】。


    除了帶你們從頭開始完整的學好發音、日常對話的練習模擬之外,也有介紹了加式法文的文化詳細介紹。


    另外也有介紹了法國與比利時、瑞士之間的法文文化差異,帶你們一起了解不同法語區之間的好笑、有趣的事!


    🚪課程介紹傳送門 👉 https://jella.tw/native_languages/66


    👍如果你喜歡我的影片,歡迎幫我按讚、分享,並且訂閱我的頻道!
    👍N'oubliez pas de vous abonner ! Merci beaucoup et à bientôt !

    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    【杰宇的法文邂逅】
    👉Facebook:https://www.facebook.com/learnfrencht...
    👉Instagram:https://www.instagram.com/yannickstud...
    👉Mail:[email protected]

  • 法語基本對話 在 法文邂逅 Youtube 的最佳貼文

    2019-07-30 19:00:02

    來到台灣後,我一直對於某個問題感到困惑,甚至到現在仍然不太習慣。

    第一次拜訪台灣的時候,透過朋友認識了另一名台灣朋友,剛好他也會說基本的法文。在異地生活過的朋友應該都有過這樣的感受,聽到對方在無預期的情況下,說出自己熟悉的母語,總會忍不住的想跟他用母語對話。於是,我很開心地跟他用法文打招呼。😄

    我:「Bonjour, ça va?」
    對方:「comme ci comme ça.」
    我:Σ( ° △ °|||) …...

    第一次聽到這樣的回應時,其實我內心相當驚訝。

    因為在我們的文化中,無論再怎麼低潮、不滿、難過,我們都還是會說:「oui, ça va très bien」或是其他比較正面情緒的字眼來回應。然而大多數台灣朋友,會比較習慣講出自己內心真正的感受,很多人說,台灣人很熱情,不過身為瑞士人的我到現在聽到朋友們這樣回答,我還是會覺得像在洗「三溫暖」,有一種台灣朋友們好像每天都很憂鬱的錯覺。

    另外一個想回應這篇影片的是 — 這是真的,法國人或瑞士法語區的人真的很喜歡罵髒話!從我有記憶以來,我周遭的朋友對於「putain!」(相當於英文的fuck) 真的是琅琅上口, 就像呼吸一樣自然,甚至演變到至今,「putain」的意義甚至已被大眾無限延伸,無論想要表達開心、 悲哀、憤怒或是樂不可支的感受,「putain」變成是一種語助詞,也因為這樣,我們在學其他語言的髒話時也特別有興趣!

    考上名校🏫
    Putain c'est le plus beau jour de ma vie!今天是我人生中最開心的一天!

    去泡溫泉🌋
    Putain c'est trop bon!好舒服喔!

    趕上火車🚂
    Putain il s'en est fallu de peu!真的是差點錯過車了!

    晚上回家🏠
    Putain Narou tu m'as trop manqué!Narou我真的太想念妳了!

    看到蟑螂😝
    Putain c'est quoi cette horreur ? 這個恐怖的東西是什麼呀?

    最後,透過這支影片,也想藉此機會讓朋友們聽聽不同國家人說法語的口音,大家最喜歡哪個人說法文的感覺呢?我非常好奇朋友們的想法!快來跟我分享吧!我明天會跟大家分享我認為最好聽的口音!


    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    🇨🇭🇫🇷杰宇老師努力分享法文影片,不定期更新中,你一定會喜歡👍
    【學法文的你一定要知道!la bise 怎麼親?|中法翻譯小短片】
    點進來看才不會親錯💋🙊👉https://youtu.be/ubzEZshC1ts
    【法文面試必考題!但這些真心話...請不要隨意說出口!|中法翻譯小短片】
    求職者的舒壓系列,但不要亂學啦👉https://youtu.be/kRj5se1lVu4


    #教育
    #法文學習
    #瑞士
    #法文

    👍如果你喜歡我的影片,歡迎幫我按讚、分享,並且訂閱我的頻道!
    👍N'oubliez pas de vous abonner ! Merci beaucoup et à bientôt !
    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    【杰宇的法文邂逅】
    👉Facebook:https://www.facebook.com/learnfrencht...
    👉Instagram:https://www.instagram.com/yannickstud...
    👉Mail:[email protected]

  • 法語基本對話 在 AKIRA放送/日語教學網 Youtube 的最讚貼文

    2018-05-22 02:25:40

    ★限量限時85折優惠★點這裡:Akira日語精華- 助詞就學這一次(85折專用連結) :https://9vs1.com/go/?i=67c5aaf5f379

    絲絲入扣、邏輯清悉、一針見血,是Akira老師的招牌。Akira老師獻聲+現身,領你大躍進 !
    YouTube頻道內容解鎖🔓,開啟『不保留模式』,將左右日文人生關鍵的助詞『扁平轉立體』!詳盡、分門別類講解乃是基本,帶你穿梭助詞彼此的『類義』與『差距』。看完課程,享受『傲視助詞海』的暢快!

    線上教學平台專業『九比一』,搭載『個人學習進度記憶』技術,中斷觀賞,下回仍可自動從中斷處繼續學習🖥️,搭配貼❤️『提示字幕』與『講義下載』,還有『筆記欄』與學員『提問專區』,學習安心完備。

    大學生A :『對話時講到助詞就消音。』
    社會人B :『學很久了,卻仍答不出助詞意義,實力被質疑。』
    日語學習依序有『五指山』:
    ▶️假名-助詞-動詞-常體-敬語◀️
    『助詞完蛋,你的日文還剩什麼?』把握自救機會就看這次 !
    -----------------------------------------------------------
    █LINE語音即時★初級★統合活用班
    7/20(五)起19:00-20:30。
    原價 : 20000元/50小時。75折享15000元/50小時(限5/31前)。
    --------------------
    █LINE語音即時★中級★進度文法班 -(大家的日本語中級1 - N4-N3的紥實進度班)
    (每週四)18:30-20:00
    原價 : 20000元/50小時。9折享18000元/50小時(限5/31前)。
    --------------------
    █LINE語音即時★N 3★ 檢定解題班-(協助N3文法歸納及解題技巧證照班)
    (每週四)20:30-22:00
    原價 : 20000元/50小時。9折享18000元/50小時(限5/31前)。
    詳細介紹及報名- Facebook搜尋 :Akira放送https://www.facebook.com/akirahousou/
    ------------------------------------------
    █其他線上雲端課程-
    .Akira日語學堂-N5-N4★基礎句型文法★錄影課程官網 :
    http://www.twstudy.com/wp-content/dm/...
    ------------------------------------------
    YouTube完整播放清單 :https://www.youtube.com/user/kagayaku...
    請按「訂閱」來追蹤即時教學更新唷 !
    ------------------------------------------
    重應用力、不偏食的日語教學頻道。
    不單教學,也溝通學習心態&學習方法。
    善用清晰口條與邏輯推導帶領吸收。
    生活、 檢定、 基礎、 聽力、會話......,本台均衡提供,
    讓你不成為只K文法、卻不會應用的啞巴,更有許多隱藏版的學習小秘密要分享給你唷 !
    -------------------------------------------
    原則以如下方式更新:
    週一:新聞日語 ( N3以上。遇重大新聞時。 )
    週四:文法大綱 ( 全程度 )
    週五:翻譯技巧 ( N4以上 )
    週六:日檢排序 ( 全程度 )
    隔週日:學習要領 ( 全程度,。現身教學,不定期更新。)
    --------------------------------------
    我們的使命:
    不單文法,更教方法。

你可能也想看看

搜尋相關網站