[爆卦]日文痛意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇日文痛意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在日文痛意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 日文痛意思產品中有448篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅百工裡的人類學家,也在其Facebook貼文中提到, 翻譯能夠為不同文化與語言帶來溝通與相互理解的可能性,不過隨著全球化在資訊流通的速度加快,有許多本來比較不容易在其他文化中看到的異文化飲食也逐漸變得常見。因此,有些菜餚的命名是帶有原生文化以及語言脈絡的邏輯,就會對翻譯成其他語言形成挑戰。一般來說,翻譯可以用白話的方式去描述這道菜餚的內容來協助消費者理...

 同時也有25部Youtube影片,追蹤數超過9萬的網紅【中国鬼怪排行榜】官方频道,也在其Youtube影片中提到,公众号:壮的响亮 淘宝店:壮的响亮 新浪微博:王壮撞壮壮 在过去的日子里,我们讲过很多关于道家、道教的内容。包括历史脉络、各个教派的形成、奇幻的故事、神话、传说和一些有代表性的人物。但是所有我们今天能讲得出的主题,其本质都是时过数千年历经百千万劫残存的碎片,都是水面之上的可见之物,也都只是“道”这...

日文痛意思 在 游大東 Instagram 的最佳貼文

2021-09-24 03:54:19

【 港味自慢 ── 世界養生組織 】 先旨聲明,今次文章的標題擺明玩食字 ── 「自慢」是日文「じまん」,跟「慢」完全無關,意思是自己讚自己,賣花讚花香,值得驕傲,假如出街食飯見到日式料理餐廳,招牌寫有「味自慢」,就是老闆都於店內推出的菜式信心滿滿。那麼「港味自慢」又是怎箇一回事?其實解作「香港人...

日文痛意思 在 LeedsMayi Instagram 的最佳解答

2021-09-24 17:18:55

#梅姨筆記分享 #衛報 今天早上我讀了上禮拜我們 #里茲螞蟻外師專欄 Alex老師寫的文章,看到衛報專欄作家是如何用極諷刺的口吻來挖苦查爾斯王子那個「剛好常常不小心都要別人買單的熱情」,還有英國王室口口聲聲說「多元與包容」,但是實際看進去「多元與包容」網站上的文字介紹之後你一定會不禁莞爾的想要吐...

日文痛意思 在 好日曆 Instagram 的最佳解答

2021-09-03 11:56:57

𝙂𝙪𝙚𝙨𝙩 𝙥𝙤𝙨𝙩 𝙛𝙚𝙖𝙩. 些云 「接受自己的 80 分,因為留有餘地,才能接受未知的禮物。」 - 早安,我是今天的客座文章作者——些云 以溫柔的文字伴你一起成長 每個人都有不完美的往事 山田小姐有,你也有⋯⋯ 「你會如何面對生命中的『疤痕』?」 - 《不完美的人生》第 5 集 Take...

  • 日文痛意思 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-19 17:10:30
    有 33 人按讚

    翻譯能夠為不同文化與語言帶來溝通與相互理解的可能性,不過隨著全球化在資訊流通的速度加快,有許多本來比較不容易在其他文化中看到的異文化飲食也逐漸變得常見。因此,有些菜餚的命名是帶有原生文化以及語言脈絡的邏輯,就會對翻譯成其他語言形成挑戰。一般來說,翻譯可以用白話的方式去描述這道菜餚的內容來協助消費者理解,不過,單獨描述食材或大概的處理方式,有時候沒有辦法表達出這道菜餚的精神或特殊脈絡。若是直接以這道菜餚的特色來進行翻譯,也有可能反而讓消費者摸不著頭緒。除此之外,對於自己文化中菜餚在其他文化的翻譯名稱,除了能夠標準化自身文化透過飲食的文化交流之外,或許也會涉及文化背後的國際政治角力?

    ——————————————
    今年7月底,韓國文化體育觀光部宣布將Kimchi(舊譯韓國泡菜)的正式華文譯名訂為「辛奇」,雖然表面看來是終結了從去年11月起,因中國四川泡菜獲得國際標準化組職(ISO)認證,並聲稱韓國「泡菜宗主國」地位名存實亡而開始的「泡菜宗主國」之爭,但新聞一出,卻引發了另一波議論。

    不只中國網友批評「管太多」,同樣使用華文的台灣,也出現不少表示不以為然的評論,就連韓國本土都出現反對聲浪,甚至在青瓦台公佈欄上發起請願,要求撤回這項措施。然而,隨著韓劇、防彈少年團(BTS)等韓流持續席捲全球,「Made in Korea」也逐漸成為一個品牌,比起單純的民族主義,這次的「辛奇」正名除了維護文化自主性,或許也將再次為全球化下的文化推廣,提供新的參考案例。

    愚蠢的亡國政策」?韓食正名早有先例

    「『김치』(Kimchi)是使用了上百年,讓我們引以為傲的固有名詞」、「中國人要怎麼翻譯我們的固有語是他們的問題!」

    包含擔心Kimchi的韓文字「김치」就此消失、批評政府不應干涉他國翻譯、擔憂宣傳效果下降,以及造成其他外國人混亂等,請願文中洋洋灑灑列出六大項反對「辛奇」的理由,不只稱政府這樣的做法,是拋棄韓國人的自尊心,甚至還痛批這是「愚蠢的亡國政策」。直到9月1日請願結束,也累積獲得1萬2千多人響應。

    追溯Kimchi被稱為「韓國泡菜」的起源,是因為華文中並沒有相應的名詞,因此借用概念類似的泡菜代稱,並加上「韓國/韓式」加以區別。

    但姑且先不論「辛奇」的出現是否會反而導致「김치」的韓文用法消失,雖然在面對未知事物時,習慣上確實會先以當地有的名詞稱呼,不過事實上早在2014年,韓國就已經有為食物「正名」的先例。

    「想要提升『韓式料理』的品牌價值?就必須統一名稱標示方法!」2011年正當韓流開始席捲東南亞,韓國文化廣播公司(MBC)就曾遠赴泰國曼谷採訪,點出當地韓式料理店翻譯不一的問題。以最基本的飯(밥)為例,有的店家是直接使用韓文發音寫成「Bab」,有的則會取意思寫成「Rice」。同時報導中也以當地日本餐廳作為對比,明明數量就是韓式餐廳的好幾倍,料理的翻譯名稱卻能夠完美地一致。兩年後,就在首爾外國觀光客人數超越巴黎,即將突破每年千萬人次之際,同樣的問題也再度被提出,只是主角換成了韓國國內的韓式料理店。

    石鍋定食(돌솥 정식)被翻譯成「hot stone pot full」(很熱的石頭裝滿鍋子)、牛頭骨湯(곰탕)則變成「bear thong」(熊湯),看似在開玩笑的字詞,卻是當時外國觀光客在餐桌上最大的噩夢。

    不只英文翻譯出包,日文翻譯也好不到哪去,除了醬油蟹變成「蟹の醤油ピックル」(螃蟹的醬油酸黃瓜),各種翻譯錯置的情況也屢屢出現,讓點餐彷彿成為一場「大冒險」。當記者詢問店家,卻發現對方只是直接委託招牌業者製作,10多年來都不知道上面的翻譯是錯的,而進一步追問招牌業者使用的翻譯方式,竟然是依賴最陽春的網路翻譯。

    也就是在這樣的背景下,促成韓國國語院與文化體育觀光部,及農林畜產食品部(簡稱農食品部)合作,並在2014年發布了《主要韓食名稱羅馬字標記與翻譯標準事案》,針對200種著名的韓式料理,規定了標準的日文、華文與英文名稱。在這波名單中,被「正名」的不只有如今台灣人常見的拌飯(英文翻譯由Bibimbab、mixrice等統一為 Bibimbab)、冷麵、烤五花肉(過去也有人稱三枚肉)等,「紫菜飯卷」更是在此時與日本的「壽司」分道揚鑣。

    有趣的是,這次引發議論的「辛奇」,因為製作過程與原本的翻譯「泡菜」不同,也曾經出現在2014年的正名名單中,但農食品部最後還是因為「無法在中國內產生影響力」而作罷。連帶的,像是「김치 볶음밥」、「김치전」等料理的華文翻譯,也定調為泡菜炒飯與泡菜煎餅。

    然而,比起維護文化自主性,這次的「正名」實際上更接近於促進資訊流通的「書同文」政策,不只牽涉的語言較廣,對象也主要是韓國自家人。相較之下,2005年韓國首都由「漢城」正名為「首爾」,不論在對象或意義上都更接近這次的辛奇正名。

    (以上引用網頁原文)
    https://global.udn.com/global_vision/story/8664/5714937

  • 日文痛意思 在 Facebook 的精選貼文

    2021-09-18 21:32:56
    有 54 人按讚

    【 港味自慢 ── 世界養生組織 】
    _
    先旨聲明,今次文章的標題擺明玩食字 ── 「自慢」是日文「じまん」,跟「慢」完全無關,意思是自己讚自己,賣花讚花香,值得驕傲,假如出街食飯見到日式料理餐廳,招牌寫有「味自慢」,就是老闆都於店內推出的菜式信心滿滿。那麼「港味自慢」又是怎箇一回事?其實解作「香港人細味獨自慢活」的意思,那是myTV SUPER全新原創節目《世界養生組織》的中心思想,是繼《超齡打工假期》(2014)、兩輯《Do姐去Shopping》(2015/2017)、《晚間看地球》(2019)和《Testing Menu》(2021)後,監製周子妮的最新作品,旨在帶出身處「無法出走」的疫情時空裏,香港人怎樣可以找到療癒的方法?
    _
    老實講,好多人都以為最出名的「Made in Hong Kong土產」是樓貴,人多,不不不!是單字一個「快」,此字並非單純形容對於所有事情從開始到結束的推進速度,還帶有「不能慢」的潛台詞。不是嗎?香港人彷彿就是一班永遠不能夠「慢」的族群,與其說「不能慢」,更準確是「冇資格慢」!因為你慢了,就趕不上社會步伐,行路要快、做嘢要快、食飯要快、睇劇要快,就連借錢都要「特快批核」,真係反晒白眼:唔該唔好咁黐綫啦!
    _
    所以《世界養生組織》的製作團隊想嘗試在講求「黐鬼綫速度」的電視業界裏,推出一個「慢到冇朋友」的節目,還要找陳自瑤和黃翠如主持,帶住觀眾在港九新界尋找養生之道,從內到外增強抵抗力。兩位主持首集去到大埔慈山寺體驗山林療癒、行禪、茶襌,感受生活中應有的「慢活」,透過五感活在當下,視、聽、觸、嗅、味,最直接自然的感受,卻是都巿人最常忽略的環節。
    _
    且慢,翠如加YoYo?慢活?養生?非常沒說服力吧?!黃翠如自從由有線電視轉投大台之後,最初主力與洪永城複製舊東家招數 ── 環遊世界拍攝旅遊節目,足跡遍佈全球,到後來主力拍劇,女一作品接二連三,「0628」(清晨6時至翌日凌晨4時)通告習以為常,手停口就停,怎可以慢?Yoyo又如何?自從《那些我愛過的人》(2020)後演技開始受人注意,加上《萬千星輝頒獎典禮》的「黑面事件」成為網絡熱話,緊接在《好聲好戲》及《識貨》又獲冠軍,令入行20年的她再度人氣急升,另一方面她又積極經營個人YouTube頻道,工作量之大可想而知,花無白日紅,怎能夠慢?興許如此,監製決定邀請同樣患有「不能慢重症」的雙姝上陣,透過節目,促使她們學習放慢腳步感受人生,嘗試引起觀眾共鳴。
    _
    其中一幕,由山林療癒陪伴員 #歐仲南 陪伴下,翠如跟Yoyo學習行路……「行禪」才對。
    _
    「平時如果喺街度咁行路,畀人鬧呀!」陳自瑤說。「行禪」就感受自己步伐,由提腿到向前踏步,一字記之若「慢」,對香港人而言,難度有十粒星。相信搭港鐵或行商場的朋友都一定試過,只要唔覺意進入扶手電梯左邊,莫講話企定定,只要你行慢些少,恭喜您獲得連串「嘖」聲,繼而就會抵受不住後方的壓力而飛快向前行。(利申:本人確實會嫌別人行路太慢,朋友則投訴我行路太快。)
    _
    周三(9月15日)凌晨,#蘋果公司(Apple Inc.)主席Tim Cook在新產品發布會上,對於應用程式「Apple Fitness+」著墨不少,將運動課程、時間表、身心狀況等資料變成數據,希望方便繁忙的都市人更有效率地做運動。作為其中一家全球重要巨企,Apple此舉說明「保健」和「養生」乃世界潮流,因為有利可圖,產品才推陳出新,但問心這些不是能夠從大自然唾手可得嗎?真的需要花錢擁有?
    _
    說穿了,那是另一種的「活受罪」。香港人有句俗語 ── 「慘過死」,說出口的通常都是四肢健全,沒病沒痛,甚至頗有經濟能力、生活富足的人,事關忙著搵錢工作、「辛苦得嚟為供樓」而每天要營營役役的「不能慢重症病人」,什麼視、聽、觸、嗅、味覺早已淪為「急促」的附屬品,享受生活?講笑咩!所以節目中提及的「活在當下」才是香港人最需要學習和掌握的事,懂得在適當的時候放慢腳步。回歸自然,那種療效只有親身體驗過的人才會明白,幾年前我的情緒曾經出現問題,需要看心理輔導,而其中一個救活我的,就是大自然,無論去行山、露營,這位從來神隱的「山先生」總是不介意接收我散發出來的負能量,而且不收分毫,過程中你只能集中精神享受當下環境、應付眼前的難關,如果嫌這些都太過Hardcore,也可以像翠如和Yoyo那樣,簡單的熊抱大樹或者赤腳在草地上走,作為上一步的喘息,亦為迎接下一步作準備。
    _
    當然,養生是一回事,拍節目介紹養生又是另一回事,《世界養生組織》意念雖新,但執行上似乎充滿旅遊綜藝節目的影子,無法成功透過畫面帶出安靜的感覺(幾年前 #香港電台 的《 #好想藝術 》做得到),結果有些時候Yoyo太似背稿,顯得不自然,我會懷疑,到底拍攝時Yoyo有沒有用心感受?有些部份則太拖拉,塞車開Tab睇真係會瞓著。今時今日拍節目真的要求做足功課,瞓身投入,如果要讓觀眾看得舒服,有想「Join埋一份」的衝動,台前幕後先要理解養生的獨有節奏和氣息,「搣甩」拍緊節目的意識,才能夠吸引觀眾有動力追看下去。
    _
    *《世界養生組織》共13集,逢周二更新,第一集免費試睇:https://bit.ly/394aJTZ
    _
    (18092021)
    _
    #游大東 #游大東影視筆記 #世界養生組織 #黃翠如 #陳自瑤 myTV SUPER 黃翠如 Priscilla Wong 陳自瑤yoyo 做乜膠睇電視 慈山寺 Tsz Shan Monastery 黃翠如 Priscilla Wong

  • 日文痛意思 在 彥彥,日本沉潛中 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-17 17:45:07
    有 85 人按讚

    |遇到幸運蛋🌟& 第二劑完成✅|

    時隔一個月,這週一我去打完了莫德納第二劑!因為預約到平日,所以我老公不能陪我去打。還有點擔心打完疫苗後會不會昏昏的危險🥺

    沒想到我是屬於那種第一劑副作用很強,但第二劑幾乎只有一點感覺的體質😂 打之前還跟現場檢核醫生說我上次身體不舒服很久。(⚠️但其實我覺得到現場醫生也沒辦法做什麼太細緻的判斷。怕副作用或是有慢性病的人,打疫苗前一定要跟自己的家醫生或主治諮詢過)

    這次打完後副作用幾乎只有注射手臂酸痛無比、全身像流感般從骨頭裡透出的酸痛、頭昏昏沈沈的低燒。還是不太舒服,但比起第一劑完全就是小case。休息幾天後就恢復健康啦!!感謝替我擔心第二劑的朋友們❤️

    打完兩劑後,雖然並不是就不會得コロナ。但也算為群體免疫盡一分力、保護自己也保護他人辣!

    ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯✎

    中午煮湯時隨手拿出一顆雞蛋,沒有多想只覺得蠻大顆的。匡噹一聲碗裡竟然出現雙黃蛋🌕🌕🤩 好像是我人生第一次打出雙黃蛋!有種「這是超幸運的意思嗎?」

    雙黃蛋的日文叫做 #二黄卵 ,上網一查發現有許多專賣商。一顆幾近¥200,是普通蛋的十倍貴啊😂

    漂漂亮亮的兩顆蛋黃,感謝你們成為我的蛋花。

    #週末颱風就會抵達關東
    #今晚似乎在福岡上陸
    #希望一切平安

  • 日文痛意思 在 【中国鬼怪排行榜】官方频道 Youtube 的最佳解答

    2021-04-23 22:54:28

    公众号:壮的响亮
    淘宝店:壮的响亮
    新浪微博:王壮撞壮壮

    在过去的日子里,我们讲过很多关于道家、道教的内容。包括历史脉络、各个教派的形成、奇幻的故事、神话、传说和一些有代表性的人物。但是所有我们今天能讲得出的主题,其本质都是时过数千年历经百千万劫残存的碎片,都是水面之上的可见之物,也都只是“道”这个神秘文化的冰山一角。这水面之下不知道还有多少珍贵的内容或遗失损毁、或深埋于地下、或在一个神秘的小圈子里秘不外传。1899年一位叫做“理查德威廉”的德国传教士来到山东青岛,期间四方游走,努力学习中文、了解中国文化、创办书院翻译经典。你随便瞄一眼他翻译过的书单就能明白,他对中国的儒道文化有多么深入的了解和喜爱。论语、诗经、大学、中庸,老子、庄子、孟子、墨子、韩非子、列子,此外还有三国演义、聊斋志异、吕氏春秋等等就这么牛!绝对可以称得上是世界范围内最顶尖的汉学家。

    忽有一日理查德威廉偶得一梦,一位胡须花白、目光温和、仙气飘飘的老者来到面前对他说:那里有一座高山,你应该去看看!说话间转身便走,理查德威廉赶紧追问说:什么高山?你是谁?老者回头说“崂山”这梦就醒了!他自己琢磨了好几天也没明白什么意思!所谓的崂山是指那座高山,还是老者本身呢?完全不懂!几个月后,理查德威廉与当时的山东巡抚“周馥”会面,协调当地办学事宜。周馥给予理查德威廉汉学功底的评价是:学问精通但对深层奥义的理解尚浅…他说你去请教那些民间的教师、学者没用的,一定得有一位儒道双修的国学杂家给你做指引才行,于是周馥将一位大隐于朝堂的“神人”引荐给理查德威廉。此人便是晚清学部大臣“劳乃宣”,劳乃宣表字季瑄,道号韧叟。深通儒道两家文化,理查德威廉一见劳乃宣便失声惊叫,说这就是我梦中所见的老人啊!原来劳乃宣的姓氏,正是因为祖上移居崂山而得。这不是故事啊,这是真实的事件。理查德威廉回到欧洲把这件事儿讲给荣格听,才有了后来荣格提出的共时性原则。最典型的就是我在心里想着一首歌,诶!突然旁边一个人唱上了,而且正好是我刚刚想到的那句。或者像事件中讲到的,梦境的经历在现实中发生。还有我们中国人经常讲的那句:说曹操、曹操到。好,再回到理查德威廉!劳乃宣也对这位深爱儒道文化的德国青年十分欣赏,理查德威廉便当即拜师,同时也拥有了一个非常符合儒家思想的名字叫做“卫礼贤”他也坚信将中国文化引入并影响西方世界是他这一生的宿命。此后数年间,卫礼贤便在恩师劳乃宣的指导下分别翻译了“周易”“道德经”和我们今天要重点讲述的道家内丹长生经典“太乙金华宗旨”。

    此书相传为唐代八仙之一的纯阳子吕洞宾所著,但其中核心奥义早已在华夏大地一个极小的范围之内,秘密传承、师徒相授了数千年,最早可追述到春秋末期的关尹子,也就是说当年老子西出函谷关,不但留下了五千言道德经,还秘密传授给关尹子“内丹”的修行法门。历经鬼谷子、黄石公、张良、张道陵一代代传到钟离权、吕洞宾,再传到王重阳以及全真七子,在金庸的武侠世界,王重阳于华山论剑力挫东邪西毒、南帝北丐四大绝顶高手,成为天下武功第一人。我们最熟悉的“一阳指”,在转瞬间破除欧阳锋的蛤蟆功,使其二十年间不敢踏入中原半步,甚至再听到王重阳三个字内心都会充满恐惧的阴影,而一阳指源源不断的强大内力,正是来自于一种叫做先天神功的功法,看完太乙金华宗旨之后小伙伴一定会恍然大悟,这就是金庸笔下的先天神功。在王重阳之后的数百年间此书一直行踪成迷、时隐时现。直到乾隆年间,一位无名道士在北京琉璃厂逛旧书摊儿的时候惊奇的发现了半部发黄掉渣的残卷,几日后拿给同道的好友显摆,说诶你看找到了啥…朋友一眼看傻了,因为正好他手里有残缺的另外半卷,书的字体、规格、大小、年代都不一样,但是内容恰巧能对起来,这本书就好像生出了主观意念一样,仿佛是自己选择在这一刻重返人间。两人开始召集各路好友,筹集资金、重新编撰开版印刷,才又到了劳乃宣手中。卫礼贤回到德国之后将一系列翻译手稿一一成书出版,其中的太乙金华宗旨也因此瞬间风靡欧洲,当我们之前提到的著名心理学家荣格看到此书之后,就突然想通了很多困扰他多年的学术问题。并与卫礼贤一见如故,又在翻译手稿之外用心理学的视角附加评述最终成书取名为“金花的秘密”又分别被翻译成英文、法文、意大利文、日文、韩文等等十几种语言…直到1990年代,这本书才重新从英文和日文的版本,翻译回中文,才又被我们关注到。原来欧洲人早在100年前,就已经按着道家的内丹功法“修仙了”,全世界都知道,就咱自己不知道!那接下来就讲一讲这本书的具体内容。

    全书共计十三篇,第一篇:天心、第二篇:元神识神、第三篇:回光守中、第四篇回光调吸、第五篇:回光差谬、第六篇:回光验证、第七篇:回光活法、第八篇:逍遥诀、第九篇:百日筑基、第十篇:性光识光、第十一篇:坎离交媾、第十二篇:周天、第十三篇:劝世歌。这整部著作的章节中,出现最多的两个字就是“回光”!这也是整部书最最重要的核心。所以只要你参透“第三篇:回光守中”,你也就明白了太乙金华宗旨核心的奥义,剩下所有的篇幅全部是围绕着这一篇展开的。壮哥最大的作用,是帮助大家捋顺脉络。这会让小伙伴自己读书的时候更有条理,更容易读的下去。但接下来所有的解释,都是我个人的理解和对他人理解的认同。不一定正确,但好处是你可以将我的理解作为思考的参照和地标,这也会让你更容易产生新的感悟。那么什么叫做回光守中?区区四个字,每一个字都有多个层次的含义。要了解这四个字我们得先知道什么是元神、什么是识神。第二篇开篇吕祖说:天地视人如蜉蝣,大道视天地亦泡影。只有元神真性才是超越时空的存在,人的精气可以随着天地的衰败而衰败,但元神始终存在,元神就是无极,创造天地的也是无极。诶!几乎跟木内鹤彦描述的一模一样,意识脱离身体之后可以穿越时空,意识不就是元神真性吗?那种被超大意识体吸收的感觉,超大意识体不就是无极吗?每一次曲绕,都会产生一个三维空间。不正书中所言:元神即无极,生天生地皆由此矣吗。所以要么是木内鹤彦和吕祖用不同的方式描述同一件事情,要么就是木内鹤彦看过金花的秘密。

    那元神与识神的关系又是怎样的呢?心理学家荣格将元神描述为“潜在于集体无意识领域的本来自我”是一种无思维但高能量的存在。而识神就是人的意识,是一种认识事物的能力。所以按他的说法元神更接近于与生俱来的天性与神性,识神更接近于后天培养的认知与经验。如果我们再回到木内鹤彦对于“超大意识体”的描述,再一次把他想象成一团云雾,云雾曲绕产生雷电炸出一个三维空间。之后就很自然的流入到这个空间并填满弥漫于每一个角落,一个生命诞生的同时云雾也随之介入,并在此刻被我们称为元神。所以全世界每一个生命的元神其实都是相互连通,所以共时性原则一点都不奇怪。但这个生命的肉身本来也具备一定的心智在此刻被我们称为识神。所以是元神出于某种原因间接创造了识神,并需要识神辅助自己。书中将元神比作朝堂之上的君主,将识神比作领兵打仗的将军。将军受命在外领兵征战,兵权一旦到手日积月累、实力雄厚、嚣张跋扈,逐渐遮蔽了君主的光芒。一个人的识神过于强大确实会展现出好的表象,就是一个人看上去特别精明能干,事业风生水起…但这些表象会让人萌生出很多情绪,这就是民间所谓七情六欲的“七情”喜怒忧思悲恐惊,也同时伤害身体中的心肝脾肺肾胃胆。所以识神越是强大、七情就越是活跃、身体脏器就越是损耗衰败。而元神喜静在这样一个喧闹嘈杂的环境和各种情绪病痛的干扰下,气场也就开始逐渐低迷混沌。而这一功法的目的,正是要让元神、识神各就其位和谐共生。让元神重新主导身体,时刻保持与那个超大意识体的链接,然后从那里获得通达天地的智慧和浩瀚无尽的能量。又因为元神居于人体两目之间,相对于识神心智,是心上之心,因此又被称为天心。因为天心最强大的能力是帮助人体连接天地,又因为超大意识体“无极”,早在天地形成之前便已存在,所以容纳天心的位置又被称为“先天窍”也叫做“玄关”,所以王重阳的先天神功也是来自这里。通过修行让天心与无极保持连接,从而获得无极通达天地的智慧与浩瀚无尽的能量。那东邪西毒、南帝北丐,再怎么厉害也都是凡夫俗子,怎么能与无极之力相抗衡呢?

    看过了第一篇天心、第二篇元神识神,我们就要回到那个最核心的老问题…什么叫做回光守中!回即是返回也是反转,光即是自然之光亮,也是观察光亮的眼睛。回光就是将你的视线反转,从观察外部世界回归到关注自己的内在世界。所以回光是一种身体的逆向行为,道家说顺则凡、逆则仙!很多人把顺与逆解释成顺从与逆反,好像说顺从天地的就是凡夫俗子,敢于向天挑战的人才能成仙。不对!大谬!这里的顺逆对应的是:道生一,一生二、二生三、三生万物。这是一个裂变、分解、散开的过程,也是这个过程让世界变得越来越纷繁复杂,让人变得越来越平庸,所以顺着这个过程前进只会成为一个越来越平凡的凡人。所以回光所致的逆向行为就是将心中万千凡尘事汇聚于二三、凝结于一心、再由心入道,是一个返回凝聚的过程,所以道家为什么经常说“返璞归真”!那什么叫做守中?守就是坚守、守护,中就是元神,元神就是无极、无极就是道。太乙金华宗旨

  • 日文痛意思 在 一個人一條狗ひとりいっぴき Youtube 的最讚貼文

    2021-04-08 20:30:09

    用有系統的方式 簡單學習日文
    ⭐️50音後一路考過日檢N4 👇(包含N5)
    https://www.pressplay.cc/link/64480038
    ⭐️日檢N3特訓班 👇
    https://www.pressplay.cc/link/12363ACE

    ★問卷網址(已截止):https://www.surveycake.com/s/A7k0B
    【你轟狗老師】最近在做網路課程
    我會親自【抽出三個人免費學完N3】😎
    現在填填問卷
    我需要你的意見協助喔😀

    這次的N3課程
    你可以直接一網打盡
    所有補習班和教科書上的精華,
    結合了「N3所有句型」、「相似文法比較」、
    「日檢高頻率單字」、「日檢模擬試題與解題技巧」
    及「旅遊、流行用語」、「學校老師不敢教你的日文禁語」..等。

    ---------------------------------------------------------------------------------------
    日檢N3重點:「ばかり」除了有「剛剛」的意思外,還有一大堆不同的用法
    ---------------------------------------------------------------------------------------
    ★要記得開字幕喔★
    ---------------------------------------------------------------------------------------
    ▶︎訂閱我的頻道,第一時間通知你最新日文學習資訊◀︎
    https://pse.is/GR3EJ

    ▶︎其他能找到一個人一條狗的地方◀︎
    ‣‣ facebook ► http://facebook.com/oneperson.onedog
    ‣‣ Instargram ► https://www.instagram.com/oneperson.onedog
    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
    合作邀約:[email protected]
    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
    日文當中有很多容易搞混的文法,
    這系列的影片幫助各位快速釐清用法,
    做一個系統式的整理,
    使日語不再複雜,
    想要學日文,
    專心看本節目就對了啦!

    學日文不再痛苦!
    運用獨創【奇爬記憶法】學習,事半功倍。
    請追蹤【一個人一條狗】
    --------------------------------------------------------------------------------
    💬日檢觀念及教學大全
    --------------------------------------------------------------------------------
    http://yt1.piee.pw/JKU92
    --------------------------------------------------------------------------------
    💬 成人的日本語 學校老師不敢教的日文
    --------------------------------------------------------------------------------
    成人的日本語► http://yt1.piee.pw/HJDAZ



    #記得打開CC字幕#學日文#日檢#日文自學#簡單學日文#免費學日文#線上學日文#N4#N3#N2#N1

  • 日文痛意思 在 夢幻光o Youtube 的精選貼文

    2021-02-17 18:48:04

    地母神 原神相關の中文翻譯系列
    https://youtube.com/playlist?list=PLOZL0jQwbR1XJhxQ_pKEawT-bBvFKXYLp

    這次我將中日字幕上下對調(看起來可能比較舒適) 然後順便稍微修正一些重po

    這部我看了少說十來遍以上.. 真的太好笑了 所以特地花了不少時間雙字幕翻譯給各位..
    (且由於我本身有學日文 所以看到某翻譯過的視頻 內容有幾句翻錯(比如我就看到有部 意思明明是"叫朋友截圖上傳" 結果某中翻卻翻成"你醒醒吧" -.-..) 本身也是有點看不下去 所以也特地把日文翻出來)

    夢幻光の原神系列
    https://www.youtube.com/playlist?list=PLOZL0jQwbR1UEk02KXBEeOr-V6xebknFH

    光の粉絲交流區Discord群
    https://discord.gg/VEmVvq3

    日本中二抽甘雨片段:
    https://youtu.be/inIoHLyoZtk

    日本 10連五金片段:
    https://youtu.be/ULzDYljrfcU?t=903

你可能也想看看

搜尋相關網站