[爆卦]接案的日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇接案的日文鄉民發文收入到精華區:因為在接案的日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者majamin (濱崎)看板NIHONGO標題[請益] 室內設計師接case的 "cas...

接案的日文 在 Fountain 新活水 Instagram 的精選貼文

2021-09-03 21:01:10

❝ 2014年開幕的半路咖啡,成員延續了類似的社會參與路徑。目前兩名正職、四位兼職,幾乎每個店員又都身掛他職,錄像藝術家、劇場兼樂團演出、翻譯兼編輯,以及眾人時不時參與外部單位的戲劇演出、放映會等籌劃。地下室無隔間的「半路住民區」,則長期駐紮一些木工、漫畫家、劇場服裝製作、精油按摩師、二手貨從業者、...


各位前輩不好意思,

小弟又來打擾了,

目前正在寫上一份工作的經歷,

還麻煩大家指教!

平時常講的 接case 的 "case" 在日語該怎講呢?

如果是建築師或室內設計師接的 "建案" 又該怎翻譯呢?

感謝您

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.35.227.60
majamin:用 "作業" 又有點怪怪的 218.35.227.60 08/01 23:17
majamin:剛去查日本yahoo 覺得日語的case 並沒有像 218.35.227.60 08/01 23:17
majamin:中文有接 "案子"的感覺 218.35.227.60 08/01 23:18
taipeijimmy:case study ケース スタディ 111.108.77.75 08/01 23:18
but:其實很單純,就講「案件」 114.34.100.132 08/01 23:24
but:デザイン案件の受託 プログラム開発の下請け.. 114.34.100.132 08/01 23:25
ss59418ss:1.仕事を受ける 2.プロジェクト123.194.134.128 08/01 23:51
majamin:感謝!! 小弟大概知道怎麼寫了!! 218.35.227.60 08/01 23:52
nemesis0:我學設計的 一般講「依賴」或「仕事」 119.242.58.102 08/02 00:33
nemesis0:建築設計的工作一般講「設計」 119.242.58.102 08/02 00:34
nemesis0:這個「設計」特別用來指建築的工作 119.242.58.102 08/02 00:34
nemesis0:而不是英文所謂的design涵蓋這麼廣的範圍 119.242.58.102 08/02 00:35
nemesis0:以上是我個人的理解 參考看看 119.242.58.102 08/02 00:36
kitakore:"案件"跟"案"其實不太一樣喔,前者在日文 219.85.82.204 08/02 15:07
kitakore:↑查了一下好像並無不可,請無視這句orz 219.85.82.204 08/02 15:12
saka0508:我跟日本聯絡都用"物件" 不過是因為還沒 114.32.98.75 08/02 21:19
saka0508:蓋.... 114.32.98.75 08/02 21:19
bihung:你可以直接寫FREELANCE的片假名就好啦123.224.207.242 08/02 22:13
sneak: 你可以直接寫FREEL https://noxiv.com 08/06 13:57
sneak: "案件"跟"案"其實不 https://daxiv.com 09/07 01:08
sneak: 我學設計的 一般講「依 https://daxiv.com 12/02 20:05
muxiv: //daxiv.com http://yaxiv.com 04/14 00:44

你可能也想看看

搜尋相關網站