為什麼這篇思う變化鄉民發文收入到精華區:因為在思う變化這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者F15 (F15)看板NIHONGO標題[文法] 絕對合格 日檢聽力 N3時間Thu Oct ...
思う變化 在 Tsumire®︎ Instagram 的最佳貼文
2021-09-24 08:42:07
聽說你們中秋連假🎑 想到我10年沒有在台過中秋也忘記中秋烤肉的感覺然後去年第一次逢中秋回台卻在防疫旅館裡度過🥲 那我來獻上宮古島之美——颱風篇(笑)《台風編》🌬🌪 很激動的一篇笑死! 島嶼就是剛剛大晴天等等狂風暴雨然後突然有夕陽很扯的我還過左邊太陽右邊下雨不可思議的大自然景象~颱風天我們無法移動還...
大家晚安 這本絕對合格 日檢N3是我第一次接觸日語聽力
因為完全沒有底子 所以想說先買一本有詳細日文跟中文翻譯的書來學習
但在閱讀過程中 有好多句子的文法看不懂
餵狗也查不到 所以希望大家能幫我解答 謝謝!!
PS:好多動詞的變化都讓人好難看出她的辭書形是什麼...
問題一
1. ...、それに、切符買うのに並ばなくちゃいけないかもしれないから、
8時には出たぼうがいいんじゃない?
中間那段的翻譯是 買票還得花時間排隊 但從日文中 我只看得懂
かもしれない->假設語氣
切符買う->買票
中間兩個否定是怎麼用法呢?
問題二
1. ...、向ことの支店な高橋さんに何かお土產を持ってってあげようと思うんだけど、
何がいいかな。
不懂 持ってってあげよう 兩個て型是什麼用法?
2. 日本酒なんかどうかと思うんだけど
日本酒なんか どうか-->這個不懂是什麼意思?
日本酒一類的
3. 外国に住んでる人にはラ-メンなんか喜ばれるって聞いたことかあるけた。
問題在 喜ばれるって 這個喜歡是怎麼變來的呢?
4. A一袋だけ持ってくわけにもいかないからなる
翻譯是 又不能只帶一袋 但我從くわけにもいかないからなる這整句
完全不知道怎麼斷句 怎麼看...
5.いくつも持ってくと荷物になるし
翻譯是: 多帶幾包又會增加行李重量
てくと荷物になるし 這句是怎麼翻譯成上面的意思呢?
問題三
1. 修正前の資料をもうお見せしてしまったお客樣にお電話してよくおわびをして...
翻譯: 打電話向 已經看過修正前資料的客戶道歉
問題: 見せしてしまった 這個動詞變化是什麼呢?
問題四
1. 窓はちャんと鍵がかかってるか確認してね。
翻譯: 記得檢查窗戶有沒有鎖好
問題: [かかってるか] 這個動詞辭書為何? 變化為何?
問題五
1. 帰ってきてからまた出かければいいから
翻譯: 把東西送回來以後再出門就行了
問題 帰ってきてから 這句是 帰ってきて+から嗎?
如果是的話 帰ってきて的動詞變化為何? 前後兩個から用法各是什麼呢?
我是有查到いいから是可以的意思
2. お米は急がないからあとでもいいね
翻譯: 米的話不急 運動回來再買就好
問題: あとでも 這裡あと是之後的意思嗎? あとでも整句是什麼用法呢?
問題六
1.若い女の子も何人か来るって聞いてたから、準備しといたんだけど、
今の子はみんなお酒強いのね
翻譯: 之前聽說有好幾個年輕女生來,所以準備了果汁,沒想到現在女生酒量這麼好
問題: 来るって 請問這是什麼用法?
来るって聞いてた 整段又是什麼用法?
準備しといたん 這段又是怎麼變化的呢?
抱歉問題很多~ 整整打了兩個小時XD
再麻煩大家幫我看看了 感謝!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.170.165.129
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1443704584.A.4D7.html