[爆卦]意向形日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇意向形日文鄉民發文收入到精華區:因為在意向形日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者PrinceBamboo (竹筍王子)看板NIHONGO標題[文法] 命令型跟意向型的用法有何差...

意向形日文 在 GirlStyle 女生日常 Instagram 的最佳貼文

2021-07-09 16:40:37

【@girlstyle.mag】沈月自爆被同學排擠!性格內向討厭被注視卻想做明星,爸爸曾請保鏢跟返學? 「大美人」邱淑貞的女兒沈月是圈中公認的「最美星二代」,雖然年僅19歲,不過就已經成為時尚界的寵兒,外界亦非常期待她將會仿效母親進入娛樂圈。雖然貴為「星二代」,但是近日她接受雜誌專訪時就表示,竟然...


在很多時候
動詞命令型和意向型的句子感覺語意是一樣的
都是叫人去做某行為的感覺
比方說

がんばれ! 加油! / がんばろう! 加油!

走れ!進め! 快走! / 走ろう!進もう! 快走!

見ろ/見よ! 看哪! / 見よう! 看哪!

以上這些有任何差異嗎?
但下面的例子時又似乎只會用命令型而不用意向型

放せ! 放開!

ついて来い! 過來!

好像就沒看過 放そう 或 ついてこよう
但實際上有沒有這種說法呢?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.37.101.98
flamer:恩...你要不要翻一下動詞變化 11/08 18:06
flamer:可以一起加油 一起走 一起看 但是不能一起放開一起過來 11/08 18:07
flamer:應該吧 我猜的... 11/08 18:07
ni76:一個是置身事外要求對方做(命令) 一個有包含自己(一起做) 11/08 18:08
ni76:頑張れ(別人)加油呀!!   頑張ろう(一起加油) 11/08 18:10
superfly1:會用命令句型應該有某總程度的生氣感吧....上面那例外 11/08 19:40
tarepa:差很多,命令型不能亂用!!請想像你爸很生氣要你去念書的語氣 11/08 20:18
tarepa:跟你約同學一起去麥當勞念書聊天的語氣! 11/08 20:18
PrinceBamboo:但棒球場觀眾席跟歌唱比賽親友團常看到ガンバレ標語 11/08 21:37
tiaa:因為必須加油的是棒球選手跟參賽者啊...不是觀眾跟親友團 11/08 21:57
PrinceBamboo:我意思是回應tarepa說命令型是生氣的語氣 11/08 22:00
tiaa:沒有一定要生氣才能用吧 這要視情況而定 很多動詞加命令形也 11/08 22:09
tiaa:會有正向積極的感覺 ex頑張れ、走れ、目指せ 11/08 22:11

剛剛找到了這篇 #181Zsb0N [文法] 意量形的用法??
原來其中有一種用法是

五.「う」、「よう」有時用在表示委婉的命令或呼籲。
 例:
 1.遅くならないように、早く行こうよ。/別遲到了,快走吧!

就是此用法使其跟命令型感覺起來很像
這篇上述的 がんばろう! 見よう! 看來就是這種用法
除此之外的用法就都是表示己方的意志,推量(我想...) 還有向對方的邀約了(一起...吧)
應該就是這樣吧 還發現我在那篇還有推文耶 真是XD
※ 編輯: PrinceBamboo 來自: 114.37.101.98 (11/08 23:15)
Rhevas:加油打氣時講的命令形是代表鼓舞,不用解釋成命令 11/09 01:35
PrinceBamboo:我知道啊 跟英文祈使句一樣 只是日文稱為命令型而已 11/09 02:16
Teak:意向:(意志動詞)決意(一人稱)、推量(三人稱)、勸誘(一人稱s) 11/09 16:09
Teak:命令:命令(意志動詞)、期望(非意志動詞)、憤怒責罵生氣 11/09 16:10
Teak:放せ!有憤怒語氣,ついて来い!表命令 因此都用命令型...? 11/09 16:12

你可能也想看看

搜尋相關網站