[爆卦]主菜英文entree是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇主菜英文entree鄉民發文沒有被收入到精華區:在主菜英文entree這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 主菜英文entree產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅浩爾譯世界,也在其Facebook貼文中提到, 【每日國際選讀】 #文末挑戰多益選擇題📝 疫情帶動「就地」運動? 開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知 來讀華爾街日報獨家 🔥 Our Habits Have Changed. These Gadgets Are Proof. 疫情如何改變生活?看完以下產品你就知 - gadge...

  • 主菜英文entree 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文

    2020-06-30 08:00:28
    有 76 人按讚

    【每日國際選讀】
    #文末挑戰多益選擇題📝
    疫情帶動「就地」運動?
    開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
    來讀華爾街日報獨家

    🔥 Our Habits Have Changed. These Gadgets Are Proof.
    疫情如何改變生活?看完以下產品你就知

    - gadget 小器具;小裝置

    🧐 Many pre-pandemic activities seem exotic now: cramming myself onto a bus, sweating in a packed spin class, splitting an entree at a restaurant, dancing shoulder-to-shoulder at a large, joyous wedding reception. For the foreseeable future, these rituals are no more, and it isn’t clear when and if they’ll return, even as things begin to reopen.
    許多疫情前的日常活動:擠公車,和眾人一同滿頭大汗踩著飛輪,在餐廳分食一盤菜,在一場歡樂的大型婚宴上並肩跳舞,現在看來都像是充滿異國情調。在不久的將來,這些活動都將不復存在,即便會慢慢恢復正常,也不清楚是何時,以及是否會回到以前的樣子。

    - exotic 異國風情的,外國情調的
    - split an entrée 分食主菜
    ✍️ split 除了分裂,這邊是指「分食」的意思
    - reception 歡迎會;招待會
    - rituals 儀式、例行公事

    🤷🏼‍♂️ The pandemic accelerated the adoption of Instacart, Zoom, Slack and countless other tech-enabled services. After people panic-purchased toilet paper, bidets were flying off shelves.
    疫情的流行促使人們採用Instacart、Zoom、Slack等技術支援服務。廁紙被大肆搶購之後,坐浴盆也銷售一空。

    - bidet 坐浴盆
    - flying off shelves形容產品熱賣,很快就搶購一空

    ✏️ Before the pandemic, sweating profusely next to other fitness fanatics in a dark room with loud music was an experience worth $30 a class.
    在疫情之前,在光線昏暗的教室裡,和其他健身狂熱者一起伴隨響亮的背景音樂大汗淋漓,這樣的體驗每堂課價值30美元(約台幣890元)。

    - profusely 大量地、豐富地
    - fanatics 狂熱者

    未完待續...
    不過疫情後的消費者
    究竟是如何Exercise in Place 就地健身?
    加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版

    ——
    原文連結請看留言
    ——

    ❓❓多益模擬題❓:
    The _______ of Apple products have been waiting in line for 2 days. The latest iPhone is expected to be _______­­­­­­­ in 2 hours.

    🙋🏻‍♀️🙋🏼‍♀️
    A. fanatics/ flying saucer
    B. fanatic/ flying out
    C. fanatics / flying off shelves

    -
    【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
    華爾街日報訂閱超值方案 📰
    專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
    「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!

  • 主菜英文entree 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最讚貼文

    2015-06-23 17:38:47
    有 314 人按讚


    美食小確幸~有愛的俄羅斯菜,好吃!🍴🍷
    🍮 俐媽英文教室:
    bond (n.) 結合;情感;綁
    pipe up (phrase) 抬高音量說話
    peep (v.) 偷瞄/看
    cuisine (n.) 菜餚
    staple (a.) 主要的;(n.) 主食
    tuck (v.) 把⋯塞進⋯
    alley (n.) 小巷弄
    palace (n.) 皇宮
    matryoshka doll (n.) 俄羅斯娃娃;許願娃娃
    sparsely (adv.) 稀疏地
    Orthodox (a.) 東正教的
    baptism (n.) 受洗
    savory (a.) 有美好味道的
    decor (n.) 裝飾;室內裝潢
    range from (v.) 範圍由⋯至⋯
    entree (n.) 主菜(main course)
    vegetarian (n.) 素食者
    suspicion (n.) 懷疑
    carnivorous (a.) 肉食性的(herbivorous a. 草食性的/ omnivorous a. 雜食性的)
    sample (v.) 試食;品嚐
    borscht (n.) 羅宋湯
    slurp (v.) 出聲喝湯
    beet (n.) 甜菜根
    vinaigrette (n.) 油、醋、香草沙拉醬
    opt for (phrase) 選擇(option n. 選擇)
    staff (n.) 員工
    dill pickle (n.) 醃黃瓜
    hit the spot (phrase) 正合我意;合口味

    Yummy!!