雖然這篇のんびり中文意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在のんびり中文意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 のんびり中文意思產品中有74篇Facebook貼文,粉絲數超過174的網紅羊の日文筆記,也在其Facebook貼文中提到, Q31/ 油断[ゆだん]yudann /名詞/自動詞/ *🔊開聲音聽發音 你~答對了嗎?👏👏👏 答案是:〔粗心〕 【中文釋義】 粗心;大意;漫不經心 【例】 ①新型コロナ拡大防止の対策は、まだ油断できない状況が続いており。 (對於新型肺炎防疫對策仍持續處於不能大意的狀態) ②油断するな。...
同時也有10部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅-YouTuber音樂人-稻村壤治,也在其Youtube影片中提到,...使用釣魚標題對不起!XD 即使這樣還是非常感謝你觀看了這部影片。 我會用心製作, 帶給大家全新的歌曲, 10/31還請大家期待! 一直以來謝謝你的支持!我愛你 ― ― ― ― ― 衷心感謝您收看本次作品。 在這個頻道,每週四、五、六、日,會上傳台灣歌曲(中日文版) 或日本歌曲的MV、在台...
「のんびり中文意思」的推薦目錄
- 關於のんびり中文意思 在 羊(ヨウ)の日文筆記 Instagram 的最佳解答
- 關於のんびり中文意思 在 ジェリー??|日文學習 Instagram 的最讚貼文
- 關於のんびり中文意思 在 ジェリー??|日文學習 Instagram 的最讚貼文
- 關於のんびり中文意思 在 羊の日文筆記 Facebook 的最讚貼文
- 關於のんびり中文意思 在 王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室 Facebook 的最佳解答
- 關於のんびり中文意思 在 王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室 Facebook 的最讚貼文
- 關於のんびり中文意思 在 -YouTuber音樂人-稻村壤治 Youtube 的最佳貼文
- 關於のんびり中文意思 在 SenzaACappella Youtube 的精選貼文
- 關於のんびり中文意思 在 KYON & Ai Youtube 的最佳貼文
のんびり中文意思 在 羊(ヨウ)の日文筆記 Instagram 的最佳解答
2021-08-18 21:41:44
Q31/ (➡️右滑答案) 油断[ゆだん]yudann /名詞/自動詞/ *🔊開聲音聽發音 你~答對了嗎?👏👏👏 答案是:〔粗心〕 【中文釋義】 粗心;大意;漫不經心 【例】 ①新型コロナ拡大防止の対策は、まだ油断できない状況が続いており。 (對於新型肺炎防疫對...
のんびり中文意思 在 ジェリー??|日文學習 Instagram 的最讚貼文
2021-09-03 21:09:29
❗️5/23有趣日文系列「びっくりマーク」 🇹🇼有中文和日文兩種版本哦 🇯🇵中国語版と日本語版の解説あり ------------------------------------- -單看兩個單字的話 「びっくり」就是中文的「驚訝、嚇一跳」 「マーク」則來自英文的「Mark」 合在一起變「驚訝的記...
のんびり中文意思 在 ジェリー??|日文學習 Instagram 的最讚貼文
2021-09-03 21:09:29
4/17容易誤會意思的日文漢字➂「背」 有中文和日文兩種版本哦 🇹🇼🇯🇵 中国語版と日本語版の解説あり ------------------------------------ 大家有聽過「背中」(せなか)嘛? 皆さんは、「背中」という言葉を聞いたことがあるかな? 中文的意思就是「背」 中国語では、...
-
のんびり中文意思 在 -YouTuber音樂人-稻村壤治 Youtube 的最佳貼文
2020-10-12 21:00:19...使用釣魚標題對不起!XD
即使這樣還是非常感謝你觀看了這部影片。
我會用心製作,
帶給大家全新的歌曲,
10/31還請大家期待!
一直以來謝謝你的支持!我愛你
― ― ― ― ―
衷心感謝您收看本次作品。
在這個頻道,每週四、五、六、日,會上傳台灣歌曲(中日文版)
或日本歌曲的MV、在台灣街頭表演的影片,還有Vlog生活影片等等。
我有按照各個影片的性質,設定了各種播放清單,
如果您有時間的話,請務必要去觀看喔😌我愛你!
《活動演出、街頭表演等詳細資訊,請參考IG及FB粉絲專頁》
◆Instagram
https://www.instagram.com/george_inamura/?hl=ja
◆Facebook
https://www.facebook.com/george1namura/
◆TikTok【New!!!】
《@grorge1namura》https://vt.tiktok.com/kqpDj6/
⭕️【Profile】
稻村壤治George -Youtuber音樂人-
出生於日本福島縣
已住在台灣三年半(※目前暫回日本)
語言:日文、中文
― ― ― ― ―
📹【作品・電視節目・活動演出經歷】※ 以下節選代表作品
◆聲林之王 -第一季-[音樂節目]
https://youtu.be/MnI0uWByhfs
◆2020台灣觀光局新廣告[イロイロ台湾、遊び台湾]樂活篇(男主角)
https://youtu.be/SO-RwtBijgY
◆2020杜鵑花音樂會[台北市政府官方活動]
https://youtu.be/ysiQrVNVOgs
◆WTO姐妺會[綜藝節目]
https://youtu.be/HxMKTu8fBgc
◆Music Video「Hello」稲村壌治George[首次自創中文歌曲]
https://youtu.be/a1tiN8Cwirs
― ― ― ― ―
✏️【故事】
2017年的春天,抱持著[3個月內要在臺灣正式出道!]的目標,
義無反顧地在毫無關聯的臺灣,開始了嶄新的音樂活動。
當時完全不懂中文,也沒有任何相識的朋友。
完全是從零開始,沒有做出任何滿意的成績,一直在艱辛的狀態下,
但之後遇到了許多奇蹟的邂逅,活動也逐漸地擴展開來。
2018年1月~3月期間,曾和知名日籍YouTuber三原慧悟共同組成了名為【三原TAIWAN】的團體一起活動,
發表過多首翻唱歌曲,觀看次數都超過了100萬次,成為了大家的熱門討論話題。
2018年7月,在臺灣舉辦了個人LIVE演唱會,成功動員了150人參加。
也接連出演了綜藝節目和音樂節目。
之後,在2019年12月1日,以【YouTuber音樂人】的身份,
正式開始了全新的活動。
用日文演唱臺灣歌曲的影片,以及在臺灣街頭上演唱日本歌曲的影片,
有好幾部都紅極一時,引發話題。
2020年3月,YouTube個人頻道訂閱數成長率,
獲得了臺灣當月份排行榜的第一名。
同年的3月,參與了臺北市政府舉辦的官方活動[2020杜鵑花音樂會],
與臺灣的巨星們《白安、曾沛慈、畢書盡、1976》同台演出,
讓活動的開幕演唱會更添精彩。
現今在各個網路平台的追蹤人數已累積超過了10萬人,
YouTube的總觀看次數已突破了550萬次。(現2020年9月)
現在,是在臺灣最有名的日本人音樂人的呼聲很高。
在日本出演媒體節目及活動的機會也逐漸增加中。
2019年2月,日本BS富士電視台特例採訪,
播放了長達1小時的個人紀錄片-〖台湾発、夢追い物語〗。
同年4月及7月,分別出演了在家鄉福島縣的福島中央電視台的新聞節目[ゴジテレ],以及音樂節目[二畳半レコード]。
同年7月,參與了每年在日本東京代代木公園舉辦的大型活動[台灣FESTA(台湾フェスタ)]的表演。
中文翻譯:林嘉慶/Keita
◽◽◽◽◽◽◽◽
【歡迎來信工作邀約】
若有工作邀請,請麻煩您用email聯絡。
我等候您的回信。謝謝。
歌曲製作、活動表演、業配合作、代言人、廣告、樂器廠商及商品評論、模特兒等
📩 guitaraikoukai0001@gmail.com
◽◽◽◽◽◽◽◽
本作品をご視聴頂きまして心よりありがとうございます。
こちらのチャンネルでは毎週木金土日、
台湾の曲や日本の曲のMV、海外でのストリートライブ映像、
福島県でのVlog生活動画をアップしています。
各ジャンルごとに再生リストをご用意させて頂いております。
お時間がございましたらぜひ覗いてみて下さいね。シェイシェイ
⭕️【Profile】 日本語
稲村壌治George -YouTuberミュージシャン-
福島県いわき市生まれ
台湾在住三年半(※一時帰国中)
言語:日本語 中国語
— — — — —
📹【作品・メディア・イベント出演経歴】※ 代表作を抜粋
◆聲林之王 -第一期- [音楽番組]
https://youtu.be/MnI0uWByhfs
◆2020台湾観光局公式CM[イロイロ台湾、遊び台湾]ロハス編(主演)
https://youtu.be/04LxUirCHFA
◆2020杜鵑花音樂會[台北市政府公式イベント]
https://youtu.be/ysiQrVNVOgs
◆WTO姐妺會[バラエティ番組]
https://youtu.be/HxMKTu8fBgc
◆Music Video「Hello」稲村壌治[初めて自身で作詞作曲をした中国語楽曲]
https://youtu.be/a1tiN8Cwirs
― ― ― ― ―
✏️【ストーリー】
2017年春[3ヶ月で台湾メジャーデビュー!]という目標を掲げ、
縁もゆかりもない台湾で活動を始める。
現地の言葉も分からず知り合いも皆無。
文字通りゼロからのスタートを切り、結果を出せず苦しい状態が続いたが、
数々の奇跡的出会いに恵まれ活動は徐々に広がりをみせる。
2018年1月~3月はYouTuber三原慧悟氏と共に【三原TAIWAN】として活動し、
100万回再生を超えるカバーソングを何曲も発表し話題となった。
2018年7月には台湾での単独LIVEを開催し150名様を動員。
現地のバラエティー番組や音楽番組にも出演を果たす。
そして2019年12月1日【YouTuberミュージシャン】として本格的にYouTube活動を開始する。
台湾の楽曲を日本語で歌った動画や、
日本の楽曲を台湾の路上で歌った動画が何度もスマッシュヒット。
2020年3月にはチャンネル登録者数成長率が台湾で月間第一位を獲得。
同年3月には台北市が主催するイベント[2020杜鵑花音樂會]に出演。
台湾の名だたるスター《白安、曾沛慈、畢書盡、1976》らと共演を果たしオープニングLIVEを飾る。
SNS累計フォロワーは現在10万人を超え、YouTubeの総視聴回数は550万回を突破。(2020年9月現在)
今台湾で最も有名な日本人ミュージシャンの呼び声が高い。
日本でのメディア出演やイベント出演も増えてきていて、
2019年2月BSフジさんより異例の1時間単独ドキュメンタリー番組[台湾発、夢追い物語]放送。
同年4月故郷である福島県のニュース番組[ゴジテレ]、
7月には音楽番組[2畳半レコード]に出演。
同年7月には東京代々木公園で毎年行われている大型イベント[台湾フェスタ]出演を果たす。
奇跡の出会いと勇気の一歩で全てを切り開いてきた男から今後も目が離せない!
― ― ― ― ―
【お仕事のご依頼はメールにて承っております】
・楽曲制作
・イベント出演
・コラボレーション動画
・各種産品紹介
・コマーシャル出演
・テレビ番組出演
・楽器メーカーモニター
など
📩:guitaraikoukai0001@gmail.com
絆
#抱歉#對不起#不好意思 -
のんびり中文意思 在 SenzaACappella Youtube 的精選貼文
2019-11-22 01:21:15(日劇《UNNATURAL》主題曲,原唱:米津玄師)
幾個月前我們去日本參與一個音樂祭時拍了個MV,也是我們第一次唱日文cover。但回來後我們後製工作一直提不起勁,而做好了都遲遲沒有post出來。直至今天跟朋友說起這首歌曲的意思。
米津玄師接下日劇《Unnatural》邀請寫歌時,適逢爺爺離世,他以檸檬比喻生命,儘管有酸澀,卻也顏色鮮豔和散發香氣,藉此勉勵生者要繼續向前,好好生活下去。「即使你的逝去令我苦痛,即使你的離去令我悲傷;但我仍愛著關於你的一切。」
悲傷很沈重,但請記住你不是孤單的,我們一起努力撐下去。
----------------
作曲/作詞 Composing & Lyrics:米津玄師
無伴奏合唱編曲 A Cappella Arrangement:Peace @ SENZA
錄音 Recording:Peace & King @ SENZA
混音 Editing & Mixing:King @ SENZA
拍攝 Videography:Miri & Peace @ SENZA
影片剪接 Video Editing:Peace @ SENZA
----------------
Lyrics 歌詞
夢ならばどれほどよかったでしょう
yume na ra ba do re ho do yo katta de syou
如果是場夢該有多好
未だにあなたのことを夢にみる
imada ni a na ta no ko to wo yume ni mi ru
至今仍會不時夢見你
忘れた物を取りに帰るように
wasure ta mono wo tori ni kaeru yo u ni
就像要取回遺忘的東西
古びた思い出の埃を払う
furubi ta omoide no hokori wo harau
將陳舊回憶上的灰塵拂去
戻らない幸せがあることを
modorana i shiawase ga a ru ko to wo
有些幸福一去不復返
最後にあなたが教えてくれた
saigo ni a na ta ga oshie te ku re ta
這是最後你教會我的
言えずに隠してた昏い過去も
ie zu ni kakushi te ta kurai kako mo
隱藏起來沒說出口的晦暗過去
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
a na ta ga i na kya eien ni kurai ma ma
沒有了你也將永遠黑暗
きっともうこれ以上 傷つくことなど
kitto mo u ko re ijyou kizu tsu ku ko to na do
我知道今後一定
ありはしないとわかっている
a ri wa shi na i to wa katte i ru
沒有比這更傷人的了
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
a no hi no kanashi mi sa e a no hi no kurushi mi sa e
那些日子的悲傷 那些日子的痛苦
そのすべてを愛してた あなたとともに
so no su be te wo ai shi te ta a na ta to to mo ni
我全都深愛著 連你一起
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
mune ni nokori hanare na i nigai remon no nioi
殘留胸中消散不去 苦澀檸檬的氣味
雨が降り止むまでは帰れない
ame ga furi yamu ma de wa kaere na i
在雨停歇前無法回去
今でもあなたはわたしの光
ima de mo a na ta wa wa ta shi no hikari
如今你依然是我的光
暗闇であなたの背をなぞった
kurayami de a na ta no se wo na zotta
曾在黑暗中描摹你的背
その輪郭を鮮明に覚えている
so no rinkaku wo senmei ni oboe te i ru
那輪廓我仍然記憶鮮明
受け止めきれないものと出会うたび
uke tome ki re na i mo no to deau ta bi
每當遇見無法接受的事物
溢れてやまないのは涙だけ
afure te ya ma na i no wa namida da ke
便只有眼淚不住滿溢
何をしていたの 何を見ていたの
nani wo shi te i ta no nani wo mite i ta no
你做了些什麼 你看見了些什麼
わたしの知らない横顔で
wa ta shi no shirana i yoko gao de
用我所不知道的另一種表情
どこかであなたが今 わたしと同じ様な
do ko ka de a na ta ga ima wa ta shi to onaji you na
如果你此刻也在某處 和我一樣
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
namida ni ku re sabishi sa no naka ni i ru na ra
淚眼婆娑地 身陷寂寞之中
わたしのことなどどうか 忘れてください
wa ta shi no ko to na do do u ka wasure te ku da sa i
有關我的一切 就請你忘記
そんなことを心から願うほどに
so n na ko to wo kokoro ka ra negau ho do ni
打從心底如此希望
今でもあなたはわたしの光
ima de mo a na ta wa wa ta shi no hikari
如今你依然是我的光
自分が思うより
jibun ga omou yo ri
我比自己所想的
恋をしていたあなたに
koi wo shi te i ta a na ta ni
更戀慕你
あれから思うように
a re ka ra omou yo u ni
自那刻起便無法如所想般
息ができない
iki ga de ki na i
順暢呼吸
あんなに側にいたのに
a n na ni soba ni i ta no ni
你曾如此近在身旁
まるで嘘みたい
ma ru de uso mi ta i
好似騙局
とても忘れられない
to te mo wasure ra re na i
卻只有忘不掉你
それだけが確か
so re da ke ga tashika
無庸置疑
中文翻譯:Alice/箱庭博物館
----------------
?Follow Us for Updates!
?Follow我地就可以即時update SENZA最新資訊啦 ?
► YOUTUBE頻道 https://www.youtube.com/senzaacappella
► FACEBOOK http://www.facebook.com/senzahk
► INSTAGRAM http://www.instagram.com/senzahk
► EMAIL [email protected] -
のんびり中文意思 在 KYON & Ai Youtube 的最佳貼文
2019-07-08 21:08:17Ai:最近迷上了兩個日本的手機遊戲!這兩個遊戲不但很有趣,還能練習日文,所以推薦給大家~
今天的影片除了推薦遊戲外,還有迷你的「KYON KYON日文教室」!
用三分鐘的時間跟大家介紹「ハマる(沈迷)」這個口語常用單字的意思與用法,以及其他同義詞等等,希望能幫助到大家🙏
🎮影片中介紹的遊戲:
單字LINK👉https://apple.co/2XMsuDv
解謎的時間👉https://apple.co/2XQaSqk
🍎日本版Apple ID設定方法:http://bit.ly/2XWL8s6
⚠️【本頻道視頻無授權任何搬運,請勿擅自搬運至B站等地】
如欲分享至臉書等粉絲團,歡迎來信詢問 📧kyon1060731@gmail.com
不好意思,有幾個地方字幕出錯了🙏
00:04 日文字幕多了一個「使」,正確應該是「何勝手に私のサングラスを掛けてんの」才對
01:30 日文字幕多了一個「い」,正確應該是「このゲームという穴に入っている状態で」才對
04:27 「津々浦々」的中文應該是「五湖四海(全國各地)」的意思,這邊沒改到變成大器晚成了嗚嗚
きょんきょんのミニ日本語教室〜日本語を遊んで学べるアプリ
ただ単に勉強するのは嫌いというそこのあなた!
私が最近ハマっているアプリがあるんですけど、
なんと遊びながら日本語が学べる優れものなんです!
ゲームなので、ちょっとした暇潰しにもなります。
是非遊んでみてください!
🎮動画内で紹介しているアプリ:
単語リンク👉https://apple.co/2XMsuDv
ナゾトキの時間👉https://apple.co/2XQaSqk
🍎日本版Apple IDの設定方法:http://bit.ly/2XWL8s6
🔥日本上網WiFi機租借專屬8折優惠👉http://bit.ly/2J2pwCs
(透過此連結訂購WiFi機,即可享全航線8折+寄件免運優惠!)
🔥亦可輸入優惠碼「KYONAi」
🔥7/1~8/31「日本4G SOFTBANK 303ZT吃到飽」限時優惠每日/$109 + 機場取還免費
🔥另加贈行動電源、帆布包、ili翻譯機(限親自領還or機場領還)
--------------------------------------------------------------------------------------------
大家好~~
我們是日台情侶KYON&Ai!
👦🏻KYON:比誰都愛台灣的日本人🇯🇵現居日本,曾在台北當日文老師
👩🏻Ai:最愛去日本玩的台灣人🇹🇼在台灣住了24年之後搬到日本了
我們想在這裡跟大家分享日本和台灣的大小事、學習日文和中文的煩惱、
日本旅遊景點分享和其他日常生活
請大家多多指教🙇
Facebook👉 https://www.facebook.com/KyonJiang/
Instagram(Kyon)👉 https://www.instagram.com/kyon_japan/
Instagram(嬡醬)👉 https://www.instagram.com/aichan.0318k/
工作等聯絡請寄信至👉kyon1060731@gmail.com
のんびり中文意思 在 羊の日文筆記 Facebook 的最讚貼文
Q31/
油断[ゆだん]yudann
/名詞/自動詞/ *🔊開聲音聽發音
你~答對了嗎?👏👏👏
答案是:〔粗心〕
【中文釋義】
粗心;大意;漫不經心
【例】
①新型コロナ拡大防止の対策は、まだ油断できない状況が続いており。
(對於新型肺炎防疫對策仍持續處於不能大意的狀態)
②油断するな。
(別大意啊)
【補充】
📖📖📖
「油断」有一個傳說的來由是
從前從前~有個暴君命令家臣拿著裝滿油的鉢在熙來攘往的路上走,並對他說:「如果有一滴油灑出來你就沒命了」
(日文:「油を一滴でもこぼしたら命を断つ」)
灑出油就掉了命☠️
就取了其中的「油」跟「断」來象徵粗心大意了~
另一個說法是來自日文古語的「寛(ゆた)に」演變而來的!
📖📖📖
以下是常見諺語
💡「油断大敵」(ゆだんたいてき)
:意思是千萬不能大意啊
💡「油断一秒、怪我一生」(ゆだんいちびょう、けがいっしょう)
:常出現在工廠的警示標語
意思是要是大意了一秒,可能一生受傷遺憾
🚀跟大家分享一下這個單元的初衷🚀
我自己在看到新單字的時候都會猜一下他的意思
就像被列出的這三個選項一樣~
通常我猜錯以後都會印象蠻深刻記得:
「蛤,不是這個意思喔!」
下一次再遇到他的時候至少就會記得不是我以為的那個意思
猜錯個幾次就慢慢就會記得正確意思了🤣🤣🤣
#日文 #日語 #日本語 #日文學習 #日本語勉強
#自學日文 #學日文 #勉強垢 #日文單字 #插畫
#日文教學 #日本語勉強中 #studygram #notestagram #japan
#japanese #drawings #讀書計畫 #日檢
#JLPT #日文檢定 #日本語勉強 #日本語能力試験 #日本語の勉強
#日本語教育 #日本語ガイド#日本語を勉強します #羊の一択問
のんびり中文意思 在 王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室 Facebook 的最佳解答
今天來看看這句。
ありゃりゃ…。ま〜、それはそれは。
這幾個詞都算是「感嘆詞(感動詞)」,日文的感嘆詞對我們來說是最難揣摩的詞類。
首先,「ありゃりゃ」比較少聽到,常聽見的形態應該是「あらら」。
「あらら」跟「ありゃりゃ」都是表示驚訝、意外的感嘆詞,當我們聽到他人不幸的遭遇時,就可以說「ありゃりゃ」,感覺就像是中文的「唉呀呀(真是糟糕)」。
例如:
ありゃりゃ、どうなってんの、これ?哎呀呀,這是怎麼搞的?怎麼會這樣?
ありゃりゃ、それはいけないね。哎呀呀,那可真糟糕。
ありゃりゃ、こりゃえらいこっちゃ。唉呀呀,這下可麻煩了(代誌大條啊)。
再來是「ま〜(=まあ)」,這也是表示驚訝、意外、感佩時的感嘆詞,多為女性使用。可單獨使用,也經常跟「あら」「あらら」「ありゃ」「ありゃりゃ」等感嘆詞一起使用。
例如:
まあ、きれい。哎呀,好漂亮啊。
まあ、ひどい。啊,你好過份喔。
まあ、失礼ね。喔,你真沒禮貌。
あら、まあ、まだ帰ってないの?哎呀,你還沒回家啊?
ありゃりゃ、まあ、こりゃ大変。哎呀呀,這可真糟糕。
最後是「それはそれは」,這也是表示驚訝、意外、感動時的感嘆詞,有時會帶有對他人的不幸遭遇表達同情的語氣在內。
例如:
A:昨日、コンサートのチケットを買うのに3時間も並びましたよ。昨天,我為了買演唱會的票,排了3個多小時的隊。
B:それはそれは、大変でしたね。哇,那你可真夠辛苦的了。
A:実は兄が事故で入院したんです。事情這樣的,我哥哥車禍住院了。
B:それはそれは…心配ですね。哎呀呀...那可真叫人擔心啊。
それはそれは恐ろしい夢だったよ。哎呀,那可真是個恐怖的夢啊。
それはそれはご親切に。哎呀,謝謝您這麼熱心地幫我。
それはそれはわざわざお越しいただきありがとうございます。哎呀,真是謝謝您特地跑這麼一趟。
綜上所述,我們就可以知道,不管是「ありゃりゃ」、「ま〜」還是「それはそれは」,都是對對方的不幸遭遇表示驚訝意外,同時還表達了慰問安慰的意思。
ありゃりゃ…。ま〜、それはそれは。哎呀呀…該怎麼說呢?這可真糟糕啊!
のんびり中文意思 在 王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室 Facebook 的最讚貼文
<置入性行銷第4彈>最近回答的一些日文問題
請按入以下的網址後,幫忙按讚分享,感謝。
https://www.facebook.com/chiuyangteacher/posts/3714433035290244
(開南大學應日系碩士班招生宣傳)
以下整理一些最近回答的問題。
(1)請問「お肉適当に焼いてってね」是什麼意思?
這是「お肉を適当に焼いていってね」的口語縮略形,其中省略「を」跟「い」就變成了「お肉適当に焼いてってね」了。而這裡特別要注意的是「Vていく」的用法。
「Vていく」可用來表示「時間變化」,也就是「從現在往未來一直不斷變化或動作下去」的意思。如果加上「次第に」就是漸漸地變化下去。
次第に寒くなっていく。漸漸地不斷變冷下去。
如果加上「順番に」,就是依序不斷地動作下去。
順番に焼いていく。依序不斷地一直燒烤下去。
即使沒有加上「順番に」,「焼いていく」還是會有「依序燒烤下去」的意思。
而「焼いていく」在口語中「い音脫落」後,就變成了「焼いてく」,之後再變て形,就變成了「焼いてって(=焼いていって)」。
お肉適当に焼いてってね。→肉妳就(看自己高興)隨意地繼續烤下去吧。
お肉適当に焼いてね。→肉妳就隨便地烤吧。
(2)請問西瓜放不進袋子裡,為什麼不是用「入(はい)れません」,而是用「入りません」?
表示事物本身動作無法成立時,一般要用「自動詞」的否定,而非動詞「能力形」的否定。這種用法因為跟中文無法對應,所以要特別注意。
譬如:
行李裝不下。→荷物が入りません。
門打不開。→ドアが開きません。
門關不上。→ドアが閉まりません。
電源無法打開。→電源が入りません。
引擎發不動。→エンジンが掛かりません。
電話打不通。→電話がつながりません。
找不到錢包。→財布が見つかりません。
人命無法救活。→命が助かりません。
抓不到兇手。犯人が捕まりません。
情緒冷靜不下來。→気持ちが落ち着きません。
以上這些句子都表示事物本身的動作無法成立或完成,這些情況都必須用自動詞來表達。
西瓜放不進袋子裡。→スイカがかばんに入(はい)りません。
(3)「慣例」跟「恒例」有何不同?
昨天收到了系學會送來的「招待状」,上面有一句話是這麼寫的。
今年も慣例年中行事―「紅白芸能大賞」が行われます。
當中「慣例」的部分,感覺用得不是很準確。
所謂「慣例」,是指現代社會或組織中長期所形成的習慣性做法或習俗,譬如每年的馬拉松大賽都要請市長致詞、台灣的中秋節要烤肉、日本的情人節要送巧克力等等,這些習慣、習俗都可以稱之為「慣例」。
而像這種每年都要舉行一次的活動,雖然中文可稱之為慣例,但日文要使用的字眼應該是「恒例」。
像是過年全家人聚在一起時,都一定要去唱KTV,這就是「恒例」,而不是「慣例」。公司到了夏天就要舉辦員工旅遊,這也是「恒例」而不是「慣例」。像這種在固定時間點而一年會舉辦一次的活動,基本上要使用「恒例」。
系上的「紅白」是一年會舉辦一次的活動,因此要用「恒例」比較恰當。
今年も“恒例”の年中行事―「紅白芸能大賞」が行われます。今年我們也要舉行年度例行活動―「紅白藝能大賞」。
(○)毎年恒例の年中行事
(✕)毎年慣例の年中行事
(4)請問「いきなり私"ん"とこ来たからびっくりした」跟「いつもお前"ん"とこで食べたが"ん"のに」
第一個跟第二個「ん」是「の」的變音,第三個「ん」是「る」的變音。
私のところ→私んとこ
お前のところ→お前んとこ
食べたがるのに→食べたがんのに
「の」變音成「ん」的例子很常見,像「のだ」「のです」在口語當中都會變音成「んだ」「んです」。
另外,ラ行音在句子中也很容易變成「ん」,除了動詞語尾「る」遇到「の」會變成「ん」之外,「分からない」「つまらない」在口語中也都會變音成「分かんない」「つまんない」。
參考:方言當中表「告知」或「警告」的「から」碰到終助詞「な」,就會便音成「かんな」
怒ったからな→怒ったかんな (我生氣了喔)
許さないからな→許さんかんな (我絕對不會原諒你的)
問題中的兩句化意思如下。
いきなり私んとこ来たからびっくりした。他突然就跑來,害我嚇了一跳。
いつもお前んとこで食べたがんのに。→他平常都會想在你那邊吃的說。(今天怎麼不一樣了)