loader
pttman

pttman Muster

屬於你的大爆卦
pttman

pttman Muster

屬於你的大爆卦
pttman

pttman Muster

屬於你的大爆卦
  • Ptt 大爆卦
  • 領受了日文
  • 離開本站
你即將離開本站

並前往https://www.secretchina.com/news/b5/2017/10/05/837303.html

日本人飯前一句話真實內涵不一般(組圖) -禮儀 - 看中国

「いただきます」的日文漢字作「頂きます」,原意是把東西高高地舉到頭頂,因此用了「頂」這個漢字。直接翻譯可以翻作「領受了!

確定! 回上一頁

查詢 「領受了日文」的人也找了:

  1. 要開動了日文
  2. 我開動了的日文
  3. 我要吃了日文
  4. 吃飯開動日文
  5. 我要開動了日文空耳
  6. 吃飯囉日文
  7. いただきます
  8. 吃飯前日文

關於我們

pttman

pttman Muster

屬於你的大爆卦

聯終我們

聯盟網站

熱搜事件簿