loader
pttman

pttman Muster

屬於你的大爆卦
pttman

pttman Muster

屬於你的大爆卦
pttman

pttman Muster

屬於你的大爆卦
  • Ptt 大爆卦
  • 原來的英文
  • 離開本站
你即將離開本站

並前往https://www.zhihu.com/question/20537534

「原來如此」用英語怎麼表達? - 知乎

“原来如此”如果强调惊叹意,醍醐灌顶一般恍然大悟,那用“No wonder”最合适。 如果只是表示明白了,那“Got it.”"I see"即可。 “So it is”是表示“你说的对”,掉一下书袋 ...

確定! 回上一頁

查詢 「原來的英文」的人也找了:

  1. 原來口語英文
  2. 原來是英文
  3. 原來是因為英文
  4. 原來你在這裡英文
  5. 原來已經英文
  6. 原來你英文
  7. 但原來英文
  8. 原來英文as it

關於我們

pttman

pttman Muster

屬於你的大爆卦

聯終我們

聯盟網站

熱搜事件簿