[爆卦]原來是英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇原來是英文鄉民發文收入到精華區:因為在原來是英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者imdegas1 (德加斯一號)看板Eng-Class標題[求譯]" 回到原來的生活&#...


A:go back to one's life before

B:get back to one's life before

C:come back to one's life before

這三句有差別嗎? 還是都一樣

--

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.249.140.84
hoch:He is trying to go back to his original life. 01/22 11:37
catfour:back on track 01/22 13:21
YNWA:我會想這樣翻 He's trying to bring his original life back. 01/22 13:55
priv:原 po 是自己造的還是真的看到例子... 01/22 13:59
priv:回到原來的生活不太會出現這種翻法 01/22 13:59
priv:go back to one's life before ...會覺得應該還有 before什麼 01/22 14:00
priv:A 和 B 可以視為不同的表達,但是語意不會差太多 01/22 14:03
priv:C 用 come back to one's life before 語意上有問題 01/22 14:03
priv:可以說根本完全就不會這樣寫 01/22 14:04
imdegas1:before放在life後面表示"以前",這用法有問題嗎??感請賜教 01/22 14:11
priv:事實上是有點問題的 01/22 14:28
priv:before 可以當連接詞、介係詞、副詞 01/22 14:29
priv:此處位置只可能是副詞,副詞不可直接修飾名詞 01/22 14:29
priv:所以文法上不對,語感也有問題 01/22 14:29
priv:bring back or go back to "his old life" 才是比較正常的 01/22 14:37
priv:表達方式 01/22 14:37
imdegas1:你說的好清楚 ,我明白了,謝謝你 01/22 16:17
sneak: before放在lif https://daxiv.com 09/07 00:15
sneak: 你說的好清楚 ,我明白 https://noxiv.com 12/02 18:29
muxiv: 表達方式 https://muxiv.com 04/13 22:48

你可能也想看看

搜尋相關網站