[爆卦]write過去分詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇write過去分詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在write過去分詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 write過去分詞產品中有20篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, [記得四哥發哥都已見過面。後來榮升主角太突然](*)Dear, write some god damn thing TLDR:下個月開始,《信報財經月刊》有我。記得買。 1. 我有無數咁多古怪嘅寫作習慣。其中一個唔少人知,就係我篇文寫乜都未知,幾時會有都未知,但一早會有個題。例如我篇《楊枝甘露的...

 同時也有7部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅蔡健雅 Tanya Chua,也在其Youtube影片中提到,// 如果對於過去,還是無法割捨。就用一首『舊情歌』唱完對他最後的眷戀,之後收起美好的回憶當作紀念,再去翻下一頁。 // Tanya 蔡健雅於《給世界最悠長的吻》演唱會驚喜首唱新歌『舊情歌』 在全場歌迷摒息以待的安可段落,透過鋼琴與弦樂的鋪陳,蔡健雅慵懶慢徐地送上一首『舊情歌』,要獻給過去的他/...

write過去分詞 在 舒文ZooMusic Instagram 的最佳貼文

2021-09-16 02:47:50

Thankyou for your write ups Posted @withregram • @pop.opt.music.channel - 《理性與任性之間》- AGA江海迦 曲:AGA江海迦 詞:林若寧 編:何秉舜 監:舒文@Zoo Music 🎶 如遺憾 我過去與你相關 但現在沒有...

write過去分詞 在 辰榛 Instagram 的最佳貼文

2021-08-02 11:09:19

⠀ 「胖胖晚安!」「你才胖胖!晚安」 ⠀ 重複的幼稚對話已經成為我們每天晚上掛電話前的道別詞,類似的消遣、同樣的笑點,構成遠距離戀愛的每一日。透過視訊螢幕看著你框框裡的笑臉和睡顏,好像你就在我身邊似的。 ⠀ 一晃眼已經五個月過去,沒辦法見面的第六個月就要來臨,未來還不知道要持續多久。有時候我都會驚訝...

write過去分詞 在 辰榛 Instagram 的精選貼文

2021-05-29 05:52:50

⠀ 疫情期間大家不出門,街賣者的生計想必更困難了吧?剛剛短暫出門一趟,經過捷運出口的時候,看見一個街賣阿伯自己轉動著輪椅,在出口外不斷緩緩地來去,口裡說著:拜託來買一下、來買一下...... ⠀ 我走過去和平常一樣,向他買了一包濕紙巾。裡面有三入十抽,一百塊,應該是自己分裝的。我不會說這樣很便宜,也...

  • write過去分詞 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-12 13:47:14
    有 149 人按讚

    [記得四哥發哥都已見過面。後來榮升主角太突然](*)Dear, write some god damn thing

    TLDR:下個月開始,《信報財經月刊》有我。記得買。

    1. 我有無數咁多古怪嘅寫作習慣。其中一個唔少人知,就係我篇文寫乜都未知,幾時會有都未知,但一早會有個題。例如我篇《楊枝甘露的誕生》,聽講係愛情小說,寫咗廿幾年只係得個題。《第一次的親密接觸》嘅作者痞子蔡都有呢個習慣,小說一定有咗個題先,然後先寫。

    2. 我更進一步,十幾廿年前已經會有個題,等件事發生。好似門捷列夫個元素週期表咁(Periodic table,啲化學畀返晒老師未?)。同你估嘅唔同,當年佢整個表嗰時,唔係列晒1—100出嚟,當時唔少元素根本未被發現。但佢一早留定位,知道會有一個咁特性嘅元素,一直都在,只等你發現。後來果然後人就發現到嗰啲元素,性質同佢預期嘅差不多一樣,成件事實在型到不得了(**)

    3. 當然我唔係門捷列夫,我不能確定呢一日會發生。可能十年,三十年,甚至死嗰日都唔會有。因為涉及太多嘢。但總之,呢篇文個題,係我好多年前已經諗的,just in case.而家就可以解封了。

    4. 忘掉那一天,記不起是那年,但應該係好早期,我甚至未做金融。有一年,我在書展,見到有個唔靚仔嘅瘦皮猴,推銷緊佢本新書,好似唔太多人理佢。佢話可以幫我簽名

    5. 嗰個,就係龔耀輝。

    6. 後來嘅事,係我開始打銀行工,開始睇《信報》。一來公司有,二來Reuters部機上面有。

    7. You are what you read,最早期我可能受陶傑張小嫻影響,後來我就受游清源影響。金融方面,當然就係睇《信報》時,蔡東豪同龔耀輝。

    8. 等我懷念下當年,circa 2004 -2006,我在美國銀行大廈返工(蕉行嘛)(***),閒唔時就係睇下《信報》,就係睇佢幾位老哥。當時我成日午餐就在和記大廈(已拆)間星巴克,記得嗰時個姐姐認得我,我漏低咗嘢幫我keep住,仲手寫住我個名(星巴克姐姐知你個名有幾奇?我又唔會用假名)。硬係覺得嗰時嘅人心好啲,星巴克啲女都靚啲。定只係嗰時後生,入世未深?

    9. 無論如何,嗰時我就心諗。嘩,幾時有一日到我會寫《信報》?

    10. 至少在2000年時,我已經發夢在報紙在專欄作家。當時厚著面皮厚著包皮咁電郵某人請教,仲畀佢第日在專欄串我。但,佢講得冇錯嘅係,write some god damn thing(唔係原文).呢個亦係我而家叫啲小朋友做嘅嘢。

    11. 時間飛到去大約十年前,《信報》搞咗個「動筆動思考」嘅東西。作家培瞓,或者當搵新血咁。當時我在耆英已撈得不錯,但寫作嘅事業,等於零。

    12. 而去到呢個位,我實在so gay都要講。我大學年代識嘅嗰位網友,已經實現咗自己嘅夢想(算係?),在有線講咗波好多年。佢點入行架呢?正係參加咗有線嘅比賽。我仲要係睇住嗰場比賽,甚至記得佢係講曼聯對車路士。舊年同佢食飯講起,佢當然完全唔記得呢件事。

    13. 不能話受佢影響,因為當時佢已經講咗好多年。但總之,「動筆動思考」壇嘢,我就覺得自己都係要write some god damn thing,寫咗篇文去。三十歲那日不要臉,參加了挑戰

    14. 有圖有真相,我都唔知我仲keep住呢個email

    15. 結果?我有個朋友入圍(唔係寫金融的),本人當然名落孫山。明顯寫得未夠好,或者緣份未到。

    16. 又或者,係未夠努力。

    17. 當年某評審睇咗我篇文,問我有冇啲正經啲嘅(陰功,我以為嗰篇已經好正經!)。正常真係好飢饑嘅人,應該會寫多篇。但我好似只係回佢:冇喎,這是我的風格。(唔肯定有冇第二句)

    18. 咁,who cares你咩風格?邊位?

    19. 況且,Let’s be frank,機會成本。我由中學開始已經鍾意寫嘢,但畢竟你鍾意唱歌同你去紅館開演唱會係兩回事,你鍾意踢波同你去咗奧脫福踢一隊又係兩回事。

    20. 正如上面講,當時我在耆英都撈得不錯。當然都熱愛寫作,但我都熱愛空姐(誰不愛),但我總不會日日走去約空姐,對不?唔使返工咩。咁我摶上位升職加人工緊要,定寫文緊要?

    21. 你可以話即係我未夠熱愛,或者寫得未夠好,總之whatever,就又過咗十幾年。媽的,人生有幾多個十幾年?

    22. 但生命嘅嘢真係唔係一條直線,卒之2021年,《信報財經月刊》,搵我寫嘢!

    23. 我唔記得係「四哥」定「發哥」講(懶FC了),當年《信報》搵佢寫文,佢嘅反應係「𦧲飯應」(原文照錄)。亦係我早兩星期嘅心情。

    24. 講多無謂,write some god damn thing.稿已交,講日本股票。10月頭會出版,到時記得買。最開心係佢地可以畀我寫三千字。

    25. 當然啦,如今我四十看從前,枝筆已鬆軟。「四哥」「發哥」都冇再在《信報》寫文。但唔緊要,依然仲有好多好嘅作者。唔係講我啦。你也可以是孔少林,我們都是原復生。

    26. 彩蛋:當年,2006,唔知「四哥」定「發哥」在《信報》,貼中意大利拎冠軍,鳩威咗一排。今年,2021年,本人一樣貼中意大利拎冠軍!固然都係七分好彩,但,至少寫波,我就應該勝過「四哥」「發哥」了。

    27. 彩蛋二:居然畀我搵得返當年掟去嗰兩篇稿,不如遲下貼上嚟?而家睇返,「都唔係真係咁差啫」,「咪同我而家啲文差不多」。證明我過去十幾年都冇乜進步過,但可能啲讀者品味越嚟越低,造就我都有人睇。又或者「四哥」「發哥」等等收晒山,池中無魚蝦自大,廖化作先鋒咁。

    (*)都係鍾意高登改版多啲。「記得飯島 松島 都已見過面 後來榮升主角太突然」。原諒我騎劫咗一個應該相當文藝中產嘅post,但,唔通中產文青唔睇AV?早兩年我去到松島(牛舌!)打卡亦都係貼呢句歌詞。不過in case anyone care,我係既唔睇飯島,亦唔睇松島嘅。甚至三上悠亞 波多野結衣我都係唔睇的。懶係唔跟主流嘛,由呢啲嘢都睇得出。但又不過,你見我買股票又係買返 Facebook Microsoft 等等,主流到唔主流,所以唔好輕易將 「平時嘅口味」同投資嘅性格撈埋嚟講。正如跑馬拉松嘅人,未必買股票有恒心。運動員在場上可以受壓,可以超高心理質素,但唔等於唔會有心理問題,唔會亂買嘢傾家蕩產。世界唔係咁簡單

    (**)好多書有講,例如呢本(https://bityl.co/8eCm)

    (***)無獨有偶,嗰時我去耆英證券見工,都係嗰度!仲要係樓上!「所以唔使請假見工」。最正係我take咗佢地offer嗰日,放工就撞到後來嘅鬼頭上司同我一齊迫電梯。

    ==============
    已烴2000人訂!多謝大家!Two thousand people can't be wrong!(扯,幾百萬人冇訂添!).下一個目標當然係攞你命3000!

    ==============
    月頭訂最抵!一週年!比別人知得多。subscribe now(https://bityl.co/4Y0h)。Ivan Patreon,港美市場評點,專題號外,每日一圖,好文推介。每星期6篇,月費100. 畀年費仲有85折,20/40年費VIP 送本人著作一本。

  • write過去分詞 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-04-09 22:25:56
    有 279 人按讚

    由上年lockdown時開始籌備大碟,我完全沒有跟大家分享過一點一滴,原因在於這次創作過程漫長又艱巨。
    除了編曲,還需要部分作曲作詞,就只是部分而已,但每次都會觸碰到一些童年的傷口,心裡面又有聲音說我根本沒天份,令我停濟不前,很想逃避。但這次我感覺到上天要我衝破,亦感謝我們《圓圓》團隊的幫助,雖然很慢,但終於寫出一些滿意的曲詞。
    上星期,終於錄音了,一切順利。老公立刻為第一首單曲進行混音,這首歌在過去一年經過無限次的修改,終於加入vocal了!我第一個感覺是:很想盡快和大家分享😃
    還要等一陣子,我真的很希望你們會一起參與這個新旅程。

    Last year during the lockdown we started preparing our album, and I realized I haven't yet shared anything with you at all. The main reason is that the creative process has been long and filled with obstacles.
    In addition to help arranging the music, I also needed to compose and write some of the lyrics. The process would sometimes touch some childhood wounds, with a voice in my heart saying that I am not talented enough. At times I wasn’t able to move forward and got stuck, just want to avoid.
    But this time I felt that God wanted me to break through. It was also thanks to the help of our great team YUEN YUEN, and although a slow process, I finally wrote some lyrics that I’m quite happy about.
    Last week when we recorded, everything went well. Husband immediately mixed the first single, which has been modified quite a while in the past year and finally added the vocal! My first feeling is: I want to share it with you as soon as possible😃
    Gonna have to wait a bit more, and then I really hope you will all join us in this new amazing journey!

    #hongkong #welcometohongkong #discoverhongkong

  • write過去分詞 在 主播 路怡珍 Facebook 的最佳解答

    2021-01-21 12:19:19
    有 445 人按讚

    【#拜登就職演說全文】★中英版本★
    資料來源:美國白宮新聞稿
    This is America’s day. This is democracy’s day.

    A day of history and hope. Of renewal and resolve.

    Through a crucible for the ages America has been tested anew and America has risen to the challenge.

    Today, we celebrate the triumph not of a candidate, but of a cause, the cause of democracy.

    The will of the people has been heard and the will of the people has been heeded.

    We have learned again that democracy is precious.

    Democracy is fragile.

    And at this hour, my friends, democracy has prevailed.

    So now, on this hallowed ground where just days ago violence sought to shake this Capitol’s very foundation, we come together as one nation, under God, indivisible, to carry out the peaceful transfer of power as we have for more than two centuries.

    We look ahead in our uniquely American way – restless, bold, optimistic – and set our sights on the nation we know we can be and we must be.

    I thank my predecessors of both parties for their presence here.

    I thank them from the bottom of my heart.

    You know the resilience of our Constitution and the strength of our nation.

    As does President Carter, who I spoke to last night but who cannot be with us today, but whom we salute for his lifetime of service.

    I have just taken the sacred oath each of these patriots took — an oath first sworn by George Washington.

    But the American story depends not on any one of us, not on some of us, but on all of us.

    On “We the People” who seek a more perfect Union.

    This is a great nation and we are a good people.

    Over the centuries through storm and strife, in peace and in war, we have come so far. But we still have far to go.

    We will press forward with speed and urgency, for we have much to do in this winter of peril and possibility.

    Much to repair.

    Much to restore.

    Much to heal.

    Much to build.

    And much to gain.

    Few periods in our nation’s history have been more challenging or difficult than the one we’re in now.

    A once-in-a-century virus silently stalks the country.

    It’s taken as many lives in one year as America lost in all of World War II.

    Millions of jobs have been lost.

    Hundreds of thousands of businesses closed.

    A cry for racial justice some 400 years in the making moves us. The dream of justice for all will be deferred no longer.

    A cry for survival comes from the planet itself. A cry that can’t be any more desperate or any more clear.

    And now, a rise in political extremism, white supremacy, domestic terrorism that we must confront and we will defeat.

    To overcome these challenges – to restore the soul and to secure the future of America – requires more than words.

    It requires that most elusive of things in a democracy:

    Unity.

    Unity.

    In another January in Washington, on New Year’s Day 1863, Abraham Lincoln signed the Emancipation Proclamation.

    When he put pen to paper, the President said, “If my name ever goes down into history it will be for this act and my whole soul is in it.”

    My whole soul is in it.

    Today, on this January day, my whole soul is in this:

    Bringing America together.

    Uniting our people.

    And uniting our nation.

    I ask every American to join me in this cause.

    Uniting to fight the common foes we face:

    Anger, resentment, hatred.

    Extremism, lawlessness, violence.

    Disease, joblessness, hopelessness.

    With unity we can do great things. Important things.

    We can right wrongs.

    We can put people to work in good jobs.

    We can teach our children in safe schools.

    We can overcome this deadly virus.

    We can reward work, rebuild the middle class, and make health care
    secure for all.

    We can deliver racial justice.

    We can make America, once again, the leading force for good in the world.

    I know speaking of unity can sound to some like a foolish fantasy.

    I know the forces that divide us are deep and they are real.

    But I also know they are not new.

    Our history has been a constant struggle between the American ideal that we are all created equal and the harsh, ugly reality that racism, nativism, fear, and demonization have long torn us apart.

    The battle is perennial.

    Victory is never assured.

    Through the Civil War, the Great Depression, World War, 9/11, through struggle, sacrifice, and setbacks, our “better angels” have always prevailed.

    In each of these moments, enough of us came together to carry all of us forward.

    And, we can do so now.

    History, faith, and reason show the way, the way of unity.

    We can see each other not as adversaries but as neighbors.

    We can treat each other with dignity and respect.

    We can join forces, stop the shouting, and lower the temperature.

    For without unity, there is no peace, only bitterness and fury.

    No progress, only exhausting outrage.

    No nation, only a state of chaos.

    This is our historic moment of crisis and challenge, and unity is the path forward.

    And, we must meet this moment as the United States of America.

    If we do that, I guarantee you, we will not fail.

    We have never, ever, ever failed in America when we have acted together.

    And so today, at this time and in this place, let us start afresh.

    All of us.

    Let us listen to one another.

    Hear one another.
    See one another.

    Show respect to one another.

    Politics need not be a raging fire destroying everything in its path.

    Every disagreement doesn’t have to be a cause for total war.

    And, we must reject a culture in which facts themselves are manipulated and even manufactured.

    My fellow Americans, we have to be different than this.

    America has to be better than this.

    And, I believe America is better than this.

    Just look around.

    Here we stand, in the shadow of a Capitol dome that was completed amid the Civil War, when the Union itself hung in the balance.

    Yet we endured and we prevailed.

    Here we stand looking out to the great Mall where Dr. King spoke of his dream.

    Here we stand, where 108 years ago at another inaugural, thousands of protestors tried to block brave women from marching for the right to vote.

    Today, we mark the swearing-in of the first woman in American history elected to national office – Vice President Kamala Harris.

    Don’t tell me things can’t change.

    Here we stand across the Potomac from Arlington National Cemetery, where heroes who gave the last full measure of devotion rest in eternal peace.

    And here we stand, just days after a riotous mob thought they could use violence to silence the will of the people, to stop the work of our democracy, and to drive us from this sacred ground.

    That did not happen.

    It will never happen.

    Not today.

    Not tomorrow.

    Not ever.

    To all those who supported our campaign I am humbled by the faith you have placed in us.

    To all those who did not support us, let me say this: Hear me out as we move forward. Take a measure of me and my heart.

    And if you still disagree, so be it.

    That’s democracy. That’s America. The right to dissent peaceably, within the guardrails of our Republic, is perhaps our nation’s greatest strength.

    Yet hear me clearly: Disagreement must not lead to disunion.

    And I pledge this to you: I will be a President for all Americans.

    I will fight as hard for those who did not support me as for those who did.

    Many centuries ago, Saint Augustine, a saint of my church, wrote that a people was a multitude defined by the common objects of their love.

    What are the common objects we love that define us as Americans?

    I think I know.

    Opportunity.

    Security.

    Liberty.

    Dignity.

    Respect.

    Honor.

    And, yes, the truth.

    Recent weeks and months have taught us a painful lesson.

    There is truth and there are lies.

    Lies told for power and for profit.

    And each of us has a duty and responsibility, as citizens, as Americans, and especially as leaders – leaders who have pledged to honor our Constitution and protect our nation — to defend the truth and to defeat the lies.

    I understand that many Americans view the future with some fear and trepidation.

    I understand they worry about their jobs, about taking care of their families, about what comes next.

    I get it.

    But the answer is not to turn inward, to retreat into competing factions, distrusting those who don’t look like you do, or worship the way you do, or don’t get their news from the same sources you do.

    We must end this uncivil war that pits red against blue, rural versus urban, conservative versus liberal.

    We can do this if we open our souls instead of hardening our hearts.

    If we show a little tolerance and humility.

    If we’re willing to stand in the other person’s shoes just for a moment.
    Because here is the thing about life: There is no accounting for what fate will deal you.

    There are some days when we need a hand.

    There are other days when we’re called on to lend one.

    That is how we must be with one another.

    And, if we are this way, our country will be stronger, more prosperous, more ready for the future.

    My fellow Americans, in the work ahead of us, we will need each other.

    We will need all our strength to persevere through this dark winter.

    We are entering what may well be the toughest and deadliest period of the virus.

    We must set aside the politics and finally face this pandemic as one nation.

    I promise you this: as the Bible says weeping may endure for a night but joy cometh in the morning.

    We will get through this, together

    The world is watching today.

    So here is my message to those beyond our borders: America has been tested and we have come out stronger for it.

    We will repair our alliances and engage with the world once again.

    Not to meet yesterday’s challenges, but today’s and tomorrow’s.

    We will lead not merely by the example of our power but by the power of our example.

    We will be a strong and trusted partner for peace, progress, and security.

    We have been through so much in this nation.

    And, in my first act as President, I would like to ask you to join me in a moment of silent prayer to remember all those we lost this past year to the pandemic.

    To those 400,000 fellow Americans – mothers and fathers, husbands and wives, sons and daughters, friends, neighbors, and co-workers.

    We will honor them by becoming the people and nation we know we can and should be.

    Let us say a silent prayer for those who lost their lives, for those they left behind, and for our country.

    Amen.

    This is a time of testing.

    We face an attack on democracy and on truth.

    A raging virus.

    Growing inequity.

    The sting of systemic racism.

    A climate in crisis.

    America’s role in the world.

    Any one of these would be enough to challenge us in profound ways.

    But the fact is we face them all at once, presenting this nation with the gravest of responsibilities.

    Now we must step up.

    All of us.

    It is a time for boldness, for there is so much to do.

    And, this is certain.

    We will be judged, you and I, for how we resolve the cascading crises of our era.

    Will we rise to the occasion?

    Will we master this rare and difficult hour?

    Will we meet our obligations and pass along a new and better world for our children?

    I believe we must and I believe we will.

    And when we do, we will write the next chapter in the American story.

    It’s a story that might sound something like a song that means a lot to me.

    It’s called “American Anthem” and there is one verse stands out for me:

    “The work and prayers
    of centuries have brought us to this day
    What shall be our legacy?
    What will our children say?…
    Let me know in my heart
    When my days are through
    America
    America
    I gave my best to you.”

    Let us add our own work and prayers to the unfolding story of our nation.

    If we do this then when our days are through our children and our children’s children will say of us they gave their best.

    They did their duty.

    They healed a broken land.
    My fellow Americans, I close today where I began, with a sacred oath.

    Before God and all of you I give you my word.

    I will always level with you.

    I will defend the Constitution.

    I will defend our democracy.

    I will defend America.

    I will give my all in your service thinking not of power, but of possibilities.

    Not of personal interest, but of the public good.

    And together, we shall write an American story of hope, not fear.

    Of unity, not division.

    Of light, not darkness.

    An American story of decency and dignity.

    Of love and of healing.

    Of greatness and of goodness.

    May this be the story that guides us.

    The story that inspires us.

    The story that tells ages yet to come that we answered the call of history.

    We met the moment.

    That democracy and hope, truth and justice, did not die on our watch but thrived.

    That our America secured liberty at home and stood once again as a beacon to the world.

    That is what we owe our forebearers, one another, and generations to follow.

    So, with purpose and resolve we turn to the tasks of our time.

    Sustained by faith.

    Driven by conviction.

    And, devoted to one another and to this country we love with all our hearts.

    May God bless America and may God protect our troops.

    Thank you, America.
    -------
    ★ 中文翻譯:資料來源中央社CNA

    這是美國的一天,這是民主的一天,是歷史和希望的一天,是更新與決心的一天。美國幾個世代經過熔爐的考驗之後,如今再次遭到試煉,而且已再次奮起應付挑戰。今天,我們慶祝的不是一位候選人的勝利,而是一個奮鬥目標的勝利,是為民主的奮鬥。人民的意志被聽見了,人民的意志得到了關注。

    我們再次學到,民主是珍貴的,民主是脆弱的,而在此刻,朋友們,民主已然勝利。短短幾天之前,還有暴力試圖撼動國會的根基,但今天我們齊聚這個莊嚴的所在,以一個在上帝之下不可分裂的國家,展開權力的和平轉移,一如我國200多年的傳統。

    我們要用美國特有的方式,也就是不停歇、勇敢、樂觀的方式展望未來。放眼我們可以成為、也必須成為的國家。我謝謝今天蒞臨的兩黨前任總統,我衷心感謝,你們知道我國憲法的韌性,以及我們國家的力量。卡特總統(Jimmy Carter)也是,我昨晚與他通了電話,但他不克前來。我們為他畢生的奉獻向他致敬。

    我剛才跟這幾位愛國者一樣鄭重宣誓,一篇最初由華盛頓宣讀的誓詞。然而,美國故事靠的不是我們任何一個人,或一部分人,而是我們全體。它靠的是「我們人民」,在尋求一個更好的合眾國的人民。這是個偉大的國家,我們是一群良善的人。

    經歷過去幾個世紀的風雨和衝突、和平與戰爭,我們走過很長一段路,但前方還有很長一段路要走。我們將快速緊急前行,因為在這個危險與機會的冬天,我們有很多事要做。有很多需要修補、需要恢復、需要癒合。有許多需要建設,也可以有很多收穫。

    在我國歷史上,很少人或很少時刻面臨著比我們目前更大的挑戰或困難。百年一見、無聲無息蔓延整個國家的病毒,在一年之內奪走的人命,跟美國在第二次世界大戰犧牲的總人數一樣多。數百萬工作機會流失,成千上萬企業關門。

    400年來的種族正義的呼聲感動著我們,全民同享公義的夢想將不再拖後。地球生存的呼聲再急迫不過,也再清楚不過。如今政治極端主義、白人至上主義和本土恐怖主義的興起,讓我們有必要起來面對並將它們擊倒。

    克服這些挑戰、恢復美國靈魂和鞏固未來需要的不只是話語,而是民主當中最難以捉摸的部分,那就是團結一心,團結一心。

    另一個一月天,在1863年開年之時,林肯總統簽署解放奴隸宣言。讓我引述他在下筆時所說的話:「如果我留名青史,將會是因為這份宣言,以及我投注其中的全心全意。」

    今天,同樣在一月裡,我全心全意投注於此:團結全體國人,團結整個國家。我請求所有美國人加入,和我一起努力,團結對抗我們共同的敵人:怨氣、不滿、仇恨、極端主義、目無法紀的行為、暴力、疾病、失業和無助。

    團結一心,我們能夠成就偉大事業、重要的事情。我們可以糾正錯誤,可以讓民眾找到好的工作,可以在安全的校園教導孩子,可以克服這個致命的病毒。我們可以讓工作獲得報酬,重建中產階級,可以提供全民健保,可以兌現種族正義,讓美國再次成為世界主要的良善力量。

    我明白,這個時候談論團結聽起來像愚昧的天方夜譚,我知道分裂我們的力量又深又真切,但我也知道這些力量不是現在才出現。美國向來在人人平等這個理想,和國家長期被種族主義、本土主義、恐懼和妖魔化分化的醜陋現實之間掙扎。這個征戰從未止息,勝利並無保證。

    從南北戰爭、大蕭條、世界大戰到911恐攻,儘管歷經奮鬥、犧牲和挫折,良善的天使向來都會勝利。每當遇到這種時刻,我們都會有足夠的人團結一心,讓全國一起向前,我們現在也可以這麼做。

    歷史、信仰和理性指向一條明路,一條團結之路。我們可以不把彼此當成敵人,而是鄰居。我們可以尊嚴和尊重彼此相待,可以同心協力,停止叫囂,讓溫度冷卻。因為沒有團結就沒有和平,只會留下苦毒與憤怒;不會有進步,只會有讓人厭倦的離譜言行;不會有國家,只會有混亂狀態。

    這是我們危機和挑戰的歷史性一刻,而團結是前進的道路,我們必須以合眾國的姿態來面對這一刻,若能做到,我向諸位保證我們不會失敗。當我們團結起來,我們從來就不曾失敗,因此在這一天,在此時此刻,就在這裡,讓我們重新來過,全體一起來。讓我們開始再次彼此聆聽,讓對方說,相互探望,對彼表達尊重。

    政治不必像這一團熊熊之火,燒毀一切,歧見不必成為全面戰爭的理由。我們必須摒棄操弄甚至捏造事實的文化,同胞們,我們不能這樣,美國必須不只是這個樣子,而且我相信美國不至淪落至此。

    看看四周,我們站在國會大廈圓頂之下,這是南北戰爭時期完成的,當時美國的前途還在未定之天,但我們挺過來了,我們勝利了。我們現在站在此,看著偉大的國家廣場,金恩博士(Martin Luther King Jr.)曾對廣場上的群眾訴說他的夢想。也是在這裡,108年前的另一場就職典禮,數以千計的抗議人士試圖阻撓一群勇敢的婦女遊行爭取投票權。

    今天我們見證副總統賀錦麗創造美國歷史,成為第一位擔任國家領導人的女性,別告訴我事情無法改變。

    我們站在這裡,隔著波多馬克河(Potomac River)遠眺阿靈頓國家公墓(Arlington National Cemetery),也就是為國捐軀的英雄長眠之地。我們站在這裡,不過幾天前,暴動的群眾以為他們可用暴力箝制民眾的意志,阻撓民主運作,把我們驅逐出這塊聖地。但事情未如他們所願,今天不會,明天也不會,永遠都不會。

    每位支持我們參選的民眾,我因你們給予我們的信心感到謙卑。對於沒有支持我們的人,讓我對你們說:未來請聽我說的話,評量我和我的心。如果你們還是不同意,也罷。這就是民主。這就是美國。以平和的方式在我們國家的規範之內表達異議的權利,可能是我國最大的優勢。

    但請聽清楚:不同意見絕對不能變成不團結。而且我向各位保證,我要當全體國人的總統。不論你支持我或不支持我,我都將同樣為你們而努力。

    好幾個世紀之前,我所屬教會的聖者聖奧古斯丁(Saint Augustine)曾經寫道,人民是個群體,由他們共同喜愛的東西所定義。身為美國人,我們共同喜愛而且能定義我們的東西是什麼?我想我們都知道:機會、安定、自由、尊嚴、尊重、榮譽,是的,還有真相。

    最近的幾個星期、幾個月給了我們痛苦的教訓:有真相,也有謊言,為了權力和利益而說的謊言。我們每個人做為公民,做為美國人,特別是身為領導者的人,曾經承諾要遵守憲法、保護我們的國家的領導者,有職責、有責任要捍衛真相、打敗謊言。

    我瞭解有許多同胞以害怕、惶恐的心情看待未來。我瞭解他們擔心工作問題。我瞭解他們像我父親那樣,夜裡躺在床上盯著天花板,想著得要有醫療保險、有貸款要付、想著他們的家庭,想著接下來會如何。我跟各位保證,我瞭解。但答案不是退縮,不是進入到彼此競爭的派系,不信任看起來跟你不一樣的人,跟你有不同信仰的人,或者新聞來源不同於你的人。

    我們必須結束這場「無禮的戰爭」,它讓紅藍對立、鄉村與都市的民眾對立、保守派與自由派對立。我們可以做到,如果我們敞開心胸,而不是讓我們的心變硬,如果我們展現一些包容和謙虛,如果我們願意為別人設想,就像我母親說的:只要一下子就好,為別人設想。

    因為人生就是這樣,你無法預知命運。有些時候,你會需要別人伸出援手,還有些時候,人家會請你伸出援手。就是要這樣,這就是我們為彼此做的事。如果我們這麼做,我們的國家就會更強大、更繁榮,更能為未來做好準備,而且我們還是可以有不同意見。

    同胞們,我們在推動未來的工作時,會需要彼此。我們要集舉國之力,才能度過這個黑暗的冬天。我們可能在進入疫情最嚴重、最致命的階段。我們必須把政治擺在一邊,要終於能夠舉國對抗這個大流行,用舉國之力。我向各位保證,就如聖經所說:「一宿雖有哭泣,早晨便必歡呼。」我們將可一起度過,一起!

    各位,我跟我在參眾兩院的同事們都瞭解,世人正在觀看,他們今天在看著我們,因此這是我要對國外傳達的訊息:美國受到試煉,而我們因此更為茁壯。我們將修補我們與盟國的關係,再次與世界往來,不是為了面對昨天的挑戰,而是今天和明天的挑戰。我們將不是藉著我們力量的典範來領導,而是憑藉我們典範的力量。我們將會是和平、進步與安定堅強而且可信賴的夥伴。

    各位都知道,我們國家經歷了許多事情。我做為總統要做的第一件事,是要請你們跟我一起,為過去一年因疫情喪生的人們默禱,紀念那40萬個同胞,母親、父親、丈夫、妻子、兒子、女兒、朋友、鄰居和同事們。我們要成為我們自知可以成為、而且應該成為的人民和國家,以此榮耀他們。因此我請大家,一起為離世和失去親友的人們,還有我們的國家默禱,……阿們。

    各位,這是試煉的時刻。我們面對對民主與真相的攻擊、正在肆虐的病毒、嚴重的不公、系統性的種族歧視、陷入危機的氣候,還有美國在全球的角色問題。其中任何一點都足以對我們構成嚴重的挑戰。但事實是,我們在同時面對這一切,這讓美國挑起我們最重大的責任之一。我們將受到試煉,我們能迎接挑戰嗎?這是大膽的時候,因為有好多事情要做。

    而我向各位保證,這點是肯定的:你我將被評判,標準是我們如何解決這個時代一一發生的危機。我們將迎接挑戰。我們能否戰勝這個罕見而艱難的時刻?我們能否履行我們的義務,把一個新的、更好的世界傳給我們的下一代?我相信我們必須那麼做,而且我相信你們也這麼認為。我相信我們會,而且當我們做到,我們將寫下美國歷史偉大的新章節。美國的故事。

    這個故事可能像一首對我來說深具意義的歌曲,它叫「美國頌」(American Anthem),它有一段歌詞至少對我來說很特別,它是這樣說的:「數百年的努力與祈禱讓我們來到今天,我們有什麼能傳承下去?我們的子孫會怎麼說?當我的日子結束,讓我內心知曉,美國,美國,我已為你付出最大努力。」

    讓我們把我們自己的努力和祈禱,加到我們偉大的國家仍在發展的故事之中。如果我們做到,那麼當我們的日子結束,我們的子孫和他們的子孫會說:「他們付出了最大的努力,他們盡了他們的責任,他們修補了破碎的國家。」

    同胞們,我的結語要跟開頭一樣,有個神聖的誓言。在上帝和各位面前,我向你們保證。我將始終開誠布公,我將捍衛憲法,我將捍衛我們的民主。我將捍衛美國,全心全力奉獻為你們服務,心中想的不是權力,而是可能性,不是私利,而是公眾的利益。我們將一起寫下美國希望的故事,而非恐懼的故事,是團結而非分歧,是光明而非黑暗。是禮貌與尊嚴、愛與療癒、偉大與善良的故事。

    希望這是引導我們的故事、啟發我們的故事,是能告訴未來的世世代代我們回應歷史的召喚並且回應了時代挑戰的故事。民主與希望、真相與公義沒有在我們的時代衰亡,而是生生不息,美國固守了國內的自由,並且再次成為世界的明燈。這是我們對先人、對彼此和對未來世世代代的責任。

    因此,我們要有目標、有決心,把注意力轉向這個時代的任務,靠信心來維持,靠信念來驅使,為彼此和我們全心熱愛的國家而奉獻。願上帝保佑美國,保守我們的三軍。謝謝美國!

  • write過去分詞 在 蔡健雅 Tanya Chua Youtube 的最佳解答

    2021-02-22 22:22:49

    // 如果對於過去,還是無法割捨。就用一首『舊情歌』唱完對他最後的眷戀,之後收起美好的回憶當作紀念,再去翻下一頁。 //

    Tanya 蔡健雅於《給世界最悠長的吻》演唱會驚喜首唱新歌『舊情歌』
    在全場歌迷摒息以待的安可段落,透過鋼琴與弦樂的鋪陳,蔡健雅慵懶慢徐地送上一首『舊情歌』,要獻給過去的他/她。簡單的配器,加上 Tanya 蔡健雅熨貼人心的聲線,彷彿揭開每個人記憶深處的片段,當她口中吐出那些輕描淡寫的字句,那是成長活成的此刻,更是心領神會的一種默契。

    我們都曾在某刻想起過去的某段美好,即便那已不是愛情,但仍是一段深刻且珍貴的記憶。曾握緊的那雙手、過不去的糾結,都在時光更迭後變得輕巧;令人欣慰的是,那些最後被拾起的點滴,多半是曾經帶來的美好,而值得紀念的時刻,都是因為體悟到 — 愛過了 就好。想念一段過往,好過於經歷當下。鬆開手,不盡然是失去,也得到一個更豁達的自己。

    《給世界最悠長的吻》演唱會,歷經延宕及各種風波紛擾,終於在台北小巨蛋登場。為了給期待已久的歌迷一個盡興的夜晚。Tanya 蔡健雅在練團時,一直不斷推翻自己、重新編曲,最後更決定將熱騰騰的新歌『舊情歌』當作彩蛋,放在安可的段落,獻給所有排除萬難前來的歌迷。當天也特別邀請到 8ID 影像團隊,於現場紀錄首唱『舊情歌』這一段珍貴的畫面。因為不管台上或台下的每段故事:有攜手相伴的承諾、依約而至的摯交,也有隻身前往的鐵粉,甚至最終缺席的遺憾,每一顆心,都再一次因為蔡健雅的音樂緊密相繫。

    為了給無法到場的歌迷一點彌補,也作為與當天現場觀眾共享美好夜晚的紀念。演唱會結束後,工作團隊便盡快整理、剪輯現場演出畫面。特別選在 2/22 日這個成雙成對的日子上線,要用歌曲中的溫暖及豁達,給有伴的人一點祝福,也給落單的人提醒:你不是一個人,還有一首舊情歌陪你。

    ================================================
    加入蔡健雅Tanya臉書粉絲團:http://goo.gl/FO5Gd​
    訂閱蔡健雅YouTube官方頻道:https://goo.gl/XhaU7T​
    關注蔡健雅Tanya官方微博:http://goo.gl/mPx3Qq
    追蹤蔡健雅Tanya instagram:https://reurl.cc/dV7K5q
    ================================================

    舊情歌 Ex-Love Song

    原來
    要深深愛過一個人才會懂
    什麼才算真愛或是短暫的依賴
    就算分開
    多年後 還是會

    想起他 微笑
    忘記他 模樣
    問候停留在指尖
    是否他過得好
    但舊情人屬於昨天我知道
    愛過了 就好
    敘舊沒 必要
    但還是值得紀念
    暫時放下一切
    Baby let me write a love song just for now

    其實
    那曾握緊不放的溫暖雙手
    只是為了讓你看懂人生和自己
    學會獨立
    鬆開後 還是會

    想起他 微笑
    忘記他 模樣
    問候停留在指尖
    希望他過得好
    但舊情人屬於昨天我知道
    愛過了 就好
    敘舊沒 必要
    但還是值得紀念
    再去翻下一頁
    Baby let me write a love song just for us
    let me sing this love song now

    演唱:蔡健雅
    詞曲:蔡健雅
    編曲:蔡健雅
    製作人:蔡健雅
    鍵盤:呂聖斐
    吉他:黃宣銘
    弦樂編寫:劉涵(隱分子)
    小提琴:蔡曜宇、朱奕寧
    中提琴:甘威鵬
    大提琴:劉涵(隱分子)
    錄音師:鄧緯聖
    混音:孫仲舒
    母帶後期處理:孫仲舒

    影像導演:8ID STUDIO
    拍攝:張天城、魏奕旻、洪建凱、莊竣瑋、郭彥澤、章宏毅
    剪輯:8ID STUDIO
    標準字設計:力培恩

  • write過去分詞 在 竹渕慶 / Kei Takebuchi Youtube 的最佳解答

    2020-11-27 20:00:08

    提供:株式会社ワンダーシェアーソフトウェア
    ダウンロードURL:https://bit.ly/2HF6unl

    私は普段、頭の中にぽつりぽつりと出てきた言葉や、過去の自分に戻ってその時の心境を歌詞に起こすことが多いです。割と自分と空想との対話で、思い出したり心を特定の心情に持っていく作業なので、感情の波を作り出して操りながら書いています。なので人と会話をしながら一緒に歌詞を書いたりするとそのペースが上手く作れずに脳がストップしてしまうというか、自分の中からあまり言葉が出てこなくなってしまいがちなんですね。でもマインドマップを使いながらのブレインストームは、自分の言葉である一方で特定のルールや規則性によって生み出される言葉なので、どこか自分でない誰かとキャッチボールをしているようだなと感じます。それでいて自分のペースで考え進めることができて、場合によっては今回の動画のように誰かと共有しながら広げていくこともできる。あれ、私みたいな孤独は嫌だけど平行遊び大好き人間にちょうどいいのでは…?
    なんにせよ宇宙に行きたいです。
    研究結果は以上です。

    When I write lyrics, I usually put down the words that popped into my head, or bring myself back to a certain point in the past in my mind and capture what I felt. I sometimes force myself to feel what I need to feel, creating and controlling the waves of emotions. So a deep conversation between myself and some imagination is what's most important for me, and for that I tend to struggle when I try to write lyrics with someone else. But when you brainstorm using a mind map, you follow a certain rule or pattern so although you're alone, it's almost as if you're brainstorming with a different being. Perfect way to dig out the words which you probably wouldn't have come up with naturally.
    Anyway, thank you for watching the video and I wish I could travel to the universe one day.
    I'm light years far from being my own master of my being.

    [ 楽曲のDL/ストリーミングはこちら | Stream and Download my songs!! ]
    あなたへ:https://big-up.style/Aw19PGLkxG
    24 HOURS :https://big-up.style/TlXomKU1o4
    IN THIS BLANKET : https://linkco.re/y4z3tt5V
    TORCH : https://linkco.re/vYHNVsFs
    LOVE : https://linkco.re/0Ftr3g1N
       
    [ グッズ | MERCH ]
    https://muuu.com/users/f613d3ed8e46476e

    [ 竹渕慶 | Kei Takebuchi ] FOLLOW ME ON]
    Twitter : https://twitter.com/keibambooty
    Instagram : https://www.instagram.com/keibamboo/
    HP : https://keitakebuchi.com/

    [ YAMO (クリエイティブパートナー/Creative Partner)]
    このエクセルのプログラム自体を開発されたのは Dylan Tallchief さんという方で、2週間かけて書いた1200行以上のVBAコードでこのエクセルドラムマシンを動かしているようです。そんな人もいるこの地球ですから、自分はいたって平凡だなーって思いますし、アイディアを尖らせていきたいですね。マインドマップ活用します。
    Shout out to Dylan Tallchief who wrote the over 1200 lines in VBA to make this excel sheet bang beats. You're never too weird (in a good way) when there is a guy like him.

    Twitter : https://twitter.com/YAMO_wbsb
    Instagram : https://www.instagram.com/yamo_wabisabi/

    [ その他オススメのビデオ | Other Recommended Videos ]
    あなたへ:https://youtu.be/uwquQdfB3mA
    Torch : https://youtu.be/y9ltZL5osBI
    In This Blanket : https://youtu.be/s9MXv28fJsY
    ASMR : https://youtu.be/rJe4ebh2AFc
    「天気の子」Mash Up : https://youtu.be/ZcT2UOmcwIo

    [ オンラインコミュニティーPATREON ]
    https://www.patreon.com/KeiTakebuchiYAMO

    お仕事のご依頼、お問い合わせ等は下記、UUUM株式会社までお願いいたします
    Business inquiries↓
    https://www.uuum.co.jp/inquiry_promotion

    ファンレター送り先|Fan letters
    〒107-6228
    東京都港区赤坂9-7-1 ミッドタウン・タワー 28階
    UUUM株式会社 竹渕慶 宛

    Kei Takebuchi(UUUM)
    〒107-6228
    Midtown Tower 28F, 9-7-1, Akasaka, Minato-ku, Tokyo, Japan

  • write過去分詞 在 夏星紗 Sasa Shia Youtube 的最佳貼文

    2020-04-29 16:49:11

    想見我嗎?
    {\__/}
    ( • - •)
    /つ🍓 草莓要不要?
    价格=1 like.


    工作要約
    yesok11332@gmail.com


    ──────────▲歌曲資訊▲──────────
    翻唱: Sasa(夏星紗)
    鋼琴改編/製作: Verde(王鴻哲)
    影片版: https://youtu.be/M5epPwRyvOY

    ──────────▲ 歌 詞 ▲──────────
    作詞:八三夭 阿璞
    作曲:八三夭 阿璞

    當愛情遺落成遺跡
    When love becomes relics,
    用象形刻劃成回憶
    write memories with pictogram,
    想念幾個世紀
    how many centuries of yearnings,
    才是刻骨銘心?
    could be worthy of the eternal love stories?

    若能回到冰河時期
    If we go back to ice age,
    多想把你抱緊處理
    I would hold you tightly.
    你的笑多療癒
    Your smile is the cure,
    讓人生也甦醒
    bring me back to life.

    失去 你的風景 像座廢墟
    Landscape without you becomes debris,
    像失落文明
    like a long lost civilization.
    能否 一場奇蹟 一線生機
    Is there a chance to witness the miracle,
    能不能 有再一次 相遇
    that I can see you again?

    想見你 只想見你 未來過去
    Missing you, desire to see you, from past to future,
    我只想見你
    I want to see you once more.
    穿越了 千個萬個 時間線裡
    Crossing thousands of timelines,
    人海裡相依
    Stay closely among crowds.
    用盡了 邏輯心機 推理愛情
    Exhaust all my abilities of logic thinking,
    最難解的謎
    to deduce the hardest mystery of love.
    會不會 妳也 和我一樣
    Maybe you are the same,
    在等待一句 我願意
    waiting for three magic words "Yes, I do".

    任時光更迭了四季
    Time pass by and seasons change,
    任宇宙物換或星移
    Stars transformed within interstellar,
    永遠不退流行
    What never go out-of-fashioned
    是青澀的真心
    Is the purest heart.

    未來 先進科技 無法模擬
    What future high-tech unable to simulate,
    你擁抱暖意
    is the temperature of your hug
    如果 另個時空 另個身體
    If we travel to another dimension with another avatar
    能不能 換另一種 結局
    can we change the ending?

    想見你 只想見你 未來過去
    Missing you, desire to see you, from past to future,
    我只想見你
    I only want to see you.
    穿越了 千個萬個 時間線裡
    Crossing thousands of timelines,
    人海裡相依
    Stay closely among crowds.
    用盡了 邏輯心機 推理愛情
    Exhaust all my abilities of logics
    最難解的謎
    to deduce the hardest mystery of love.
    會不會 妳也 和我一樣
    Maybe you are the same,
    在等待一句 我願意
    waiting for three magic words "Yes, I do"

    想見你 每個朝夕
    I want to see you day and night,
    想見你 每個表情
    I want to see all the facial expressions of you,
    想穿越 每個平行
    I want to go across every cross-universe,
    在未來 和過去 緊緊相依
    to stay with you in the past and future.
    想follow 每則IG
    I want to follow every IG,
    不錯過 你的蹤跡
    Never lose your trace.
    會不會 你也一樣
    Maybe you are the same,
    等待著那句 我願意
    waiting for the three magic words "Yes, I do".


    ──────────▲網站資訊▲──────────
    ★您的訂閱將是我們持續下去最大的支持和動力唷!★


    Sasa(夏星紗) FB/IG:
    https://www.facebook.com/sasa433/
    https://www.instagram.com/sasa_shia/
    Youtube訂閱
    https://www.youtube.com/user/yesok11332

    V.S.T MUSIC相關網站:
    https://verde1690402.pixnet.net/blog
    https://www.facebook.com/vstmusicwork/
    Blog
    https://verde1690402.pixnet.net/blog
    Facebook
    https://www.facebook.com/vstmusicwork/
    YouTube
    https://www.youtube.com/channel/UC29i...



    ──────────▲聯絡資訊▲──────────
    ■若有希望客製化音樂的部分可再來信聯絡
    ■有任何建議或是想法也可以唷!
    Email:
    [email protected]

    #831
    #想見妳
    #八三么