雖然這篇wine英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在wine英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 wine英文產品中有240篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅三個麻瓜,也在其Facebook貼文中提到, 所以......wine是什麼? #團康 #遊戲 #爆笑 #字典 #注音 #英文 #反應力 #傻眼 #麻瓜挑戰 #三個麻瓜...
同時也有76部Youtube影片,追蹤數超過14萬的網紅三個麻瓜,也在其Youtube影片中提到,所以......wine是什麼? - - - - - ➟ 追蹤私下的麻瓜 IG|https://www.instagram.com/three_muggles FB|https://m.facebook.com/threemuggles333/ 合作邀約請來信|threemuggles333@gm...
「wine英文」的推薦目錄
- 關於wine英文 在 看ig學英文 Instagram 的最讚貼文
- 關於wine英文 在 瘋查某尬英文 Instagram 的最佳貼文
- 關於wine英文 在 Goris ??♂️ Instagram 的最讚貼文
- 關於wine英文 在 三個麻瓜 Facebook 的精選貼文
- 關於wine英文 在 楊草莓的超級流水帳 Facebook 的最讚貼文
- 關於wine英文 在 每日一冷 Facebook 的精選貼文
- 關於wine英文 在 三個麻瓜 Youtube 的最佳解答
- 關於wine英文 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube 的最佳解答
- 關於wine英文 在 MrYang楊家成 Youtube 的最佳解答
wine英文 在 看ig學英文 Instagram 的最讚貼文
2021-09-16 08:11:38
晚安,一起來背個單字吧! 【劍橋辭典例句參考】 Our marketing people have come up with a great idea for the launch of the new model. 我們的行銷人員為新型號的上市想出了好點子。 There was a promo...
wine英文 在 瘋查某尬英文 Instagram 的最佳貼文
2021-09-10 20:45:48
【左滑看5種先不要的說法!】 #最後一張圖有重要公告 #查某需要休息一下 其實推銷員也只是在工作,大家請拒絕的時候面帶微笑好嗎?快來學會友善拒絕「小請求/小邀請/小推銷」的英文吧!🌹 📌影片中的句子 - 中英翻譯: 🔥A:Would you like something to drink?...
wine英文 在 Goris ??♂️ Instagram 的最讚貼文
2021-09-03 10:45:17
😍😍😍早!!!生日真的是要吃個紅葉14吋太大超大好瘋狂....重點是竟然可以客製化寫字還能寫英文!!!會不會太時髦!!!! - ☺️紅葉蛋糕真的是從20歲出頭吃到現在36歲了還是很愛耶!!!就是一種古早味、簡單單純的純粹,重點是我活到36歲第一次知道紅葉蛋糕可以客製化寫字!!!!! - 😎我之前以為...
-
wine英文 在 三個麻瓜 Youtube 的最佳解答
2021-09-04 20:00:11所以......wine是什麼?
- - - - -
➟ 追蹤私下的麻瓜
IG|https://www.instagram.com/three_muggles
FB|https://m.facebook.com/threemuggles333/
合作邀約請來信|threemuggles333@gmail.com
- - - - -
#團康 #遊戲 #爆笑 #字典 #注音 #英文 #反應力 #傻眼 #動漫 #電影 #歌曲 #名人 #要用到電的東西 #品牌 #加工食物 #麻瓜挑戰 #三個麻瓜 -
wine英文 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube 的最佳解答
2021-06-21 07:47:43⬇️⬇️English recipe follows⬇️⬇️
高速煲支竹炆鵝掌
材料:
急凍鵝掌8隻
廣西支竹半斤
辣椒仔3隻
芫荽1棵
處理:
1. 支竹,清水浸軟,剪一塊塊。
2. 芫荽,清水洗淨,切碎。
辣椒仔,洗淨,切粒。
3. 在高速煲內煲滾水1升,放鵝掌出水,加入紹興酒1湯匙及少量鹽去除羶味。
4. 水已滾起,倒去水分,加入清水浸3分鐘,再倒去水分,開住水喉,逐隻鵝掌,清洗乾淨,擎乾水。
5. 用洗潔精,洗乾淨高速煲,才繼續使用。
6. 用菜刀切去鵝掌的趾甲,放入高速煲內,加入調味料:
a. 紹興酒1湯匙
b. 冰糖幾粒
c. 辣椒仔2隻(搣去椗)
d. 老抽半湯匙,撈勻
e. 生抽半湯匙
f. 蠔油1湯匙
加入清水400毫升。
6. 加入支竹。
烹調:
1. 所有材料在高速煲內炆40分鐘。
2. 放高速煲在電磁爐上煮至收汁。
3. 上碟,灑上芫荽碎及辣椒粒。
4. 完成,可享用。
Braised geese feet with bean curd with high speed cooker
Ingredients:
Frozen geese feet 8 Nos.
Bean curd 0.5 catty
Chili 3 Nos.
Coriander 1 No.
Preparation:
1. Bean curd, soak in tap water until it turns soft. Cut in pieces.
2. Coriander, rinse with tap water. Chop well.
3. Heat up water 1L in high speed cooker. Put in geese feet. Add in Shaoxing wine 1 tbsp and little salt to remove the unpleasant smells.
4. Water boils up, pour away the water. Add in tap water, soak for 3 minutes, pour away water again. Rinse the geese feet one by one under running tap. Drain.
5. Rinse the high speed cooker with detergent. Rinse thoroughly. Continue cooking.
6. Cut the geese nails with chopper. Put into high speed cooker. Add seasoning:
a. Shaoxing wine 1 tbsp
b. Rock sugar several cubes
c. Chili 2 Nos. (With no stems)
d. Dark soya sauce 0.5 tbsp, mix well.
e. Light soya sauce 0.5 tbsp
f. Oyster sauce 1 tbsp
Add in tap water 400ml.
6. Add in bean curd.
Steps:
1. Put all ingredients in high speed cooker, braise for 40 minutes.
2. Put the cooker on induction cooker. Continue braising until the sauce becomes thick.
3. Put on plate. Put coriander and chili cubes on top.
4. Complete. Serve.
?電飯煲(系列) 播放清單
https://www.youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_QJioaKfRBLAnmFBKfUtGxD
?這系列全部影片都有中英文翻譯
Braised Goose Feet with Bean Curd Sticks?So Tender & Tasty ?Impossible to
Stop Eating❗
枝竹炆鵝掌
又淋又好味
好食到停唔到口
Braised Goose Feet -
wine英文 在 MrYang楊家成 Youtube 的最佳解答
2021-05-20 15:41:51記得關注哦!Please subscribe turn on that notification bell guys =P
麥當勞VS肯德基:決戰 |Mcdonald's VS KFC: Who wins?
https://youtu.be/odo8ykUIzo8
中國象棋VS國際象棋:誰才是棋盤王者?Chinese Chess VS International Chess:Who wins?
https://youtu.be/eKSf61tnqhI
洋酒 VS 紅酒:誰才是酒桌上的王者?Hard liquor VS Red wine: Which is better?
https://youtu.be/9CuXJxe1c7A
籃球VS足球:誰才是全民運動?|Basketball VS Football:Which is better?
https://youtu.be/RO8F6j66V9Q
國產劇vs韓劇:你們更喜歡看哪種?Chinese Drama VS Korean Drama,Who wins?
https://youtu.be/45D5xHLi3PY
美式英語 vs 英式英語: 誰是王道?l American English vs British English: Who's better?
https://youtu.be/oy6KSIHlCmQ
世紀對決Ⅰ:英文vs中文|哪種語言才是最厲害的?English vs Chinese: Who's better?
https://www.youtube.com/watch?v=b5-lB7ZPVtk
無間道之天台故事|英文學不好,太讓老師操心了!Life as an English teacher
https://youtu.be/h_gJ8UoamW4
【機場英語】入境過關的實用英語
https://www.youtube.com/watch?v=7i814...
微電影《剪輯風雲 The Editor》你不知道的電影那些事!
https://youtu.be/QOncyFQQCVE
wine英文 在 三個麻瓜 Facebook 的精選貼文
所以......wine是什麼?
#團康 #遊戲 #爆笑 #字典 #注音 #英文 #反應力 #傻眼 #麻瓜挑戰 #三個麻瓜
wine英文 在 楊草莓的超級流水帳 Facebook 的最讚貼文
星期五真的很想跟大家分享紅白酒的料理🍷 紅白酒除了拿去燉牛肉之外,其實也可以燉蔬菜或燉雞肉,另外南法版本的紅酒燉牛肉配方也非常不同喔~來分享這些我從歐美媽媽們的英文食譜裡面的配方調配出我覺得好吃的食譜~ 有人跟我一樣周末下午喜歡一邊喝酒一邊料理的嗎 哈哈哈 非常放鬆的感覺 🍷
🌿法式白酒燉蘑菇 Mushroom Ragout: https://bit.ly/3zpiNdx
🌿奶油紅酒蘑菇~ 10分鐘簡單料理: https://bit.ly/3krLalb
🌿法式蘑菇紅酒燉雞 Coq au Vin: https://bit.ly/3sPuMie
🌿法式奶油蘑菇白酒燉雞 Chicken Fricassee (Fricassée de poule): https://bit.ly/3jigPpQ
🌿奶油白酒燴蘆筍蘑菇: https://bit.ly/3BeHE4k
🌿紅酒燉青蔬球芽甘藍 Red Wine Braised Brussel Sprouts: https://bit.ly/3ynhw5p
🌿法式蘑菇紅酒燉牛肉: https://bit.ly/2UQnQoi
🌿南法普羅旺斯紅酒燉牛肉 Daube de Boeuf Provencal
: https://bit.ly/2XT0qzO
wine英文 在 每日一冷 Facebook 的精選貼文
#微冷 你或許沒有細想的英文單字一把抓。你知道嗎?
camp 野營,紮營
campus 大學校園
campaign 戰役
champion 鬥士,冠軍
以上文字溯源起來,都和拉丁語的 campus 相關,意思是開闊的鄉間田野。感覺很平和的鄉間,其實不總是如此,古代打會戰或軍事演練都需要一塊開闊的土地,於是「鄉下」就這樣和「戰鬥」扯上了關係。就連德語都受到拉丁語的影響,有了 Kampf 戰鬥這個字。
而 campus 這個字用來指大學的校園,始於美國紐澤西州的普林斯頓大學——所以說以後蓋大學都需要大平台 ?! ——根據 Merriam-Webster 字典,此用法最早出現在 1774 年。順帶一提,喬治華盛頓將軍就真的在獨立戰爭期間,1777 年在普林斯頓擊退英軍,打了一場個人少有的勝仗。
羅馬帝國崩解後,西歐和南歐進入了全民亂講拉丁語(也就是通俗拉丁語 vulgar latin)時期,久而久之民間的創造力開始重新塑造拉丁語的發音,總之總之最後 campus 變成了法語的 (le) champ 就是田野的意思。
總之,法國人並不是讀了孟浩然:
「開筵面"場圃",把酒話桑麻」才改成 champ 的 #耍冷要註明
最有名的 champ,非巴黎的 Champs-Élysées, (Avenue des) 莫屬了,一般稱為香榭麗舍大道,空耳則會聽成「瞎賊力賊」。
畢竟知道了 champ 的意思是田野,大家或許會猜~嘿~那一定是大道從前是塊田,屬於某位叫 Élysée 的王族之類的。
那就微妙的答錯了。原來 Champs-Élysées 的命名超級有格調,是直譯源於希臘神話裡,英雄升天後靈魂居住的至福樂土:Field of Elysium ; Ἠλύσιον πεδίον。#聖鬥士
到這邊就會想到一個問題,法國的總統府:愛麗舍宮(Palais de l'Élysée)的愛麗舍,和大道的愛麗舍,誰先誰後呢?只要查一下就知答案是大道先,早在 1709 年就得名如此了。愛麗舍宮則要到 1787 年才改為這個名字。不久的兩年後,法國貴族要去的就不是樂土而是斷頭台了。🥶
不只田野,法文也用 champ 來稱呼物理中的場(對應的英語是 field)例如電場、磁場、向量場、重力場。
總見到網友表示說科宅的文章一貫雜亂,東拉西扯跳來跳去,但說真的我是那種輕易屈服於誘惑的人,總想著今天難得碰到了邊,不提一下驚人的奇怪梗,不知道何年何月才有機會講到呢。這邊就硬是提一下在查這個主題的時候最讓我嚇一跳的事情。
事情就是「喔~瞎賊力賊 喔~瞎賊力賊」的那首舉世聞名的法文歌 Champs-Élysées,的前世竟然是一首默默無名的英文歌!是經高手魔改過之後,才變得渾然天成的法國風情了(所以說,是否法國風情純粹存在於人們的想像之中?)。
很多人或不知其存在的英語的原曲,叫 Waterloo Road 欸?! 是滴,倫敦的滑鐵盧路。從濃濃倫敦風情的一條路被改成巴黎的招牌大道該曲的命運也未免太奇妙了。
說到哪?我們拉回來說一下中世紀,在拉丁語的緩慢毀壞、重新形塑、並與法蘭克和日耳曼人的語言融合的過程之中,便演變出了 champion 這個字,起初的意思是強悍的鬥士(gladiator 那樣的形象),字典記錄到英語中最早 champion 用來稱呼「冠軍、第一等的競爭者」的用法是在 1730 年。
因此英文片語 champion of 某人、某事物、某願景的意思是,不僅大力支持,更在其人其事受到威脅損害時,願意站出來捍衛的地步。有一種大護法的感覺。
話題就來到 Queen 皇后合唱團的名曲 We Are The Champions,這首歌乍看或許會以為是為了那些「我們贏球、我們最強」的足球 [消音] 量身訂做的歌。但越是細看歌詞,越是覺得案情不單純。歌裡的 champion 更像是獨自歷經艱辛、忍辱負重前行的一名捍衛者。雖然只是我個人的心得,那就是不一定每一個 champion 最後都會是 champion,但如果我們站在一起一同付出,那我們都是 champions 大概是這樣。
最後,香檳 Champagne 當然也不是因為奪冠軍了要開香檳,才叫香檳的啦。法國的香檳區,和義大利南部的坎帕尼亞大區 Campania (拿坡里所在的區)都是古羅馬至今的紅白酒產地,滿山遍谷的葡萄園與大糧倉。故取拉丁語 campania felix 肥沃之鄉的意思。住的不是冠軍,也不是一日球迷,而是 campagnard (法) 鄉下人。
_
圖片: Delair Wine field DT18 by Delair Tech, via Wikimedia commons (CC BY-SA 4.0)
資料來源: www .etymonline .com; Merriam-Webster dictionary; Wikipedia (fr/en)