為什麼這篇what is love意思鄉民發文收入到精華區:因為在what is love意思這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者st40182 ()看板TWICE標題[分享] What is Love?-Japanese v...
what is love意思 在 Valentine in Paris︱巴黎 Instagram 的最佳貼文
2020-05-02 11:43:18
☕️ Sur une terrasse de café 和四五個好友相聚咖啡廳 _ 席間一位男性好友問我們:「你們女生怎麼這麼麻煩?常常口是心非,常常聲東擊西!」 _ 就像每道數學題都有一個屬於自己的公式一樣 女生這道題其實也有 意思就是懂的這幾個公式之後其他所有的問題套上這個公式都可以迎刃而解 ...
嘗試翻譯了一下
覺得歌詞非常的夢幻xd
有錯的話也可以和我說
我會修正~
=====
愛とはどんなものか 知りたくて
愛情是甚麼東西呢 好想知道阿
映画やドラマの中 Umm 探るけど
在電影和戲劇中 Umm 探索吧
胸の奥ふるわす このときめき
在胸口悸動著的 這份心情
どこから来るのでしょう
到底是從哪兒來的呢
Umm 正体を突き止めたい
Umm 想找出他的真面目
Uhh 夢に描く 私だけの王子様
Uhh 在夢中描繪著 只屬於我的王子大人
現れる日が来るのかな?
有朝一日會出現嗎
repeat*
I wanna know 甘い蜜の味だって
I wanna know 真的會和蜂蜜一樣甜嗎? (原意:聽說會和蜂蜜一樣甜)
I wanna know 体が宙に舞うって
I wanna know 真的會在空中雀躍嗎? (原意:聽說會在天空中雀躍)
I wanna know know know know
what is love 例えばそんな感じ?
what is love 這會是什麼樣的感覺呢? (原意:例如甚麼樣的感覺?)
I wanna know 笑顔が溢れ出すって
I wanna know 真的會洋溢著笑容嗎? (原意:聽說會是洋溢著笑顏)
I wanna know 全てが輝くのって
I wanna know 真的會全都散發著光芒嗎? (原意:聽說會全都充滿光輝)
I wanna know know know know
what is love 言える私になりたいの
what is love 好希望我也可以說出那種感覺 (原意:好希望我可以說出口)
恋をして満たされるその姿
滿懷著愛戀的身姿
イメージしてみるの Umm いまはひとり
看到的景象是... Umm 現在好孤單 (原意:現在是一個人 / 現在單身)
名前のない感情が込み上げて
一股難以言喻的情緒湧上心頭
涙が出ちゃいそう
淚水湧現
umm その時を待ち焦がれて
umm 嚮往著那一天
Uhh 未来出会う ステキな誰かのために
Uhh 未來會出現吧 為了那個完美的人
私に出来ることは何?
我能夠做些甚麼?
repeat*
世界に存在している君
在世界上某個角落的你
出会うのはまだ先の話
在遇見你之前還有很長的一段路要走 (原意:還沒遇見的話)
何時?どこで? 何もかもが未知
甚麼時候?會在哪裡?所有的一切都充滿著未知
それでも強く沸き起こる確信
即使這樣我還是深信不疑
今が最高に良いタイミン
現在是最好的時機
きっと叶うよ 恋のストーリー
肯定會成真 愛戀的故事
私の勘いつもハズレなし
我的直覺一向都很準確
早く来てね 心 準備済み Ready!
快點出現吧 我的心已經準備好了 Ready!
どこなの?見つけたい
會在哪呢? 好想見到阿
どこなの?会いたい気持ち
會在哪呢?想見到你的這份心情
もう止められない これ以上
已經無法壓抑 所有的一切
甘い蜜の味だって 体が宙に舞うって
真的會和蜂蜜一樣甜嗎? 真的會在空中雀躍嗎?
I wanna know know know know
what is love? 例えばそんな感じ?
what is love? 這會是什麼樣的感覺?
笑顔が溢れ出すって 全てが輝くのって
真的會洋溢著笑容嗎? 真的會全都散發著光芒嗎?
I wanna know know know know
what is love? 言える私になりたいの
what is love? 好希望我也可以說出那種感覺
I wanna know I wanna know
I wanna know know know know
what is love?
I wanna know I wanna know
I wanna know I wanna know
I wanna know know know know
what is love? I wanna know!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.231.162.100
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TWICE/M.1549893727.A.2F5.html
好像不錯-3-
謝謝~
後面的ために沒有注意到QQ
對對
謝謝提醒!
※ 編輯: st40182 (125.231.162.100), 02/13/2019 00:56:01