[爆卦]weather用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇weather用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在weather用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 weather用法產品中有47篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Hapa Eikaiwa,也在其Facebook貼文中提到, ================================= 「作り話をする」や「話をでっちあげる」は英語で? ================================= 事実ではないことをまるで本当であるかのように話を作り上げることを日本語では「でっちあげる」や「作り話をする」な...

weather用法 在 凱蒂英文 Learn English with Catty Instagram 的最讚貼文

2021-09-10 21:55:11

#如何描述習慣 used to的意思是習慣,但是他會因為搭配的時態以及用法不同,導致意思不同。因為不同用法看起來都很像,因此需要理解之後再來記,才不會搞混哦! ⚡️句型: 📌過去習慣 主角 + used to + 原V Use在這裡是過去式,所以才有那個d Used to講的是一個過去有,但...

weather用法 在 17.5英文寫作教室 Instagram 的最佳解答

2021-08-03 15:20:12

📝Day 217 0610 #17來搞懂這些字 #指考延後​ #一次搞懂延後遲到拖延怎麼說​ #文末一樣有小練習等著大家挑戰喔😎​ ​ ​ ✏️ postpone 延遲、推遲 (v.)​ 🗣 post- 這個字首本身就有「之後、後來、後者」之意,通常指整個計畫、活動被延後。​ E.g. They d...

  • weather用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文

    2021-08-29 20:55:10
    有 75 人按讚

    =================================
    「作り話をする」や「話をでっちあげる」は英語で?
    =================================
     
    事実ではないことをまるで本当であるかのように話を作り上げることを日本語では「でっちあげる」や「作り話をする」などと表現しますが、英語ではどう表現するのでしょうか?
     
       
    --------------------------------------------------
    Make something up
    → 「でっち上げる / ごまかす / 作り話をする」
    -------------------------------------------------- 
     
    Make upは非常に多くの意味を持つフレーズですが、その中でも日常会話においてよく使われる用法の一つが、作り話をすることや、適当な言い訳や嘘をついてごまかすことです。また、英語講師として生徒さんに「新しく学んだ表現を使って文章を作りましょう」と伝える場合にも Make up を使うことがよくあります。ここではネガティブな意味合いは全くなく、単に学んだ英語を使って文章を作ることを意味します。
     
    <例文>
      
    Make up a sentence using this expression.
    (この表現を使って適当な文章を作ってください。)
     
    You're not friends with Jonny Depp. Quit making things up.
    (ジョニィー・デップと友達じゃないでしょう。作り話はやめてください。)
     
    I just made up an excuse and told him I couldn’t go.
    (適当な言い訳をして、参加できないことを彼に伝えました。)
     
    〜会話例〜

    A: I really don't want to go to the drinking tonight.
    (今夜の飲み会本当に行きたくないよ。)

    B: Just make up an excuse. Tell them you're feeling under the weather.
    (適当な言い訳をしたらいいじゃん。体調不良だって伝えなよ。)
     
     
     
     
     
    ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=21281
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • weather用法 在 凱蒂英文 Learn English with Catty Facebook 的精選貼文

    2021-08-09 19:50:50
    有 6 人按讚

    #如何描述習慣
    used to的意思是習慣,但是他會因為搭配的時態以及用法不同,導致意思不同。因為不同用法看起來都很像,因此需要理解之後再來記,才不會搞混哦!

    ⚡️句型:
    📌過去習慣
    主角 + used to + 原V

    Use在這裡是過去式,所以才有那個d
    Used to講的是一個過去有,但是現在已經沒有的習慣

    I used to take a nap every day when I was in senior high school.
    在我讀高中時,我曾經每天睡午覺。

    📌現在習慣(used to是形容詞+介係詞)
    主角 + is/am/are + used to + n.

    used to在這裡是形容詞+介係詞,因為是形容詞,所以需要be動詞,因為to是介係詞,所以後面才加名詞
    Be used to講的是一個現在有的習慣

    I am used to cooking every day.
    我習慣每天煮菜。

    ⚡️翻譯練習
    我曾經住在花蓮,但我現在住在高雄。
    我現在習慣高雄炎熱的天氣了。

    ⚡️自己造句,歡迎在留言跟我分享你的習慣
    寫一句過去曾經有的習慣
    寫一句現在有的習慣

    ⚡️翻譯答案:
     
     
     
     
     
     
     
     
    I used to live in Hualien, but I live in Kaohsiung now.
    I am used to the hot weather in Kaohsiung.

    高雄真的豪熱啊😱😱

    😻追蹤IG:cattyenglish
    🚀部落格:https://lihi1.cc/2DqcQ
    🔥加入課程等待名單:https://lihi1.cc/uyEjs

  • weather用法 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文

    2021-07-07 19:32:07
    有 346 人按讚

    這首語用力驚人的詩,你讀過嗎?
    來跟 Sonny老師的翻譯&教學札記 學簡單英文表達

    以下為 Sonny 老師第一視角文字

    -

    在拜登的就職典禮上
    22 歲非裔美籍詩人 Amanda Gorman 上台讀詩
    這首詩的選字雖然平易近人
    但巧妙運用了每個字詞的雙關和歧義
    用寫作的角度來說,可謂語用力驚人

    報導給出了這個主標題:
    The Hill We Climb: the Amanda Gorman poem that stole the inauguration show

    The Hill We Climb 是詩的標題
    steal the show 指「搶盡風采」
    inauguration 就是「就職典禮」

    副標題這麼說:
    The 22-year-old poet wowed the crowd with her reading during Joe Biden’s swearing-in

    wow the crowd 指「讓群眾驚豔」,wow 當動詞有「讓人說 wow 」的意思
    swearing-in 指「宣誓就職」

    接著讓我們一起來讀詩的第一節:

    When day comes, we ask ourselves where can we find light in this never-ending shade?
    (當白晝降臨,我們問著自己:在無盡的陰影中如何找到光亮?)
    👉 light(光亮)和 shade(陰影)對比
    👉 never-ending 永不結束的

    The loss we carry, a sea we must wade.
    (我們承受著失去,還須度過一片汪洋。)
    👉 lose 是動詞,loss 是名詞
    👉 wade 指「涉水而過」

    We’ve braved the belly of the beast.
    (我們抵擋著艱險危殆。)
    👉 brave 當動詞用,有「勇敢面對、敢於承受」的意思
    👉 belly of the beast 意指「非常危險的境地」

    We’ve learned that quiet isn’t always peace,
    (我們知曉沉默不代表和睦)
    👉 learn 除了「學習」,還有「知道」的意思

    and the norms and notions of what “just” is isn’t always justice.
    (「正直」的思維和規範,不一定等同正義)
    👉 norms and notions 押頭韻 (alliteration),吸引讀者注意力
    👉 just 可以當 justice 的形容詞,例如:a just/ an unjust man(一個正直/不正直的人)

    And yet, the dawn is ours before we knew it.
    (然而在我們知曉之前,黎明就屬於我們)
    Somehow we do it.
    (我們終究挺了過來)
    👉 somehow 原意為「不知怎地」,常用來形容「非常艱難、不知怎麼辦到」

    Somehow we’ve weathered and witnessed a nation that isn’t broken,
    but simply unfinished.
    (我們歷盡滄桑,親眼看見一個國家並非殘破,只是尚未完整)
    👉 weather 當動詞時指「遭受風雨吹打」、witness 指「目擊」
    👉 能想到 weathered and witnessed 兩個 w 的組合,功力非常高強

    光是一個詩節
    就有太多靈活但又不會太難的單字用法
    值得我們攝取學習
    所以建議大家養成沒事就翻翻英文報章的習慣
    隨時 pick up 幾個單字或表達方式
    把學習英文融入自己的生活中
    才能維持學習動力,不斷進步!

    -

    Sonny 老師的 【台灣浩進階筆譯班】
    即將在9月開課啦🔥

    應同學們熱烈回應
    此班結合往年爆滿的 #翻譯所考試班 ✏️
    更提供給已修習過
    #基礎筆譯班📖 的你繼續練功
    全新10週課綱,完勝不同語境
    名額有限,僅此一班:https://lihi1.cc/xam1M

    #基礎筆譯班明年二月開班
    #口譯班全新時段也開放報名中
    #翻譯小達人們來上課囉

你可能也想看看

搜尋相關網站