[爆卦]uncertain意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇uncertain意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在uncertain意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 uncertain意思產品中有7篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅浩爾譯世界,也在其Facebook貼文中提到, 【每日國際選讀】 新冠肺炎康復者何時才能正常生活? 全球答案不一引憂慮 開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知 來讀華爾街日報獨家 🔥 Survivors of Coronavirus Face an Uncertain Road Back to Normal 新冠肺炎倖存者,往日生活...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過67萬的網紅kyarypamyupamyu channel,也在其Youtube影片中提到,2021/8/17 Release 🔊New Song🔊原点回避(GENTENKAIHI)🔊Listen Now! 🔊 🎧https://lnk.to/GENTENKAIHIiD 今年デビュー10周年を迎えるきゃりーぱみゅぱみゅが、約1年2ヶ月ぶりとなる有観客をライブを開催。10周年イヤー最初の...

uncertain意思 在 CheckCheckCin Instagram 的最讚貼文

2020-05-09 02:15:55

霜降到了!  #霜降 #天氣開始漸冷 #宜潤肺生津  「霜降」即露水凝結為霜而降的意思。踏入秋季最後一個節氣,雖然就南方氣候而言,天氣並未明顯轉冷,但早上及晚上已漸感到涼意,秋風瑟瑟,落葉知秋,地下漸多泛黃的落葉。由於秋燥的影響,身體明顯感到乾燥,嘴唇脫皮或皮膚痕癢等症狀更是常見,這時候...

uncertain意思 在 Yun Chou Instagram 的最佳解答

2020-05-09 20:53:53

“Life is uncertain. Eat egg tart first!” 😋 - 還記得有次宵夜直播我跟丈夫大力推薦的肯德基蛋撻嗎?現在居然還推出了新口味「英倫太妃酥蛋撻」 意思就是太妃醬內餡加上英式奶油酥餅。噢,傻眼好吃。 - 又到了我最愛的過年氣氛了,還記得剛開始交往的時候,過年丈夫來台...

uncertain意思 在 Instagram 的最佳貼文

2020-05-01 20:30:19

不好意思,圖文不符一下。教左DSE班都一段時間,由自己係第一屆文憑試,教到下年第7屆(?)都黎緊。想分享一下對呢6屆人,包括我自己,既轉變,尤其在態度上。我自己因為第一屆既關係,好多野都係好uncertain。由f3揀科個一下開始uncertain講緊係。COMBINED SCIENCE 點計又吾知...

  • uncertain意思 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答

    2020-04-21 08:00:03
    有 158 人按讚

    【每日國際選讀】
    新冠肺炎康復者何時才能正常生活?
    全球答案不一引憂慮

    開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知

    來讀華爾街日報獨家
    🔥 Survivors of Coronavirus Face an Uncertain Road Back to Normal
    新冠肺炎倖存者,往日生活歸途遙

    🤷🏻‍♀️Because data on Covid-19 progression is scant and knowledge about the virus that causes it is swiftly changing, guidelines about when patients in recovery can safely resume some aspects of their pre-coronavirus lives vary greatly around the globe, and even within countries.
    康復中的新冠肺炎患者,何時可在一定程度上安全回歸疫情前的生活?由於新冠肺炎病程的相關數據不足,且人們對於新冠病毒的了解也在不斷刷新,世界各國、甚至很多國家內部不同地區給出的指導原則都有巨大差異。

    scant 少量的、不足的
    progression 病程
    ✍️progression平常有「進展;發展;前進」的意思,在這指的是患者的病程
    pre-coronavirus lives 疫情前的生活
    ✍️pre-字首有「在某時間或事件…前」的意思,這裡的pre加上coronavirus成了「疫情前」的意思

    ❌Adding to the uncertainty, some guidelines differ depending on the severity(嚴重程度)and type of case.
    此外,部分指導原則也視具體病例的嚴重程度和類型而有所不同,增添了患者回歸的不確定性。

    uncertainty 不確定性
    ✍️(un- 具有not 或no 的意思)un- +certainty(確定性)=不確定性
    differ 跟…不一樣,有區別

    🐍
    The variation is sowing(引起)confusion about what patients should do and when they can be considered well. It all adds to their anxiety, they say.
    這種政策上的差異讓患者困惑不已,不知所措,也不知道何時才算痊癒。患者表示,這種情況進一步加深了他們的焦慮感。

    sow除了常看到的「播種」,sow也有「引起,導致」之意
    anxiety 焦慮感

    未完待續...
    想一窺更多患者的真實受訪內容嗎?
    加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版

    ——

    原文連結請看留言

    ——

    ❓Quiz: The agency stresses “the decision to stop home ___ and resume _____life should be made in consultation with your health-care provider and state and local health departments.
    該機構強調,是否停止居家隔離並回歸疫情前的生活,應與醫療機構、州和地方衛生部門視當地情況協商決定。

    🙋🏻‍♀️🙋🏼‍♀️
    A. isolated / precondition
    B. isolation/ pre-coronavirus
    C. iso / Premiere Pro
    -
    【每日商業英文計畫,限額開放中!】
    #獨家 華爾街日報訂閱超值方案 📰
    專屬 Line 群組,浩爾 #每日語音導讀
    教你詞彙怎麼唸,怎麼用
    問題問到飽,限時開放,額滿停徵
    輸入浩爾專屬優惠碼「HOWSJ」
    全年 4000 元有找,#一天11元,最好的投資,現在訂閱
    https://events.storm.mg/member/HOWSJ/

  • uncertain意思 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最讚貼文

    2019-11-06 15:09:27
    有 271 人按讚


    【背英文單字,要看中文定義?還是看英文定義?超過30年的科學研究結果。。。】

    中文只要不是 "guide" (主導) 英語學習,其實用對方法是有機會 "support" "facilitate" 英語學習的過程。

    以字彙學習來看,若沒有顧到 grammatical behavior (簡譯:文法規範) 和 collocation field (簡譯:字詞搭配關係),用英英也還是無法避免 language errors。(更不用談更專業就不在此解釋的semantics)

    以中文輔助英文學習為例 "catch sb off guard",叫學習者去記 "to surprise someone, esp. in a way that makes the person feel confused or uncertain",不如一秒鐘我說「殺~個措手不及」更好理解。英文定義當然可以記(誰會說不行),但在這個狀況下,中文就是輔助學習的好時機。

    曾經有研究中發現,有個美國的老師,在被學生問 "conceal" 是什麼意思的時候,隨口說出了 "hide"。因此學生之後也自在地說出 to conceal under the table (應該是 to hide under the table 才對) ,該外師才發現,啊,自己的教學方法有問題 (此例為忽略了字詞搭配關係)。

    但同時,你如果問我,老師~mild是什麼意思? 我回答你「溫和的」,那麼我也是個糟透的老師。因為 mild winter 叫「暖」冬。

    因此,與其找同義字,不如找同義搭配。cancel a meeting 在 call off a meeting 在取消會議的狀況下,是同義字沒錯,但是在其他狀況下就不見得cancel = call off 這樣的狀況會成立了(但台灣的傳統英文、學校英文、以及外師都這樣教,是吧?)。

    結論是:用中文輔助學習英文、還是用英文學習英文,不是黑與白的答案。哪個好?哪個對?It depends. 講到這,我與哥倫比亞大學教育科技博士的學長共同開發,以台灣為主題的搭配詞學習手遊,已經超過 5000 個人下載啦!還沒下載的人可以去玩玩看!(前三關免費)

    iOS: https://apps.apple.com/tw/app/english-driver/id1452993413

    Android:
    https://play.google.com/store/apps/details…

    【延伸學習文獻】

    Ijaz, I. H. (1986). Linguistic and cognitive determinants of lexical acquisition in a second language. Language Learning, 36(4): 401-451

    Nesselhauf, N. (2003). The use of collocations by advanced learners of English and some implications for teaching. Applied Linguistics, 24(2): 223–242

    Nation, I.S.P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge: CUP

    Ringbom, H. (2007). Cross-linguistic similarity in foreign language learning (Vol. 21). Multilingual Matters.

  • uncertain意思 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的精選貼文

    2019-11-06 15:00:53
    有 271 人按讚

    【背英文單字,要看中文定義?還是看英文定義?超過30年的科學研究結果。。。】

    中文只要不是 "guide" (主導) 英語學習,其實用對方法是有機會 "support" "facilitate" 英語學習的過程。

    以字彙學習來看,若沒有顧到 grammatical behavior (簡譯:文法規範) 和 collocation field (簡譯:字詞搭配關係),用英英也還是無法避免 language errors。(更不用談更專業就不在此解釋的semantics)

    以中文輔助英文學習為例 "catch sb off guard",叫學習者去記 "to surprise someone, esp. in a way that makes the person feel confused or uncertain",不如一秒鐘我說「殺~個措手不及」更好理解。英文定義當然可以記(誰會說不行),但在這個狀況下,中文就是輔助學習的好時機。

    曾經有研究中發現,有個美國的老師,在被學生問 "conceal" 是什麼意思的時候,隨口說出了 "hide"。因此學生之後也自在地說出 to conceal under the table (應該是 to hide under the table 才對) ,該外師才發現,啊,自己的教學方法有問題 (此例為忽略了字詞搭配關係)。

    但同時,你如果問我,老師~mild是什麼意思? 我回答你「溫和的」,那麼我也是個糟透的老師。因為 mild winter 叫「暖」冬。

    因此,與其找同義字,不如找同義搭配。cancel a meeting 在 call off a meeting 在取消會議的狀況下,是同義字沒錯,但是在其他狀況下就不見得cancel = call off 這樣的狀況會成立了(但台灣的傳統英文、學校英文、以及外師都這樣教,是吧?)。

    結論是:用中文輔助學習英文、還是用英文學習英文,不是黑與白的答案。哪個好?哪個對?It depends. 講到這,我與哥倫比亞大學教育科技博士的學長共同開發,以台灣為主題的搭配詞學習手遊,已經超過 5000 個人下載啦!還沒下載的人可以去玩玩看!(前三關免費)

    iOS: https://apps.apple.com/tw/app/english-driver/id1452993413

    Android:
    https://play.google.com/store/apps/details?id=com.ALLL.Race&hl=en_US

    【延伸學習文獻】

    Ijaz, I. H. (1986). Linguistic and cognitive determinants of lexical acquisition in a second language. Language Learning, 36(4): 401-451

    Nesselhauf, N. (2003). The use of collocations by advanced learners of English and some implications for teaching. Applied Linguistics, 24(2): 223–242

    Nation, I.S.P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge: CUP

    Ringbom, H. (2007). Cross-linguistic similarity in foreign language learning (Vol. 21). Multilingual Matters.

  • uncertain意思 在 kyarypamyupamyu channel Youtube 的最佳貼文

    2021-06-03 23:00:06

    2021/8/17 Release 
    🔊New Song🔊原点回避(GENTENKAIHI)🔊Listen Now! 🔊
    🎧https://lnk.to/GENTENKAIHIiD

    今年デビュー10周年を迎えるきゃりーぱみゅぱみゅが、約1年2ヶ月ぶりとなる有観客をライブを開催。10周年イヤー最初のライブということもあって、きゃりーの気合いも充分。ライブ当日は昼公演・夜公演の2公演が実施され、衣装やセットリストも違い両公演ともそれぞれ楽しめるコンサートとなった。「GREAT INVITATION」〜華麗なる招待〜をコンセプトに、モノクロの70年代の映画のようなオープニングVTRが流れると、パーティをまちわびるきゃりーの姿が映される。1年ぶりに華麗なる招待の電話が鳴るときゃりーがカラーに色づきライブの幕が開く。コロナ禍であろうと絶対に楽しいパーティにするという、きゃりーぱみゅぱみゅの強い意思がみなぎったライブとなった。なお、本公演は新型コロナウイルス感染症防止に配慮した形で行われ、観客はハンドクラップやペンライトを振ってライブを楽しんだ。
    また本公演の一部を無料映像サービス「GYAO!」ならびにソフトバンクのコンテンツ配信サービス「5G LAB」にて独占配信中!
    GYAO!:https://yahoo.jp/jk61ht

    -----------

    Kyary Pamyu Pamyu to celebrate the 10th anniversary of her debut

    Kyary Pamyu Pamyu celebrates the 10th anniversary of her debut this year and held live performance for the first time in a year and two months on 17 April 2021. Since it was the first live of the 10th anniversary year, she was full of spirit. The live consisted of matinee and an evening shows where you could enjoy unique costumes and music setlists respectively.

    When the 70's movie-like monochrome opening VTR is played, the appearance of Kyary getting excited about the party is projected. As she received a great invitation phone call of a party, the world turned colorful, and the show began under the theme of GREAT INVITATION. Despite the uncertain time during the Covid-19 pandemic, she determined to make the party fun. The shows were held under Covid-19 restrictions and the audience enjoyed the live performance by handclapping and waving penlights.

    You can stream a part of the live exclusively on the free video service "GYAO!" and Softbank's content distribution service "5G LAB"!

    Information
    KYARY PAMYU PAMYU PREMIUM LIVE GREAT INVITATION
    GYAO!:https://yahoo.jp/jk61ht
    VENUE:EX THEATER ROPPONGI

    -----------

    ◆きゃりーぱみゅぱみゅ 公式サイト http://kyary.asobisystem.com