[爆卦]tako翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇tako翻譯鄉民發文收入到精華區:因為在tako翻譯這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者tako780511 (tako)看板SuperJunior標題[歌詞] One Fine Sp...


一如那天的暖風吹拂,妳曾喜愛過的那花盆中花也綻放了
不知不覺間春日已來到,但如今我還是想沉睡在深冬之中.

十分遙遠,十分遙遠 妳會在那嗎 其實我每天都想念著妳呢
十分渺小,十分渺小 就連微小的事物都會讓我每天想起妳

房間內滿是給予我安慰的妳的香氣 從花朵中瀰漫開來
怕是有一天會無法再感覺到 妳曾經存在過的空氣都想緊緊抓住不放

十分遙遠,十分遙遠 妳在那遙遠的地方嗎 其實我每天都想念著妳呢
十分渺小,十分渺小 就連微小的事物都會讓我每天想起妳

一日變的像是數月,
總有一天我的心也會如今日的初春一般

十分遙遠,十分遙遠 妳在那遙遠的地方嗎 我相信妳的每天都會是春日
十分遙遠的那天,十分遙遠的將來 若妳和我相遇 說我們會永遠在一起.

韓詞:SJ market
翻譯:tako☆ptt

之前銀特在KTR上大力推薦厲旭這首solo,
說是聽了眼淚就會控制不住的落下,
所以一直一直很期待:)
真的非常的動人...

翻譯有錯也請多幫忙:)
來去寫作業〒▽〒

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.160.219
feiyun:超喜歡這首///////////////////翻譯大感謝//// 05/13 20:48
amei22887:厲旭這首solo真的大推!!tako翻譯好棒>///< 05/13 20:48
sunnyeva:這首超級好聽!!!!!!!!!!!! 謝謝翻譯 05/13 20:48
joyce771199:推~~~好快阿!!!!!!!!強大~~ 05/13 20:48
sasa520:快被柳誤的歌聲溺死了 不要救我~~~ 05/13 20:48
LaputaNN:感謝翻譯!!好喜歡這首!!!春日的詞曲跟小旭的感覺很搭啊!! 05/13 20:49
tsuyomayu:大推厲旭SOLO!!!! 謝謝翻譯 05/13 20:49
s1492c026:看中譯眼淚又要流了..這首真的很好聽~~~謝謝翻譯 05/13 20:49
koala1152:這首歌超好聽的!!!!愛死了~~ 05/13 20:50
l070630:這首真的好棒 小旭的歌配這首好動人 眼淚真的控制不住XD 05/13 20:50
l070630:TAKO辛苦了 你也好棒///// 請大家轉載一定要註明呀!!!! 05/13 20:50
loveorlike:真的超愛這首,好適合厲旭~大推!!謝謝翻譯~^___^ 05/13 20:50
Yoonlan:這首真的愈聽愈好聽 看了歌詞更喜歡了!! 謝謝翻譯~ 05/13 20:51
amy779414:這首好聽!!!!!! 謝謝翻譯~~~~~ 05/13 20:51
xv6junx:春日T______T 超愛這首/// 謝謝翻譯:) 05/13 20:52
f41915:這首歌真的好適合小旭,好好聽啊 ! ! ! 05/13 20:52
LaputaNN:可以理解為什麼銀特聽到這首會掉眼淚.... 05/13 20:53
lugger:邊聽電台 邊看歌詞 太棒了!!! 05/13 20:54
mei1989:翻譯辛苦了>w< 厲旭好棒!!愛你呀>///< 05/13 20:54
sasa520:T________T 有點年紀聽會哭更慘 05/13 20:54
sasa520:鐘雲的歌聲是撕心扯肺的痛 小旭的歌聲是遺憾的惆悵 05/13 20:55
Chia1117:感謝翻譯^^ 這首歌真的超好聽的~T^T 很有溫暖的感覺~ 05/13 20:56
jane751:謝謝原PO 超愛這首啊!!!!!!厲旭真的很棒^^ 05/13 20:56
milkcine:這首solo曲真的很棒T_________________T 感謝翻譯/// 05/13 20:58
joyce0304:感謝翻譯!!!大推這一首!!!!很溫暖!!!厲旭 100分 05/13 21:00
mgjo:這首邊聽邊哭最多T___T 謝謝翻譯 05/13 21:04
windyhorse:感謝翻譯~好愛這首歌T^T 05/13 21:05
summerYUI:聽這首都可以挑戰10秒掉眼淚 知道曲子背後的故事更催淚 05/13 21:06
tsuyo520:這首超好聽!!!感謝翻譯!!! 05/13 21:09
smilefans:這首真的好好聽!!推小旭SOLO曲~謝謝翻譯!! 05/13 21:10
evatear:這首真的很好聽 05/13 21:14
GAGALU:聽了真的讓人很想哭~~推~~ 05/13 21:16
judtbyj:好聽好聽..厲旭的詞曲真是感人~~~~ 05/13 21:16
yeeer:感謝翻譯!這首solo曲好好聽! 05/13 21:16
tvyes0812:這首真的超好聽!!!!!!! 05/13 21:17
sasa520:請問這首歌背後的故是哪邊可以找到? 05/13 21:19
tako780511:#1Bw-GxKA 有稍微寫到作者的故事:) 05/13 21:20
sasa520:感謝~~~~~tako抓到你沒有寫作業 05/13 21:21
tako780511:XDDD 我有啦只是剛好晃回來看一下~ 05/13 21:25
l070630:tako"一直"回來晃一下(亂爆料) 真的好喜歡這首<<<淚流滿面 05/13 21:27
yargen1215:謝謝翻譯!這首真的好好聽 好棒Q__Q 05/13 21:27
daphne36363:再度感謝翻譯,你好棒!!! 這首好感人T T 05/13 21:30
etlu:tako好棒///// 謝謝翻譯 05/13 21:30
doris1016:好愛這首歌~ 謝謝tako翻譯:) 辛苦了!!! 05/13 21:37
eva712:我也好喜歡這首 整張一開始注意的是這首 05/13 21:42
sasa520:厲旭~~拜託~~求你一定要在三巡唱這首~~~~ 05/13 21:44
keita75200:這首真的好好聽~厲旭一定要在三巡唱啊! 05/13 21:46
akimisj:厲旭SOLO真的超棒配歌詞更有FU 謝謝翻譯^^ 05/13 21:47
pokiy:聽了真的是不自覺的流淚了...小厲旭好棒!!翻譯也是!!!! 05/13 21:50
ynglikep:厲旭Q_Q超好的聲音啦 05/13 21:57
jayloveyou:謝謝原PO 翻譯 很棒耶! 05/13 21:59
cground:這首真的是超超超好聽的!!!小旭唱得好好聽!!感謝翻譯!! 05/13 22:05
vcxz5228:謝謝翻譯!!!!! 05/13 22:09
lacvert:這首旋律好適合睡覺前聽喔^^ 05/13 22:17
evatear:聽完可會湧上很多情緒--姊姊飯都想起了過去了 05/13 22:21
chin0505:聽到時我也哭了呢^^好想趕快親耳聽到現場版!!感謝翻譯 05/13 22:35
awaterbird:謝謝tako(///▽//) 05/13 22:49
rrose:這首歌好催淚呀~~~如果是海特赫拿來唸詩的話更棒!!! 05/13 22:49
yi0602:愛厲旭也愛這首歌 歌詞好美好想哭 翻譯很棒謝謝:> 05/13 22:55
Becky316:這首真的好好聽~~~~~~ 05/13 23:15
kokusa:厲旭的SOLO曲真的很好聽...每次聽都會想哭Q_Q 05/13 23:34
takaraiizumi:推 一聽就哭.......... T T 05/13 23:47
litteapple:謝謝翻譯!! 這首真的很好聽!! 05/13 23:48
bonf:感謝翻譯 感謝公司讓厲旭有solo曲:D 05/14 00:00
zare:小旭終於有solo曲囉 讚~ 05/14 00:08
taipeichu:這首配上小旭的聲音好感人Q口Q 好想聽LIVE 謝謝翻譯 05/14 00:17
ruby0313:請問這首寫詞的是厲旭嗎 05/14 02:38
meanwhile:謝謝翻譯 四輯裡我最愛這首 05/14 05:23
sidney945:最近真的很好哭~~厲旭很棒 春日也很棒!好愛好愛! 05/14 08:46
gina0910:謝謝翻譯!! 這首厲旭唱好好聽!!!!! 05/14 08:49
xylose:真的好好好聽,而且最近真的很好哭!!!!~~~~厲旭啊!!!!!!! 05/14 10:52
nakayama19:好聽呀~~ 05/14 12:25
mei1989: 一邊聽 一邊看著歌詞 我又噴淚了Q_Q~厲旭你好棒 好好聽 05/14 13:17
wingsha:一首溫柔的好歌,讓一整天心情都很好 05/14 17:02
raspberryjin:眼淚真的會控制不住的一直落下~~~ 小旭你真的好棒!!! 05/15 03:43
nicebutter:天啊,歌詞真美!感謝翻譯! 05/16 12:24
awenire:真的很喜歡這首,前奏一下眼眶就濕了啊Q_Q 05/19 00:12

你可能也想看看

搜尋相關網站