[爆卦]strong翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇strong翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在strong翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 strong翻譯產品中有171篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 「給你一個擁抱。」(圖所傳達的意境。) 我在網路上藉由一個療癒的遊戲,認識了一個跟我同歲,來自印尼雅加達(Indonesia)的心理諮商師。 從認識到現在的時間裡,我每天盡力用著「大學被當三年的英文程度」與她對話,她是一個非常溫暖、貼心、善於傾聽、也很善解人意的人。 即使語言的不同讓我常常言不...

 同時也有24部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Walpurgis》 wonderland / 僅屬兩人的仙境 作詞 / Lyricist:梶浦由記 作曲 / Composer:梶浦由記 編曲 / Arranger:梶浦由記 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...

strong翻譯 在 英文熬夜室 - 學測考過的單字都在這! Instagram 的最讚貼文

2021-08-02 19:04:33

#抽獎#抽獎文 #抽獎活動 ✍️今日學測單字出自於《108學測英文第8題》 This TV program is designed for children, _____ for those under five. It contains no violence or strong langu...

strong翻譯 在 飛教練 | 基隆健身教練? 台北健身教練?️ Instagram 的最佳解答

2021-08-18 21:28:50

Strong First 每當有新的文章,都會寄信件通知我們這些會員,這真的很貼心 最近一篇最新的文章“More Mass with Minimal Gear”是談到,因為疫情美國封城的關係,大部分的人只能用自身體重,加上HIIT來訓練自己,可以想到的動作不外乎就是雙槓撐體、伏地挺身和引體向上來訓...

  • strong翻譯 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-07-23 16:15:43
    有 183 人按讚

    「給你一個擁抱。」(圖所傳達的意境。)

    我在網路上藉由一個療癒的遊戲,認識了一個跟我同歲,來自印尼雅加達(Indonesia)的心理諮商師。

    從認識到現在的時間裡,我每天盡力用著「大學被當三年的英文程度」與她對話,她是一個非常溫暖、貼心、善於傾聽、也很善解人意的人。

    即使語言的不同讓我常常言不及義,或是要查著很多的單字才能對話,但她總會不厭其煩的等我。

    今天遇到她的時候,她一如往常的問起我最近如何?

    我跟她分享了,這一波颱風造成的天氣變化,導致我的病情突然急轉直下,從昨天晚上開始一直喘不過氣,呼吸變得很吃力,手腳也沒有力氣抬高,需要去醫院治療。

    也順便告訴她,台灣的疫情趨緩了,可能會在近期微微解封,同時也問起她這幾天好嗎?

    她告訴我,印尼的疫情這幾天極速惡化,從本來開始趨緩的兩三千人,突然擴大到單日確診破5萬人。

    她的一位要好的朋友,在這一波疫情下過世了,而她的grandma、aunt、uncle、brother都確診了COVID-19 ,而且狀況都不是很好。

    她說,她一直告訴自己,情緒、心智、身體的平衡在此刻都非常重要,如果她不夠strong,就無法支撐家裡撐過這一波的挑戰。

    自己沒有什麼能做的,也無法到醫院去探望他們,唯一能做的就是在此刻照顧好自己。

    聽到這個消息,心裡非常的難過,我用了很破、很沒有文法的英文說:”I am sorry, I can’t do anything… I just can give you a hug.”

    那個當下我感到自己極度渺小,世界上有這麼多人還在疫情的肆虐中痛苦、疾病的惡化中掙扎,而我的痛苦就是這世界的某一小部份罷了。

    ·
    無論是肺炎、又或是重症肌無力都會引發呼吸困難。

    因此可以感受到,不能好好呼吸是一件多麼辛苦的事情,但我們依然盡著所剩的力氣,努力喘著下一口氣。

    印象中她曾經問我,為什麼選擇勇敢?

    我說:「我時常也不知道為什麼要勇敢,過去我認為我之所以勇敢是為了對在我身邊的人交代,不讓他們擔心。

    但現在好像多了一點什麼。

    如果我不面對眼前的苦痛,我就無法見證自己成為我想成為的樣貌。」

    ·
    我拿起樂器,彈了一首《天空之城》給她。

    宮崎峻的天空之城,之於我的某一層意義是——「對於美好世界及和平理想的嚮往,並義無反顧的追尋。甚至明白,無論結果如何,都感謝這份自己所付出的勇敢。」

    ·
    對話的最後,她說了兩句話。

    “I promise what hurts now won’t hurt forever. “

    “Jiayo! Lue!”

    接著我們擁抱,各自離開了遊戲中,繼續面對著自己人生的課題。

    ·

    最後那個英文單字,我想了很久——原來是「加油」啊。

    是我最不喜歡的那兩個字,但在那一刻我卻沒有感受到不舒服,因為在此時此刻的當下,我們伴著彼此在努力著,在現實世界中繼續面對那些苦難。

    最後想分享她曾經跟我說過的一句話給各位。
    “White is not always light and black is not always dark.”

    ·
    如果有人能把以上的句子翻譯的很好聽,歡迎在底下留言!我打英文的地方大都是我不知道怎麼翻會比較好聽或適切,能意會而不能言語的部份🤣

    ·
    至於我的狀態⋯⋯感覺似乎又到了必須進廠維修換血的時刻,這一波,能撐的過去嗎?

    我不太確定,但是心情上卻很平靜,可能是知道這時候,平穩是最能讓自己安心的一種狀態了吧。

    就好好休息吧,許律。

  • strong翻譯 在 敏迪選讀 Facebook 的最佳解答

    2021-07-13 12:17:11
    有 1,134 人按讚

    今天我想來聊一下美國「不支持台獨」這件事。

    上週,美國白宮印太事務協調官坎貝爾(Kurt Campbell),在一場由亞州協會舉辦的論壇中說了一句話:

    「美國支持與台灣發展強有力的非官方關係,不支持台灣獨立。」

    然後就有粉絲傳訊息問我:
    「敏迪,為什麼美國要這樣說,難道我們只是政治下的犧牲品嗎?」
    我們就來聊聊,國際關係下的 #虛和實。

    在講之前先放上整個線上論壇的影片,總長1小時,想練英聽的可以試著練習看看。
    https://youtu.be/on5brIIInrI?t=2964

    其中有個人提到台灣的處境,他問了這樣一個問題:
    .
    「How much love is too much love for Taiwan?」
    我們對台灣的愛,到什麼程度算過頭?

    以下是坎貝爾的回覆,我逐句翻譯

    It’s a good question.
    這是一個好問題

    I will be careful here
    我會很小心回答

    We support a strong, unofficial relationship with Taiwan.
    我們支持和台灣發展強而有力的非官方關係

    We do not support Taiwan independence.
    我們並不支持台灣獨立

    We fully recognize and understand sensitivities involved here.
    我們充分了解這議題有多敏感

    We do believe that Taiwan has a right to live in peace.
    但我們堅信台灣擁有和平的權利

    We want to see it’s international role particularly in areas like vaccines, and issues associated with pandemic.
    我們希望台灣可以在一些國際領域扮演重要角色,例如疫苗,和其他跟大流行有關的議題上。

    They should have a role to play here.
    台灣應該要有一席之地

    They should not be shunned in the international community.
    他們不該被國際社會避開

    So I think it is a balance, but it is a balance that the United States accepts and supports.
    所以我覺得現在是處在一個平衡點,而這個平衡點是美國接受且支持的。

    We do very much support Taiwan’s dignity.
    我們非常支持台灣的尊嚴(我找不到比尊嚴更好的詞QQ)

    And we’ve tried to send a very clear message of deterrence across the Taiwan strait.
    然而我們也已經試圖向台灣海峽發出威嚇的清楚訊息

    And I must say, look, i’ll try to be careful here.
    我必須強調,這個議題我必須要很小心

    (中間省去一段講中國對香港做的事)

    I just want to underscore that such an effort would be catastrophic
    我只想強調,中國的努力將會是「災難性」的

    上述就是坎貝爾一整段話的原音重現,
    是我hen努力聽打出來的。

    #只是再一次的戰略模糊
    你有沒有注意到坎貝爾講了兩次「I will be careful here.」,因為「台灣獨立」,不是任何一個美國人可以講的。管他是川普還是拜登,誰都不能。一國的主權,是由那個國家自己主張,如果任何一國在旁邊幫忙說噢我覺得他們裡頭的分離主義份子應該要主張獨立,那就是真的「干預內政」。

    美國對台灣的態度,一直以來就是「戰略模糊」(strategic ambiguity)。台灣要想辦法處理自己的主權,而美國能做的,就是確保「Taiwan has a right to live in peace」。有點像是台灣想要換件衣服,美國就想辦法擋在前面幫忙遮著,但要不要換衣服、換哪件,得台灣自己動手。

    所以仔細想想,坎貝爾的這句話只是維持現狀,沒有更好,但也沒有惡化。而「維持現狀」,本來就是最佳解。不得不說啊,台灣有些長輩的想法還真有道理,現在氛圍多好,不用打仗,為什麼一定要去跟中國打。

    現況對中國、台灣、美國來說,都是最佳解。
    任何一個人動一步,破壞現狀,
    那個人就是戰犯。

    所以美國不可能主動說支持台灣獨立,我們不用對美國抱持著這種幻想。這也是為什麼台灣執政黨現在也不會隨便把「台灣獨立」掛在嘴邊。你看看當時陳水扁就任時也說:「只要中共無意對台動武,本人保證在任期之內,不會宣布獨立,不會更改國號,不會推動兩國論入憲,不會推動改變現狀的統獨公投,也沒有廢除國統綱領與國統會的問題。」

    這句話開頭就有個最清楚不過的但書:只要中共不動,台灣就不會動。沒錯,這就是個一二三木頭人的賽局,誰先受不了動一下,另外一方的枷鎖就開了,自由回擊。所以那些說民進黨完全執政怎麼還沒宣布台獨的人,後果只會害台灣當第一個箭靶。當台灣主動宣布獨立(或任何形式的更動國家狀態),攻擊權將會立刻落入中國手中,而美國也沒有理由幫忙台灣了。

    所以現在我們得等,等中國先動。只要中國自己先動,戰犯就不會是我們,我們便有接續主張主權的機會。

    #只說不能喊獨立
    #沒說不能做別的事啊
    那個粉絲又問我:
    「中國百年不是有喊要解決台灣嗎?這算自爆嗎?」

    算,當然算。所以當習近平7月1號講出「頭破血流」論述後,日本副首相麻生太郎就在7月5號演講中說,中國如果侵攻台灣的話,日本政府將認定這是安全保障相關法所規定的「存亡危機事態」,有可能行使受限的集體自衛權。

    如果我們說「宣布獨立」是「實」的作為,那麻生這樣的發言,就是檯面下「虛」的推進。中國是自爆了,但爆的不算大,所以美日的動作也不宜太明顯。這就是為什麼麻生會用很隱諱的方式宣布要協防台灣,這已經是非常繞路走了。日本本身受二戰後的牽制,不可以隨便派兵去別的國家。虧日本想的到要用「存亡危機事態」來協防台灣,說台灣如果發生重大危機,很有可能會影響日本存亡。
    這真是高招,既不明顯作為,又可以對美國和台灣表示支持。這就是中國「小小」自爆後,美日的「小小」動作。

    坎貝爾的「不支持台灣獨立」,整段話更多的是美國要確保台灣安全,以及嚇阻中國在中南海的推進。從坎貝爾的演講,到麻生的「順口一提」,我們看見美日的微妙動作,現在就看習近平什麼時候沉不住氣了。

    參考資料和影片放在網站裡
    https://www.mindiworldnews.com/20210713-2/

  • strong翻譯 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-07-08 18:21:25
    有 16 人按讚

    【Press release: Decanter World Wine Awards 2021 winners revealed】
    新聞稿:2021 年 Decanter 世界葡萄酒大獎的頂級獲獎者揭曉
    (收到新聞稿,不過因為沒有時間翻譯,所以先附上原文與google翻譯,我在另找時間來修正)
    From ‘yellow wine’ to California Cabernet Sauvignon, hotly anticipated medals announced in biggest ever Decanter World Wine Awards 7 JULY, LONDON: Full results from the Decanter World Wine Awards 2021 have been released today(7 July), revealing big wins for established wine regions but also many hidden gems from producers making exciting wines across the globe.
    從“黃酒”到加州赤霞珠,備受期待的獎牌在有史以來規模最大的 Decanter 世界葡萄酒大獎中揭曉 7 月 7 日,倫敦:2021 年 Decanter 世界葡萄酒大獎的全部結果今天(7 月 7 日)公佈,揭示了已建立的葡萄酒產區的巨大勝利,但也揭示了來自全球生產令人興奮的葡萄酒的生產商的許多隱藏的寶石。
    This year marks the biggest ever Decanter World Wine Awards(DWWA), which is already the world’s largest and most influential wine competition thanks to a rigorous judging process overseen by international experts.
    今年是有史以來規模最大的Decanter World Wine Awards(DWWA),由於國際專家監督的嚴格評審過程,該獎項已經成為世界上規模最大、最具影響力的葡萄酒大賽。
    More than 160 expert judges, including 44 Masters of Wine and 11 Master Sommeliers, tasted 18,094 wines from 56 countries at DWWA 2021, making it a record year for wines tasted.
    160多位專家評委,包括44位葡萄酒大師和11位侍酒大師,在DWWA 2021上品嚐了來自56個國家的18,094款葡萄酒,創造了葡萄酒品嚐記錄的一年。
    Judging took place over two weeks in Canary Wharf, London, with strict Covid-19 safety protocols in place.
    評審在倫敦金絲雀碼頭進行了兩週多的時間,並製定了嚴格的 Covid-19 安全協議。
    Only 50 wines, or 0.28% of those tasted, were awarded a prestigious Best in Show medal. There were also 179 Platinum and 635 Gold medals awarded, making up 0.99% and 3.51% respectively of the total wines tasted.
    只有 50 種葡萄酒,即品嚐過的葡萄酒的 0.28%,獲得了享有盛譽的最佳展示獎。還頒發了 179 枚白金獎和 635 枚金牌,分別佔品嚐到的葡萄酒總數的 0.99% 和 3.51%。
    Spain had a particularly strong year, winning nine Best in Show medals, compared to four last year.
    西班牙今年表現尤為出色,贏得了 9 枚最佳表演獎牌,而去年為 4 枚。
    Spanish wines also won 20 Platinum medals and 63 Golds this year.
    西班牙葡萄酒今年還獲得了 20 枚白金獎牌和 63 枚金牌。
    There were also plenty of brilliant medal-winning wines from other top wine-producing countries and regions, from California to many parts of France, Italy, Australia, South Africa, Argentina, Chile and New Zealand.
    還有許多來自其他頂級葡萄酒生產國家和地區的出色獲獎葡萄酒,從加利福尼亞到法國、意大利、澳大利亞、南非、阿根廷、智利和新西蘭的許多地區。
    DWWA has a track record of shining a spotlight on exciting, under-the-radar wines all over the wine world, too – and 2021 proved no exception.
    DWWA 也一直關注著葡萄酒世界中令人興奮、鮮為人知的葡萄酒——事實證明,2021 年也不例外。
    DWWA 2021: A year of firsts
    DWWA 2021:首創之年
    DWWA 2021 included a first Best in Show medal for a ‘Vin Jaune’ – or ‘yellow wine’ – a speciality of the Jura region of eastern France. The winning wine was Domaine Berthet-Bondet, Château-Chalon 2013, made from 100% Savagnin.
    DWWA 2021 包括法國東部侏羅地區特產“Vin Jaune”或“黃酒”的首個最佳展示獎。獲獎葡萄酒是 2013 年 Château-Chalon 酒莊 Berthet-Bondet,由 100% Savagnin 釀製。
    DWWA 2021 judges included in their tasting notes, “If you’ve never tried Vin Jaune, you couldn’t do better than begin with this 2013.
    DWWA 2021 評委在他們的品酒筆記中寫道:“如果您從未嘗試過 Vin Jaune,那麼從 2013 年開始,您將做得更好。
    “Pale but emphatically gold, it has aromas which evoke nuts, wild mushrooms, umami, yeast and cream, but in which some lingering sweetness of fruit survives, too (Savagnin for Vin Jaune is picked very ripe).”
    “淡而強烈的金色,它的香氣讓人聯想到堅果、野生蘑菇、鮮味、酵母和奶油,但也有一些揮之不去的水果甜味(用於 Vin Jaune 的 Savagnin 採摘得非常成熟)。”
    There was also success in Switzerland for the Savagnin grape variety, not to be confused with the similarly named Sauvignon Blanc.
    Savagnin 葡萄品種在瑞士也取得了成功,不要與同名的長相思混淆。
    Wine cooperative St. Jodern Kellerei in the Valais region already farms some of Europe’s highest vineyards, and it reached the summit of DWWA in 2021 after its ‘Heida Barrique’ 2019 won a Best in Show medal.
    瓦萊州地區的葡萄酒合作社 St. Jodern Kellerei 已經種植了一些歐洲最高的葡萄園,並在其 2019 年的“Heida Barrique”獲得最佳展示獎後於 2021 年登上了 DWWA 的頂峰。
    Judges said in their notes on the wine, “Heida is the name used in the high Valais (or Wallis) for Savagnin, and our judges were very impressed by the range and expressive uniqueness of Swiss Savagnin this year.”
    評委在酒評中說:“Heida 是高瓦萊州(或瓦利斯)用於 Savagnin 的名稱,我們的評委對今年瑞士 Savagnin 的範圍和表現力的獨特性印象深刻。”
    They added, “This is a refreshingly aromatic yet full-flavoured wine, striking and singular: a horn sounding in the clear Alpine air.”
    他們補充說:“這是一款清新芳香但味道濃郁的葡萄酒,引人注目且獨特:在清澈的阿爾卑斯山空氣中吹響號角。”
    DWWA 2021 also saw a first Best in Show medal for France’s Savoie region, awarded to a 100%
    Roussanne white wine from Domaine Charles Gonnet for the 2020 vintage.
    來自Domaine Charles Gonnet 的2020 年份Roussanne 白葡萄酒。
    Friuli in north-east Italy made its debut in the DWWA Best in Show winners’ list, thanks to Muzic winery’s Stare Brajde ‘Collio’ 2019 white wine.
    得益於 Muzic 酒莊的 Stare Brajde ‘Collio’ 2019 白葡萄酒,意大利東北部的弗留利首次出現在 DWWA 最佳展示獎獲獎名單中。
    There were also two Golds for Ukraine, the first time the country has struck Gold at DWWA.
    烏克蘭也獲得了兩枚金牌,這是該國首次在 DWWA 上獲得金牌。
    Sarah Jane Evans, Co-Chair at DWWA 2021, said of the results, “You know that this is something that's been through a really rigorous judging process. We're not playing at judging here. This is blind tasting.
    DWWA 2021 聯合主席莎拉·簡·埃文斯 (Sarah Jane Evans) 談到結果時說:“你知道,這是經過非常嚴格的評審過程的事情。我們不是在這裡評判。這是盲品。
    We have absolutely no idea what the wines are and we're tasting them not only in panels together where we have to each discuss and think about them deeply, but then they go up to Regional Chairs who are experts in those countries.”
    我們完全不知道這些葡萄酒是什麼,我們不僅要一起在小組中品嚐它們,我們每個人都必須深入討論和思考它們,然後他們還會上到這些國家的專家區域主席那裡。”
    She added, “It's a very, very rigorous process, but it highlights fabulous wines at the end of it.”
    她補充說:“這是一個非常非常嚴格的過程,但它在最後突出了美妙的葡萄酒。”
    Andrew Jefford, also a DWWA Co-Chair, said, “DWWA is the world's leading wine competition. I'm absolutely thrilled to take part in it every year because having tasted in a number of other competitions I know how well it's organised, how carefully everything is done. So if you get a medal from DWWA it really is worth having and everybody respects it internationally. We get entries from every corner of the wine world, so it is as it were the closest you can get to a universal benchmark.”
    DWWA 聯合主席 Andrew Jefford 說:“DWWA 是世界領先的葡萄酒競賽。我非常高興每年都參加它,因為在參加過許多其他比賽后,我知道它組織得多麼好,一切都做得多麼仔細。因此,如果您從 DWWA 獲得獎牌,那確實值得擁有,而且每個人都在國際上尊重它。我們收到來自葡萄酒世界各個角落的參賽作品,因此它是您可以獲得的最接近通用基準的作品。”
    More highlights from DWWA 2021
    DWWA 2021 的更多亮點
    Noteworthy highlights include two Best in Show medals for German Pinot Noir and Chardonnay, showcasing the country’s ability to make top wines with these classic Burgundian grape varieties. A 2011-vintage English sparkling wine also won a Best in Show medal.
    值得注意的亮點包括德國黑比諾和霞多麗的兩枚最佳展示獎牌,展示了該國使用這些經典勃艮第葡萄品種釀造頂級葡萄酒的能力。 一款 2011 年份的英國起泡酒也獲得了最佳展示獎。
    In terms of more unexpected wins, in North America, there was a Gold medal for a New York Sauvignon Blanc Sémillon blend produced in the North Fork of Long Island AVA, while in Canada Niagara Peninsula winery Hidden Bench won a Best in Show medal for its Felseck Vineyard Chardonnay 2018.
    在更多出人意料的勝利方面,在北美,長島 AVA 北叉生產的紐約長相思賽美蓉混釀獲得了金牌,而在加拿大,尼亞加拉半島的酒廠 Hidden Bench 則獲得了最佳展示獎。 Felseck 葡萄園霞多麗 2018。
    Russia won its second ever Platinum medal, while wines from Japan won two Platinums and four Gold medals.
    俄羅斯獲得了有史以來第二枚白金獎,而日本的葡萄酒則獲得了兩枚白金獎和四枚金牌。
    Classic styles from well-known areas also performed extremely well at DWWA 2021, demonstrating why they enjoy such vaunted reputations among wine lovers.
    知名產區的經典款式在 DWWA 2021 上也表現異常出色,證明了它們為何在葡萄酒愛好者中享有如此吹噓的聲譽。
    The list of Best in Show medals includes Champagne, California Cabernet Sauvignon and Pinot Noir, Barossa Valley Shiraz and Margaret River Chardonnay from Australia, Rioja Gran Reserva from the lauded 2004 vintage, South African Cabernet Sauvignon, Vinho Verde from Portugal and Malbec from Argentina.
    最佳展示獎牌名單包括香檳、加州赤霞珠和黑比諾、澳大利亞的巴羅薩谷設拉子和瑪格麗特河霞多麗、來自備受讚譽的 2004 年份的里奧哈特級珍藏、南非赤霞珠、葡萄牙的維尼奧維德和阿根廷的馬爾貝克。
    Excitement surrounding the Barolo 2016 vintage in Italy’s Piedmont region was given a further boost after Diego Morra’s ‘Monvigliero’ 2016 was awarded a Best in Show medal.
    在迭戈·莫拉 (Diego Morra) 的 2016 年“蒙維列羅”(Monvigliero) 獲得最佳表演獎之後,圍繞意大利皮埃蒙特地區的巴羅洛 (Barolo) 2016 年份的興奮度進一步提升。
    In total, Italy won seven Best in Show medals, also including Prosecco and Brunello di Montalcino DOCG wines, as well as a Timorasso dry white from Piedmont and a Vin Santo di Carmignano sweet wine from Tuscany.
    意大利總共贏得了七項最佳展示獎牌,其中還包括 Prosecco 和 Brunello di Montalcino DOCG 葡萄酒,以及來自 Piedmont 的 Timorasso 幹白和來自托斯卡納的 Vin Santo di Carmignano 甜酒。
    Some Best in Show awards went to lesser-known styles from top producer nations. New Zealand is renowned for Sauvignon Blanc but it was Tohu’s ‘Whenua Matua’ Chardonnay 2018 that won a Best in Show medal at DWWA 2021. Chile’s La Causa, Cinsault-País-Carignan 2019 from Itata Valley also received this top accolade.
    一些最佳展示獎頒給了來自頂級製作國的鮮為人知的款式。 新西蘭以長相思而聞名,但 Tohu 的“Whenua Matua”霞多麗 2018 年在 DWWA 2021 上獲得了最佳展示獎。智利的 La Causa、Itata Valley 的 Cinsault-País-Carignan 2019 也獲得了這一最高榮譽。
    Elsewhere, Greece narrowly beat its strong performance at last year’s competition. A Greek Assyrtiko white wine won a Best in Show medal, and the country received six Platinum and 16 Gold medals at DWWA 2021 overall.
    在其他地方,希臘在去年的比賽中以微弱優勢擊敗其強勁表現。 一款希臘 Assyrtiko 白葡萄酒獲得了最佳展示獎,該國在 2021 年 DWWA 上獲得了 6 枚白金獎和 16 枚金牌。
    ps.你可以閱讀Olivia Mason July 7, 2021的報導:https://reurl.cc/lRpXrd ;或到:https://awards.decanter.com/DWWA 上查看完整的獲獎者名單
    (飲酒過量有礙身心健康,未成年請勿飲酒&酒後不開車)

  • strong翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文

    2021-09-18 19:08:59

    《Walpurgis》
    wonderland / 僅屬兩人的仙境
    作詞 / Lyricist:梶浦由記
    作曲 / Composer:梶浦由記
    編曲 / Arranger:梶浦由記
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:CH(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: thisisars

    背景 / Background - ひとば - 標本:
    https://www.pixiv.net/artworks/82963977

    上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021

    英文翻譯 / English Translation :
    https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
    羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道

    よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
    ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
    find me in the wonderland

    そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
    みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる

    寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
    食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる

    世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
    踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
    find me in the wonderland

    どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
    慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない

    星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
    見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語

    もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
    寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
    何も思い通りにならないことが始まったから
    踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
    in your wonderland

    あなたが迷う場所に あかりを灯すために
    花束一つ抱いて りりしく笑いましょう

    もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
    寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
    世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
    踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
    find me in the wonderland
    in your wonderland

    綺麗な吐息になって
    あなたの歌をうたって

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
    踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊

    曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
    卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
    請步入仙境尋覓迷失的我吧

    雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
    解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫

    寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
    早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠

    「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
    「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
    請步入仙境尋覓孤單的我吧

    尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
    曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向

    細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
    彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開

    「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
    寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
    乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
    不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
    步向有你所處的仙境

    僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
    我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧

    「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
    寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
    「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
    「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
    請步入仙境尋覓重生的我吧
    在那僅有兩人的仙境

    化作絢麗的吐息
    唱著屬於你的歌謠

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Within a forest of delusion, I search for truth
    The light of the moon illuminating my hunt
    I step over ferns, my feet becoming wet
    The water puddling on the edge of a summer path

    Having shared laughter, tears, and gazes between us
    Warily, cautiously, I fell in love
    Along the separate paths the two of us walked
    Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
    Find me in the wonderland

    Before long, my hands grow dirty
    As I chase after that which my self desirеs
    My braid becoming undone
    We bitе down into the same star, and become a pair

    A lonesome, solitary night arrives
    The shore of dreams still brightly lit
    A heart is left half-eaten and tossed aside
    From here forth begins a transformation into song

    This world is your plaything, and wherever I go
    You are there, laughing
    Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
    Find me in the wonderland

    Even if I must be reborn anew
    I cannot go on without a strong, unshakeable will
    My life has been a cautious, prudent one
    And thus, only I am unable to find a path

    Counting the stars, connecting them together
    Into an as-yet-unknown summer constellation
    Gazing at each other, I cry, and morning comes
    From here forth begins a story

    I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
    Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
    Since nothing is beginning to go as I had expected
    I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
    In your wonderland

    For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
    You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh

    I'm no longer on my own
    It is incredibly frightening, about happiness
    Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
    This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
    As I step off of the path, my beloved beckons to me
    Find me in the wonderland
    In your wonderland

    Becoming a beautiful breath
    Singing a song about you

  • strong翻譯 在 Gina music Youtube 的最讚貼文

    2021-07-06 18:30:08

    Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
    西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎

    追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
    facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
    spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC


    🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧👉https://p.opay.tw/WSwM8
    Donate and support my channel (PayPal) 👉https://paypal.me/ginamusic?locale.x=zh_TW


    想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
    Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
    For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
    please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    ____________________________________________________
    Social Media:

    ▶ Download / Stream link : https://jonahkagen.lnk.to/Moon

    👑 Jonah Kagen:
    Instagram: https://www.instagram.com/jonahkagen/
    TikTok: https://www.tiktok.com/@jonahkagen?
    Website: https://www.jonahkagen.com/
    Youtube: https://JonahKagen.lnk.to/YouTube

    ---------------------------------------------------------------------------

    Lyrics:

    I've got demons
    我變成了惡魔
    You've got scars
    你也傷痕累累
    But all the bumps and bruises take us to the place we are
    但所有的坎坷瘀傷 帶我們去了現實之地
    We've been through heaven and then we fell
    我們歷經天堂 最終墮落
    You might think it's over
    你也許認為 這已經結束了
    But the story's ours to tell
    但我們的故事才剛剛開始

    Just know that
    你要堅信
    I will be with you
    我會在你身旁

    Just keep looking for the moon and I'll be here
    只需要一次次仰望月亮 我就在這裡等你
    While you're searching for your life out in the dark
    當你在茫茫黑暗中搜尋生活的出路
    Looking for the moon you'll see it clear
    只需要一次次仰望月亮 一切終會明朗
    'Cause it shines the same wherever you are
    因為你的所在之處永遠閃耀著同樣的光芒
    Let it guide you don't look behind you
    讓它指引你 再不回顧傷痕
    If you stay within the light I'll always find you
    如果你能被月光照射 我就一定能找到你
    Looking for the moon and I'll be here
    只需要一次次仰望月亮 我就在這裡等你
    And you don't ever have to feel alone
    你就不必忍受孤獨

    'Cause I will be with you
    我就在這守候你
    I will be with you
    我就在這裡等你
    Keep looking for the moon
    只需要一次次仰望月亮
    I will be with you
    我就在這裡等你

    And my letters in my songs
    歌曲中我的每一個字母
    It's the thought of you that fills them up
    是你的想法填滿了他們
    And keeps me feeling strong
    而它令我的思念愈加強烈
    I don't regret it
    我不後悔
    I know it's hard
    它著實艱難
    But I know we are greater than the sum of our hearts
    但比起兩顆心的起伏 我們更加出彩

    Just know that
    你要堅信
    I will be with you
    我就在這裡等你

    Just keep looking for the moon and I'll be here
    只需要一次次仰望月亮 我就在這裡等你
    While you're searching for your life out in the dark
    當你在茫茫黑暗中搜尋生活的出路
    Looking for the moon you'll see it clear
    只需要一次次仰望月亮 一切終會明朗
    'Cause it shines the same wherever you are
    因為你的所在之處永遠閃耀著同樣的光芒
    Let it guide you don't look behind you
    讓它指引你 再不回顧傷痕
    If you stay within the light I'll always find you
    如果你能被月光照射 我就一定能找到你
    Looking for the moon and I'll be here
    只需要一次次仰望月亮 我就在這裡等你
    And you don't ever have to feel alone
    你就不必忍受孤獨


    'Cause I will be with you
    我就在這守候你
    I will be with you
    我就在這裡等你

    And I know how it feels to be lonely and lie awake on your own
    我知道獨自一人是多麼寂寞 而你醒來在床上卻只能輾轉反側
    (I will be with you)
    (我就在這裡等你)
    And I know how it hurts
    我也知道你是多麼傷痕累累
    When you hide that your heart is just holding on
    只要你不斷深埋故作堅強的心
    (I will be with you)
    (我就在這裡等你)
    But if you think that I'll forget you
    但如果你認為我會忘記你
    You must be crazy
    你一定是瘋了
    'Cause honestly it's not only you let me say
    坦誠相待不只有你會讓我說
    That I will be with you
    我就在這裡等你

    Just keep looking for the moon and I'll be here
    只需要一次次仰望月亮 我就在這裡等你
    While you're searching for your life out in the dark
    當你在茫茫黑暗中搜尋生活的出路
    Looking for the moon you'll see it clear
    只需要一次次仰望月亮 一切終會明朗
    'Cause it shines the same wherever you are
    因為你的所在之處永遠閃耀著同樣的光芒
    Keep looking for the moon
    只需要一次次仰望月亮
    I will be with you
    我就在這裡等你
    (I will be with you)
    (我就在這裡等你)
    Keep looking for the moon
    只需要一次次仰望月亮
    I will be with you
    我就在這裡等你
    'Cause I will be with you
    我就在這守候你

    歌詞翻譯:官頻

    #JonahKagen #Moon #Lyrics #西洋歌曲推薦

  • strong翻譯 在 Gina music Youtube 的最佳解答

    2021-03-14 18:30:01

    Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
    西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎

    追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
    facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
    spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
    kkbox👉https://www.kkbox.com/tw/tc/profile/GqICYlKUZnCZyC0RO7


    🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧👉https://p.opay.tw/WSwM8
    Donate and support my channel (PayPal) 👉https://paypal.me/ginamusic?locale.x=zh_TW


    想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
    Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
    For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
    please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    ____________________________________________________
    Social Media:

    ▶ Download / Stream link : https://open.spotify.com/track/4FFB0Tp6sR4pvoguhCZ33O?si=d9a782f0cb4247cb

    👑 Francis VI
    https://soundcloud.com/itsfrancisvi​
    https://www.facebook.com/itsfrancisvi​
    https://twitter.com/itsfrancisvi​
    https://www.instagram.com/itsfrancisvi/

    👑 Tep No:
    https://soundcloud.com/tepno​
    https://facebook.com/tepnomusic​
    https://twitter.com/TepNoMusic​
    https://instagram.com/TepNoMusic

    ----------------------------------------------------------

    Lyrics:

    When you,
    當你再次
    Will be walking on
    整裝待發
    You
    我心知你
    Will be standing strong
    自不會輕易言棄
    We’ll be standing strong
    我們將屹立不倒
    For once we’ll all belong
    哪怕僅一朝心有所屬
    Together
    依然不辜負相伴而行

    And if you, fall with nothing on
    縱使你一無所有跌落在地
    You, think we might go wrong
    縱使你憂心我們涉險迷途
    Oh we will sing this song
    只要我們高歌行吟
    And we’ll be half way gone
    便無懼於不歸之路
    Again
    次次如一
    Oh we’ll feel better now
    萬事都將明朗

    Cuz Tuesday’s Wednesday, Thursday’s Friday
    正如奔波勞碌的盡頭
    And everyone’s gone for the weekend
    便是人皆嚮往的安逸自適
    Saturday’s Sunday, Sunday’s Funday
    週六伴著周日 周日即是好日
    And girl you look, lovely this evening
    女孩 你看這夜色
    Lovely this evening
    像你一樣可愛醉人
    Cuz Love is deceiving
    因是我們讓愛蒙上彼此雙眼
    Yeah I’ll be sippin on, sippin on,
    甘願淺淡拾取心中所感
    Yeah I’ll be sippin on feelings
    肆意徜徉徘徊其間

    If you
    倘若你能
    Feel the scope of things
    感受萬物的邊界
    You,
    倘若你能
    Feel it suffocating
    感受靈魂的壓抑
    We’ll live beyond our breathing
    你便知我們身負重擔
    Live beyond our breathing
    你便知前路苦澀多艱
    Again
    日復一日
    Cuz we found lovers on the run
    我們於奔波勞碌中遇真情

    Tuesday’s Wednesday, Thursday’s Friday
    正如工作日的勞碌盡頭
    And everyone’s gone for the weekend
    便是人皆嚮往的安逸自適
    Saturday’s Sunday, Sunday’s Funday
    週六伴著周日 周日即是好日
    And girl you look, lovely this evening
    我的女孩 你看這夜色
    lovely this evening
    似你一樣可愛醉人
    Cuz Love is deceiving
    由是我們讓愛蒙上彼此雙眼
    Yeah I’ll be sippin on, sippin on,
    甘願淺淡拾取心中所感
    Yeah I’ll be sippin on feelings
    肆意徜徉徘徊其間

    Tuesday’s Wednesday, Thursday’s Friday
    正如奔波勞碌的盡頭
    And everyone’s gone for the weekend
    便是人皆嚮往的安逸自適
    Saturday’s Sunday, Sunday’s Funday
    週六伴著周日 周日即是好日
    And girl you look, lovely this evening
    女孩 你看這夜色
    Lovely this evening
    像你一樣可愛醉人
    Cuz Love is deceiving
    由是我們讓愛蒙上彼此雙眼
    Yeah I’ll be sippin on, sippin on,
    甘願淺淡拾取心中所感
    Yeah I’ll be sippin on feelings
    肆意徜徉徘徊其間

    Yeah I’ll be sippin on feelings
    甘願側耳傾聽
    Sippin on, sippin on
    甘願慢慢啜飲
    I’ll be sippin on feelings
    樂聲縈繞耳邊 口齒久留甘甜
    Yeah I’ll be sippin on, sippin on,
    我甘願淺淡拾取心中所感
    Yeah I’ll be sippin on feelings
    肆意徜徉徘徊其間



    歌詞翻譯: 林郁北

    #SippinOnFeelings #TepNo #Lyrics #輕電音