[爆卦]strong名詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇strong名詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在strong名詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 strong名詞產品中有35篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅浩爾譯世界,也在其Facebook貼文中提到, 【如何用好的英文,發揮超大影響力?】 如果請你用 50 個英文字 描述一下正在使用的手機 你會怎麼寫呢? 來看英文寫作權威 Sonny老師的翻譯&教學札記 專業解析 以下為 Sonny 老師第一人稱視角 - 多年前 iPhone 6 剛出品時 英國專業評論家 Evan Kypreos 寫了一篇...

 同時也有11部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,本集節目由 EZ TALK 贊助播出 賓狗推薦的工具書: 《英語字彙力:用 1400 個詞彙打造精準溝通力》 ·最受歡迎的英語字彙書 ·出版以來穩坐 Amazon 單字書榜第一 · 進階但實用的英文單字 ·《紐約時報》、《紐約客》雜誌文章中常見的用詞 ·讓你的表達能力更到位 很多平台都買得到唷...

strong名詞 在 運動星球 Instagram 的精選貼文

2021-09-03 21:37:21

【#運動星球健身】⁣⁣ 在健身中時常會聽見「代償」與「借力」,這兩個名詞聽起來很相似,可是功能性卻與問題性是完全不一樣的。⁣ ⁣ 「代償」原本是身體裡的一種保護機制,當身體有部分肌肉無法正常運作時,會藉由其他的肌肉,進行「暫時性」的幫助運作,「代償」作用應該是在身體恢復之後就應該消失的,可是當我們在...

  • strong名詞 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文

    2021-04-14 21:40:48
    有 276 人按讚

    【如何用好的英文,發揮超大影響力?】
    如果請你用 50 個英文字
    描述一下正在使用的手機
    你會怎麼寫呢?

    來看英文寫作權威 Sonny老師的翻譯&教學札記 專業解析
    以下為 Sonny 老師第一人稱視角

    -

    多年前 iPhone 6 剛出品時
    英國專業評論家 Evan Kypreos
    寫了一篇字字珠璣的產品評論
    獲得極高的點閱率和討論度
    是用文字發揮強大影響力的一個例子
    讓我們一起來觀摩幾個精彩的句子:

    1️⃣ The iPhone 6 opts for soft curves and seamless joins between the screen and the back.
    (iPhone 6 選擇了柔和曲線,螢幕和背面一體成型。)

    👉 動詞用了 opt (v.) 選擇,在視覺上或發音上都簡短有力
    👉 seam 指「縫隙」,因此 seamless 意即「無縫隙的」
    👉 把 join 轉為名詞用,意指「結合(處)」
    👉 第一句就可看出作者對英文詞性強大的駕馭功力

    2️⃣ As always with Apple’s phones the iPhone 6 has superb balance, it just feels right in your hand.
    (一如其他蘋果手機,iPhone 6 的平衡也相當突出,手感相當卓越。)

    👉 句首用 as always with 三字簡單推一下蘋果先前的作品
    👉 superb (卓越、超凡)這個字選得非常好,比使用其他形容詞最高級更為精準有力
    👉 句尾使用較口語的用法 feel right in your hand,讓文風活潑些

    3️⃣ The 6.9mm thickness makes it feel sleek yet strong.
    (6.9 mm 的厚度使它既雅緻,又耐用。)

    👉 英文評論或文宣很強調「數據」或「資訊」,而這個句子完美帶入確切的數據,提升讀者的信任感
    👉 iPhone 6 的厚度比前幾代都還薄,但與其用 thin 這個比較平凡的字,作者選了 sleek,把「薄」轉成一種正面的印象(雅緻),別具巧思
    👉 sleek 和 strong 都是 s 開頭,押頭韻,能加深讀者的印象

    讀到這裡,大家是否覺得十分驚艷呢?
    好的英文寫手,都如這位專家一般
    能把精湛的寫作技巧和縝密的思維
    用兩三個句子就表達得淋漓盡致!

    -

    你也想用好的英文寫作,創造影響力嗎?

    歡迎加入Sonny 老師的線上課程
    《全方位的情境寫作術》 ✏️
    募資進入 #最後1天🔥,現省670元
    想要提升國際競爭力的朋友把握機會!
    手刀加入:https://reurl.cc/WEVQLy

    #小編強力推薦
    #學寫作首選Sonny老師
    #寫作力就是你的影響力

  • strong名詞 在 海洋首都中的航海家 Facebook 的最佳貼文

    2021-03-28 08:23:44
    有 758 人按讚

    長賜輪在蘇伊士運河擱淺後,綜合外電報導的省思:極限邊緣的船舶操縱,科學與安全之間給”人的反應”留下多少”餘裕空間?

    航行員都知道:在有限水域中的船舶操縱與大洋中的船舶操縱有極大的差別,也因此而產生一些”異常反應”的專有名詞,譬如:淺水效應,岸吸/岸推,船體下坐(Squat),狗頭嗅地(Dog smelling),單俥右旋船在淺水區倒俥時之船頭可能向左,主要的原因都是來自船舶四周的海水,來不及湧入去填補船艉所造成之空穴.

    也因為這個緣故,Suez Canal當局對過河船隻有一些船寬,吃水,速度上的限制.基於經濟上的考慮,可以想像這些限制都是在”水工模型”下最大化的尺度界線.(越大的船過河費越貴),然而這些都是理想環境下的科學論證,實際上船舶操縱者的精神狀態,駕駛台的氣氛環境,外界視線,無線電之干擾,Marlboro菸未如預期,住艙走廊上”波斯市場”的氛圍….都在影響著”駕駛台資源管理(BRM)”,而使得船舶之實際Performance遊走在”紅線”邊緣,更糟的是一但越過紅線(Point of non-return),情況就越來越糟,猶如在山脊上騎腳踏車.

    這次的重大意外,在檢討”船舶因素”之外,蘇伊士運河當局也應該重新考慮”紅線邊緣的緩衝區”是否應適度放寬,以因應船舶無止境的大型化,因應極端氣候下的異常天氣,因應新世代船員之特性,另外也可考慮在駕駛台放一箱Marlboro,讓有需要的人看自己包包大小量力自取,畢竟比起全球供應鏈上的損失,這都是微不足道的”潤滑油”.不是嗎?

    The Suez Canal Authority occasionally brings out updated tables of width and acceptable draft for ships. Currently the permissible limits for suezmax ships are 20.1 m (66 ft) of draught with the beam no wider than 50 m (164.0 ft), or 12.2 m (40 ft) of draught with maximum allowed beam of 77.5 m (254 ft). Due to their design and size, a large number of ports around the world can accommodate suezmax vessels.
    17,65 56,96
    , a new set is being built for vessels as large as 366 meters in length, 49 meters in beam and 15.2 meters in draft at tropical frvessel.
    That would have surpassed the speed limit of about 7.6 knots (8.7 miles an hour) to 8.6 knots that is listed as the maximum speed vessels are “allowed to transit” through the canal, according to the Suez authority’s rules of navigation handbook posted on its website. Captains interviewed for this story said it can pay to increase the speed in the face of a strong wind to maneuver the ship better.
    “Speeding up to a certain point is effective,” said Chris Gillard, who was captain of a 300-meter container ship that crossed the Suez monthly for nearly a decade until 2019. “More than that and it becomes counter effective because the bow will get sucked down deep into the water. Then, adding too much power does nothing but exacerbate the problem.”
    “You might find yourself positioning the ship in one direction, and you’re actually moving in another direction,” said Kinsey. “There’s a very fine line between having enough speed to maneuver and not having too much speed that the air and hydrodynamics become unstable. Any deviation can get real bad real quick because it’s so tight.”

    The accident will be a missed opportunity if the industry doesn’t adapt, he said. “There will be vessels larger than this one that will be going through the Suez,” he said. “The next incident will be worse.”

    • The Ever Given's speed was 13.5 knots before it ran aground, The Japan Times reported.

    • Bloomberg reported the Suez Canal speed limit was between 7.6 knots and 8.6 knots.
    The Ever Given didn't have a tugboat escort through the canal, according to Bloomberg. The two ships immediately ahead of it reportedly had escorts, although such escorts were not required.

  • strong名詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答

    2020-12-04 10:00:00
    有 39 人按讚

    ☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
     
    =================================
    1) Urge to(無性に〜したい)
    =================================
     
    urgeは名詞で「衝動」を意味することから、突然チョコレートが食べたくなったり、買い物がしたくなったりなど、急に何かをしたい衝動に駆られるときはhave an urge to ____と表現します。ここではhaveをgetやfeelに置き換えて使ってもOKです。また、より強調したい場合はhave a strong urge to ____と言います。
     
    <例文>
     
    Do you ever have an urge to eat donuts?
    (ドーナツを無性に食べたくなることはありますか?)
     
    I haven’t smoked in over a year but I still feel an urge to smoke every now and then.
    (1年以上タバコを吸っていませんが、未だに時々無性にタバコが吸いたくなります。)
     
    I had a strong urge to go shopping and went on a shopping spree yesterday.
    (無性に買い物がしたくなって、昨日爆買いしてしまいました。)
     
     
    =================================
    2) Come to an agreement(合意する)
    =================================
     
    come to an agreement は合意をしたり、話がまとまることを意味します。特にビジネスの場で耳にすることが多く、意見が合致して交渉がまとまった時や、取引が成立した時に使われます。日常会話では come の代わりに reachを使い、 reach an agreement と表現するのも一般的です。
     
    <例文>
     
    Are you guys still negotiating or did you guys come to an agreement?
    (まだ交渉中ですか?それとも合意に至りましたか?)
     
    After weeks of going back and forth, we finally reached an agreement.
    (数週間の紆余曲折を経て、やっと合意に至りました。)
     
    Unfortunately, we failed to come to an agreement.
    (残念ながら合意に達しませんでした。)
     
     
    =================================
    3) On board(賛成する)
    =================================
     
    boardは本来、船や飛行機、電車など乗り物に乗ることを意味する単語ですが、日常会話では「賛成する」や「同意する」、「参加する」を意味し、特に提案に賛成する時や、何かに参加する意思表明をする時に使われます。またこの表現は、会社やグループ、チームなどの一員になることも表し、新しく加わったメンバーに対してよく使われる「Welcome on board.」は「ようこそ我が社へ(我がチームへ)」という意味になります。
     
    <例文>
     
    We’re planning on getting a cabin and splitting the cost. Are you on board?
    (小屋を借りてみんなで割り勘にする予定だけど、それで大丈夫?)
     
    Everyone's on board except for Kevin.
    (ケビン以外はみんな賛成です。)
     
    Welcome on board. Looking forward to working with you.
    (ようこそ我が社へ。あなたと一緒に働くことを楽しみにしています。)
     
     
    =================================
    4) Not long after(〜から間もなく)
    =================================
     
    not long after は「〜から間もなく」を意味する表現です。例えば、「私たちは結婚してから間もなくシンガポールへ引っ越しました」と言いたい場合は「We moved to Singapore not long after we got married.」と言う具合に使います。long afterは「〜してからかなり後に」を意味しますが、この表現は一般的に否定形で使われる傾向があります。
     
    <例文>
     
    He found a job not long after he got laid off.
    (彼は解雇されてからすぐに仕事が見つかりました。)
     
    Not long after that, she moved back home.
    (その後間もなく、彼女は帰国しました。)
     
    A tsunami occurred not long after the earthquake.
    (地震後、間もなくすると津波が発生しました。)
     
     
    =================================
    5) Go crazy(やり過ぎる)
    =================================
     
    go crazyは「気が変になる」や「頭がおかしくなる」を意味しますが、日常会話では「やり過ぎる」を意味し、必要以上に大量に何かを買ったり、料理をしたりすることを表す時などに使います。例えば、ホームパーティーに招待してくれた友人が、招待客のために半端ない量の食事を作って待っていた時に「You went crazy!(やり過ぎだよ!)」と言うことができます。
     
    <例文>
     
    I went crazy and bought 10 pairs of jeans.
    (やり過ぎてジーンズを10本も買っちゃいました。)
     
    This is so much food! You went crazy. Why did you order so much?
    (すごい量だね!注文し過ぎだよ。なんでこんなに注文したの?)
     
    He went crazy with the Christmas decorations. His office looks like Santa’s house.
    (彼は尋常ではないくらいクリスマスの飾り付けをしました。彼のオフィスはまるでサンタの家みたいです。)
     
     
     
     
     
    〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
    本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「Best of the Year」に2017年から4年連続で選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第316回「クリスマスショッピング」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
     
    https://hapaeikaiwa.com/podcast316
    〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

  • strong名詞 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文

    2021-07-07 16:00:01

    本集節目由 EZ TALK 贊助播出

    賓狗推薦的工具書:
    《英語字彙力:用 1400 個詞彙打造精準溝通力》

    ·最受歡迎的英語字彙書
    ·出版以來穩坐 Amazon 單字書榜第一
    · 進階但實用的英文單字
    ·《紐約時報》、《紐約客》雜誌文章中常見的用詞
    ·讓你的表達能力更到位

    很多平台都買得到唷!

    博客來:https://reurl.cc/mLrKLM
    誠品:https://reurl.cc/Nr4KZp
    金石堂:https://reurl.cc/W3RKG5
    讀冊:https://reurl.cc/vq0R6a
    灰熊愛讀書:https://reurl.cc/vq0R7a
    MOMO:https://reurl.cc/zeqplV
    敦煌:https://reurl.cc/9rD6v8


    1 【wanderlust 旅遊慾】 - 名詞
    Felix spent his twenties trying to satisfy his wanderlust, visiting no fewer than 50 countries on four continents.

    · the strong and constant desire to travel
    · he desire for wandering
    · lust 很強烈的性慾
    · 英國雜誌 Wanderlust Travel Magazine



    2 【tantalize 撩撥;吊人胃口】- 動詞
    The photos of white sand beaches he hung in his office merely tantalized Robert; he never could find time fo a vacation.

    · To torment someone with something they want without ever giving it to them
    · Tantalus 神話人物



    3【restive 躁動不安的】 - 形容詞
    The citizens became restive in the wake of the earthquake, their supplies dwindling and little relief on the horizon.

    · restless, agitated
    · restful: that makes you feel relaxed and peaceful
    · This music is very restful.
    · 人覺得 restive:人躁動不安
    · 事物 restful:事物讓人放鬆


    單字書, 工具書, 背單字, 英文單字, 字彙量, 不死背, Vocabulary Builder Workbook, 亞馬遜, 排行榜, Amazon


    賓狗誠心徵求廠商乾媽乾爹!!
    歡迎來信:weeklybingoenglish@gmail.com
    口播案例:https://bingobilingual.firstory.io/playlists/ckmm0e1of9zai08974rfszzfh


    現在抖內賓狗,有好康回饋啦!
    https://pay.firstory.me/user/bingobilingual

    你英文想變更好嗎?快來 PressPlay 訂閱賓狗:
    https://www.pressplay.cc/bingobilingual

    · 免費試用 3 天
    · 搭配本集 Podcast 的詳細講義
    · 手機背景播放,善用零碎時間學習
    · 一次掌握頂尖學習資源:文法、發音、口說及更多


    想跟賓狗一起不死背、「玩單字」嗎?
    歡迎加入臉書私密社團:
    https://www.facebook.com/groups/883689222203801/


    賓狗的 IG @bingobilingual_bb
    https://www.instagram.com/bingobilingual_bb

    賓狗的 FB
    https://www.facebook.com/bingobilingual

    陪賓狗錄 podcast:
    https://www.youtube.com/c/BingoBilingual
    (側錄影片)


    【Podcast的廣告效益 - 學生問卷】
    5-10 分鐘,幫學生一個忙,還可以抽獎喔!

    學術單位:國立臺北商業大學 企業管理系 研究所與大學部學生
    抽獎資格:只要有在 Podcast 節目中聽過廣告內容的經驗,填寫問卷並留下Email,都有機會參加抽獎!
    抽獎禮物:7-11百元禮券*10位
    問卷連結:https://forms.gle/ZZAfiwotkmQRbpiaA
    *問卷皆採匿名方式,請安心填寫


    你想要高品質中英對照新聞嗎?訂閱《風傳媒》,就能隨意暢讀華爾街日報的新聞,中英對照喔!原價一年一萬四,立刻降到三千九,趕快透過賓狗的專屬連結訂閱吧: https://events.storm.mg/member/BGWSJ/


    跟賓狗 Line 聊天:
    https://line.me/ti/g2/AnkujGhzM4qHqycKmUd9Nw?utm_source=invitation&utm_medium=link_copy&utm_campaign=default


    在 KKBOX 收聽賓狗:
    https://podcast.kkbox.com/channel/4tuXnkLJpEDF7ypC6S?lang=tc

  • strong名詞 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的精選貼文

    2020-11-09 21:00:13

    賓狗的更多英文學習資源:https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual
    · 全英文 podcast
    · 視訊家教
    · 線上課程:發音教學、文法解析

    1【insurance 保險】— 名詞(重音在第二個音節)
    Most food delivery drivers are not covered by labor insurance in Taiwan.

    2 【deplore 批評】— 動詞(正式用語)
    About 190,000 people deplore the French government’s decision to close bookshops.

    3【pan- 一體的】— 字首
    Ethiopian Prime Minister’s drive for “pan-Ethiopianism” has drawn strong criticism against his leadership.

    4【ecocide 嚴重破壞生態】— 名詞
    European leaders are calling for ecocide to be recognized as a crime.

    5 【exercise 行使權利】— 動詞
    Everyone should be able to exercise their freedom of speech.

    簡單複習:
    1)insurance 保險
    2)deplore 批評
    3)pan- 一體的
    4)ecocide 嚴重破壞生態
    5)exercise 行使權利

  • strong名詞 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答

    2020-10-08 21:00:30

    賓狗的更多英文學習資源:https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual
    · 全英文 podcast
    · 視訊家教
    · 不定時線上課程

    1 【contract 染病】— 動詞(正式)
    A White House aide confirmed he had contracted coronavirus on Tuesday.

    2 【Kyrgyzstan 吉爾吉斯】— 名詞(國家)
    Kyrgyzstan's prime minister has resigned after strong post-election protests.

    3 【opt 選擇】— 動詞
    Many countries opted to keep border restrictions in place.

    4 【abnormal 異常的】— 形容詞
    The large ozone hole is caused by abnormal Antarctic weather.

    5 【battle cry 戰鬥時的吶喊】— 名詞
    Kiai is the battle cry of Karate.

    簡單複習:
    1)contract 染病
    2)Kyrgyzstan 吉爾吉斯
    3)opt 選擇
    4) abnormal 異常的
    5)battle cry 戰鬥時的吶喊