[爆卦]stable英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇stable英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在stable英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 stable英文產品中有78篇Facebook貼文,粉絲數超過7萬的網紅Eric's English Lounge,也在其Facebook貼文中提到, 翻轉視界 18 Changing Perspective There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in fron...

 同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過100萬的網紅MrYang楊家成,也在其Youtube影片中提到,記得關注哦!Please subscribe turn on that notification bell guys =P (English Version)【Mojito】Jay Chou Cover 英語版 Mojito 翻唱 - 周杰倫https://youtu.be/JzOkqmIoVJw...

stable英文 在 摳媽與摳比 育兒生活x美妝美食x親子旅遊 Instagram 的最佳解答

2021-09-17 15:23:24

🌲建一座自己的森林農場Forest farm🌲 —一起來幻想自己的退休生活— 這場景怎麼覺得有點像瑪莎與熊??(被洗腦) 搭建靈感來自童謠 🎵我家門前有小河後面有山坡🎵 小河有鱷魚 山林有棕熊 😂😂😂😂😂😂😂😂 🐎Stable上集沙灘茅草屋一秒變馬廄 藍色彩色米當水 枯葉當乾草 🌊River...

stable英文 在 Suger2525 Instagram 的最佳解答

2021-08-03 09:23:39

#文末互動抽禮卷🎁 疫情關係很多課程都停擺了,好險還有兒童線上英文可以提供我們選擇,Mia現在3歲多,從小就慢慢教他認識英文字母,教他簡單的單字 2歲多就會認英文26個大寫字母,但對於口說卻很弱 趁現在小妞還是海綿期,會認真吸收學習的時期 好好把握 🉑 #快樂學習英文是很重要的!!! 分享一個很棒...

stable英文 在 Suger2525 Instagram 的最佳貼文

2021-08-03 09:23:39

#文末互動抽禮卷🎁 疫情關係很多課程都停擺了,好險還有兒童線上英文可以提供我們選擇,Mia現在3歲多,從小就慢慢教他認識英文字母,教他簡單的單字 2歲多就會認英文26個大寫字母,但對於口說卻很弱 趁現在小妞還是海綿期,會認真吸收學習的時期 好好把握 🉑 #快樂學習英文是很重要的!!! 分享一個很棒...

  • stable英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文

    2021-09-20 14:41:20
    有 100 人按讚

    翻轉視界 18 Changing Perspective

    There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.

    通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。

    文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)

    ★★★★★★★★★★★★

    I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.

    •a middle-class life 中產階級生活
    •set things up 打點一切
    •live overseas 往海外生活
    •in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)

    直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。

    ★★★★★★★★★★★★

    Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!

    •shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
    •transition 轉變;過渡
    •a bustling city 繁華都會

    不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。

    ★★★★★★★★★★★★

    We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.

    •be reliant on… 依賴...
    •a conduit into 進入...的渠道
    •distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
    •become socially isolated 變得孤立於社會
    •survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子

    我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。

    ★★★★★★★★★★★★

    Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.

    •be able to 能夠
    •make new networks 建立新的人脈,關係網
    •be bullied 被霸凌
    •language skills 語言能力
    •get in trouble 惹上麻煩
    •end up 最後處於;最後成爲;以…告終
    •relatively 相對地
    •multicultural 多元文化的

    最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。

    ★★★★★★★★★★★★

    After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.

    •do alight 過得不錯,做的不錯
    •feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
    •prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地

    之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。

    ★★★★★★★★★★★★

    By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.

    •repeat the year 留級 ; 重唸一年
    •humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的

    11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。

    ★★★★★★★★★★★★

    When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.

    •do not belong 不屬於這
    •put my head down 埋頭苦幹
    •the legal department of ...的法律部門
    •a different approach 不同途徑
    •approach (思考問題的)方式,方法,態度

    當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。

    ★★★★★★★★★★★★

    I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.

    •foundational 基礎的
    •communication skills 溝通技巧
    •corporate governance
    •moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
    •headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
    •legal team 法律團隊

    我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。

    ★★★★★★★★★★★★

    I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!

    •upbringing 教養
    •decide on sth 決定某事或東西
    •analytical and reasoning skills 分析和推理能力
    •offer a stable income 提供穩定收入

    我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。

    ★★★★★★★★★★★★

    My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.

    •fiancée 未婚妻
    •at the time 當時
    •apply for 申請
    •further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
    •coincidentally 碰巧地;巧合地

    我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。

    ★★★★★★★★★★★★

    I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!

    •start out as… 起初擔任...
    •transition into… 轉變到...

    我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。

    ★★★★★★★★★★★★

    Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.

    •retrain 重新培養;再培訓;再訓練
    •to this day 至今
    •first generation migrants 第一代移民
    •struggle a lot 掙扎奮鬥許久
    •have it much easier 過的比較輕鬆

    我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。

    ★★★★★★★★★★★★

    Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.

    •inform [正式] 影響某人的態度或意見
    https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform

    •have a smoother life 有一個更順遂的人生

    我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。

    ★★★★★★★★★★★★

    Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.

    •over the years 多年來
    •perseverance 不屈不撓,堅持不懈
    •be an example 成為榜樣
    •be in a similar position 處於相似的處境
    •down the road/line/track 將來(的路)

    多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。

    有興趣的同學可以支持New Humans of Australia

    www.patreon.com/newhumansofaustralia

    Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich

    文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq

    ★★★★★★★★★★★★

    翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs

    批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7

  • stable英文 在 摳媽與摳比 Facebook 的精選貼文

    2021-09-12 21:01:33
    有 36 人按讚

    🌲建一座自己的森林農場Forest farm🌲
    —一起來幻想自己的退休生活—

    活動影片玩積木⬇️
    https://www.instagram.com/p/CTuOSzevU20/?utm_medium=copy_link

    這場景怎麼覺得有點像瑪莎與熊??(被洗腦)

    搭建靈感來自童謠
    🎵我家門前有小河後面有山坡🎵
    小河有鱷魚 山林有棕熊
    😂😂😂😂😂😂😂😂

    🐎Stable上集沙灘茅草屋一秒變馬廄
    藍色彩色米當水 枯葉當乾草

    🌊Riverside河邊很熱鬧
    🐻熊要抓魚🐊鱷魚要吃魚🔥人類也要烤魚

    🪵Blocks阿公的天然香香森林積木
    搭了木屋(窗戶自己畫)柵欄與森林
    🐼樹皮蓋了熊貓帳篷 蓋上落葉遮風避雨
    🦌麋鹿其實想奪回自己的紅蘿蔔🥕
    乳牛🐄公牛🐂 低頭吃草

    🌹My Garden我無聊就造了一個花園
    黏土當土 玩 種玫瑰花
    升起營火 玩 烤棉花糖
    角色扮演 玩 動物英文

    🛒活動特價中的《動物積木模型組》共17隻❗️還有小禮物🎁 這裡買
    https://reurl.cc/WXdn1O

    Dream你的退休生活夢想藍圖?分享一下👂(反正是夢想 有夢最美😌)

  • stable英文 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳解答

    2021-09-09 23:48:52
    有 3 人按讚

    <刊物發行量>

    在GEM雜誌的總編輯退休與交接餐會上,雜誌負責人致詞時指出,
    “We have to thank Ford that for 25 years under her stable leadership as general editor, GEM magazine reached an incredible _____ of 3.4 million issues per month at its peak.”此時,台下響起了一片掌聲。

    請問在上述的英文句子中,空格處應該填入哪一個單字呢?

    (A) numbers
    (B) sales
    (C) circulations

    答案:(C)
    解釋:circulation除了一般的意思是「循環」之外,在出版業還可以當作是「發行量」或是「銷售量」。因此上面的英文句子,中文的翻譯應該解為「我們必須感謝福特女士,在她二十五年來作為總編輯的穩健領導下,GEM雜誌在最高峰時期曾經到達單期三千四百萬本的月發行量。」

    #高雄人 #學習英文 請找 #多益達人 林立英文
    #高中英文 #成人英文
    #多益家教班 #商用英文
    #國立大學外國語文學系講師

  • stable英文 在 MrYang楊家成 Youtube 的精選貼文

    2020-06-24 16:31:45

    記得關注哦!Please subscribe turn on that notification bell guys =P

    (English Version)【Mojito】Jay Chou Cover 英語版 Mojito 翻唱 - 周杰倫https://youtu.be/JzOkqmIoVJw

    《安靜 Silence》英文版 Cover:周杰倫 https://youtu.be/7oIyZvsnkI0

    庸人自擾 https://youtu.be/cJ49K9YwA7E

    You rock my world https://youtu.be/o4y19pjOj7Q

    Mine Mine https://youtu.be/NpAp945wDoo

    You are not alone https://youtu.be/8ZIkkYXlXZg

    演員(英文版)https://youtu.be/cpSVQNZRJes

    ==================================================


    學英文加Wechat: mryang377
    Business Email: 908178063@qq.com

  • stable英文 在 Cook4fam 益家煮 Youtube 的最讚貼文

    2019-05-15 18:47:41

    對於不愛喝水的人
    每天要喝2000c.c.簡直要他/她的命
    我懂,救星來了(是的是我本人)
    其實一天到底要喝多少水,由___決定

    ☞到底要喝多少水+夏天來了喝點清熱湯懶人包:
    https://tw.osparks.com/player/245/6435

    ☞其他愛撥營養小知識
    喝菠菜豆腐湯&鮮奶茶促腎結石形成??
    https://tw.osparks.com/player/ldpytdf/245/6229
    大骨湯含鉛?還是含鈣?可以喝嗎?
    https://tw.osparks.com/player/ldpytdf/245/5881

    ✍參考文獻&延伸閱讀:
    [1] 人體(哺乳類)有60-70%是水
    https://academic.oup.com/ajcn/article-abstract/32/3/630/4692073
    [2] 人體維持水分的方式
    https://www.jstor.org/stable/27829694?seq=1#page_scan_tab_contents
    [3] 各式食物(肉、蔬果)裡的水分
    http://ecoursesonline.iasri.res.in/mod/page/view.php?id=857
    [4] 都市傳說的 8X8 rules (8oz X 8杯)
    https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/12376390
    [5] 覺得喝夠水了,腦會抑制吞嚥行為 (STOP!)
    https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5086996/
    [6] 年長者65歲以上喝水不能依賴身體的聲音歐!記得隨時喝水~
    https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/9039003
    [7] 腎結石要多喝水啊啊結石很痛的啊啊
    https://europepmc.org/abstract/med/7805364
    [8] 延伸閱讀 怎樣叫尿液深(第4格開始就算尿液深了喔!)
    https://www.h4hinitiative.com/why-hydration/everyday-hydration/urine-color-chart
    [9] 缺水影響運動表現!
    https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/14681709
    [10] 缺水也讓心情差...
    https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/3355239
    [11] 缺水還會變笨!
    https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/14681710
    [12] 一般人聆聽內心聲音喝水真的可行!
    (此外,哺乳媽媽、嘔吐腹瀉後的病人,也更容易口渴,記得補充水分)
    https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/6514825

    #愛撥營養師DietitianAibo #食物科學 #水喝多少

  • stable英文 在 Subyub Lee Youtube 的最佳解答

    2017-10-11 18:14:43

    有無試過唱K唱到悶
    開始對住啲中文歌詞直譯英文呢?
    一齊學識呢首,
    下次唱K一齊唱!

    字幕組:Tim Tim Wong


    10月22 現場唱呢首好唔好?
    李拾壹 一次性音樂會
    Subyub Lee "Everything is Temporary"Live

    日期| 22/10/2017 (日)
    地點| MOM Livehouse (北角英皇道117-121號七海購物中心B39)
    時間| 20:00
    票價| $250 (全企位)
    門票| https://goo.gl/BSo3Xf
    主辦單位| Milkshake Music,3721 Productions
    *我們不設實體門卷,只有一次性電子兌換碼,當日親臨現場出現電郵即可進場,既方便快捷又符合主題。
    一次性現場樂隊: 小綠帽偵探社
    ______________________________
    Deep Ng - First in be main
    吳浩康 - 先入為主

    Is me do wrong Is me do wrong Is me do wrong
    是我做錯 是我做錯 是我做錯
    What do u want?
    你要什麼 
    Tho the cost is expensive I dont care
    縱費用昂貴 在所不計
    Only want to wash out old mistake
    只想洗去舊過失 
    Accumulated a container
    累積一貨櫃
    Hated scolded punished
    恨也恨過 鬧也鬧過 罰也罰過 
    Global is what
    還求什麼
    Although i cant hold u in my arms
    我縱是無法被你抱住 
    At least let me stop from falling
    都起碼讓我停住跌勢
    You remember I was unfaithful
    你 記住我當初 不忠誠
    Dont believe me today in love with stable
    不相信今天我 愛上安定
    Me facing you how to guarantee?
    我 對住你 怎保證
    So enough power to prove me
    至夠力證明我
    Already fixed sex
    已是定了性

    Joey Yung - Pain Love
    容祖兒 痛愛

    Loving you let me fall down
    喜歡你讓我下沉 
    Loving you let me Cry
    喜歡你讓我哭 
    Continue being ruined also satisfied
    能持續獲得糟蹋亦滿足
    Loving you treat me thin emotion
    喜歡你待我薄情 
    Loving you being so cool
    喜歡你為人冷酷

    What if you realize
    若是你也發現 
    You like treat me like s**t too
    你也喜歡虧待我
    I will let you forever pain loving me
    我就讓你永遠痛愛著我

    Subyub Lee - Dead wait
    李拾壹 死等

    I afraid one taste wait
    我最怕一味等 
    I afraid one taste wait
    我最怕一味等
    Nothing happen
    冇嘢發生 
    I afraid one taste wait
    我最怕一味等
    I afraid one taste one person got one person
    我最怕一味一個人 得一個人
    One taste work hard
    一味努力 
    You also dont patron
    但你都冇幫襯

    HOCC - Light Club
    何韻詩 光明會

    Ah Two Ah Two Sunset Ah Two Sunset
    啊二啊二啊霞 啊二啊霞
    Ah Two Ah Two Sunset Ah Two Sunset
    啊二啊二啊霞 啊二啊霞
    Ah Two Ah Two Ah What? Ah Two Ah What?
    啊二啊二啊吓? 啊二啊吓?
    Ah Two Ah Two Ah What? Ah Two Ah Shrimps
    啊二啊二啊吓? 啊二啊蝦


    薛家燕 - 皆大歡喜
    Nancy Sit - Everybody is big happy

    Slow walk hold hands walk through ten thousand miles thousand mountain
    漫步挽手走遍萬里千山
    Faith can score out happy world
    信念編出歡欣世間
    Hey ouch Hey ouch Hey
    唏呀唏呀唏
    Hey ouch Hey ouch Hey
    唏呀唏呀唏
    Together one heart has new opportunity
    團結一心有新轉機
    Dont care is ten thousand feet wind wave
    哪怕是萬尺風浪
    Also can hold hand fly to sky
    都可挽手沖天飛
    Hey ouch Hey ouch Hey
    唏呀唏呀唏
    Hey ouch Hey ouch Hey
    唏呀唏呀唏
    Group together share happy land
    團聚分享快樂園地
    Smile and tears in between you and me
    笑與淚在你我之間
    Life is full of surprises
    人生多驚喜

    李彩樺 - 你唔愛我啦
    Rain Li - You don't love me la

    Is but la counted la no disturb you la
    是但啦 算數啦 唔煩你啦 
    No one Kisses me la
    無人錫我啦
    Goodbye la Nothing la Real enough la
    再見啦 無野啦 實在夠啦 
    You dont love me la
    你唔愛我啦
    Is but la counted la said will kiss me
    是但啦 算數啦 又話錫我
    Say so fast changed treat me how bad
    話咁快又變晒待我幾差
    Goodbye la Nothing la Ending ga la
    再見啦 無野啦 完場啦 
    You dont love me la
    你唔愛我啦
    ________________

你可能也想看看

搜尋相關網站