為什麼這篇singlish中文鄉民發文收入到精華區:因為在singlish中文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者kaplannote (XD)看板Singapore標題[討論] 令人挫折的singlish時間...
singlish中文 在 ?Mademoiselle Mich✨ Instagram 的最佳解答
2021-08-18 08:56:05
#miichxlittleprince #小王子 🌹 「真正用心的事物肉眼是看不見的」🥰 - 這應該是短期內的最後一個小王子po 直到我有機會再購入其他版本的小王子🥺 哈哈不過友人幫我在尼泊爾購入了一本尼泊爾文小王子唷😍現在在英國~ 好期待呢! - 中文版的小王子是很後期才收藏的😂是趁爸爸到中國的時...
雖然不是第一次來新加坡,也不是第一次聽到singlish
但是跟新加坡人一起工作後,才發現singlish實在太crazy了...
新加坡式英文的音調跟平常聽習慣的英文很不一樣,此外,助動詞也常省略,三態變化有時候
沒有,然後長音短音全部不分.........
譬如: You no need come back again.
事實上, Singlish大部分根本是照中文的文法把每個字翻成英文.
最經典的就是 No need lah! 不需要啦
Why see so long? 為什麼看那麼久?
此外,他們還會自己發明新加坡式的用法
像是 You text me, ah? 你傳簡訊給我,好嗎?
最讓人抓狂的是,singlish會夾雜國語,福建話(跟台語很接近),甚至馬來話....... = =
像是 You are so 好命 lah
I am so Buei Song(不爽) today.
Why see so long, you MEI A SI BO MEI?(買還是不買的福建話)
來, let's start work.
說那麼多,不如來看個短片吧!
http://www.youtube.com/watch?v=BRSh76jIbRg
來了新加坡以後,不懂新加坡幹嘛要求來這邊工作托福要有100分..
SINGLISH跟英文根本是不同語言....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.212.55.115
※ 編輯: kaplannote 來自: 218.212.55.115 (12/21 19:28)