[爆卦]scribus書籍排版軟體是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇scribus書籍排版軟體鄉民發文收入到精華區:因為在scribus書籍排版軟體這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者mgdesigner (機槍設計師)看板Linux標題Re: [閒聊] 若出版業公司全面改裝 L...


※ 引述《connected (illuminate)》之銘言:
: 如果有一間出版社
: 平常的工作內容大概就是:
: 1. 文字編輯
可以
: 2. 圖片編輯
GIMP,可以輸出CMYK,可以間接讀入RAW
: 3. 版面設計(將圖文美美的擺在一起)
Scribus 這個是關鍵
: 4. 交件、上傳檔案(編輯好的文檔、圖檔須能上傳給其他同仁審閱、編輯、使用)
GNU/Linux的看家本領,有很多種方案
: 5. E-mail、通訊軟體
可以自己建email server(Postfix),不過現在直接用google的gmail公司方案比較多
通訊軟體的話,用Pidgin之類的瑞士刀即時通軟體,除了line以外,主流的即時通通吃
,此外,當前以公司工作而言,slack會更適合,而且當然也有Linux版
: 6. 影片上傳、編輯
同4,此外編輯的話有本機編輯軟體,Kdenlive算是目前很流行的(類似繪聲繪影的吧?)
: 若這間公司原本所有的電腦都是 Windows (XP、7、8)
: 公司內請的電腦工程師也都是擅長 Windows 的
: 原本公司內部的檔案上傳、編輯系統都是網路版的,但「IE Only」
: 全面換成 Linux 的話:
: 1. 上述六個主要工作可否順利進行
: 比如舊的資料、檔案能適用於新系統
版面設計的部份我比較不清楚共通性,其他應該大致上沒有問題
: 與公司外的人員、公司合作時,也能順利進行
可能
: 2. 硬體上,Linux 的需求很低,應該不用更新就可以使用,對吧?
不見得,例如編輯影片的電腦,硬體需求還是要高一些,Linux的好處,是檔案分享server
之類的、低負荷量的內部用web server,是可以找低性能的電腦來用,這時候,在windows
世界瀕臨退役的電腦,在GNU/Linux上還是很好用,舊電腦不用報廢。
: 3. IT 部門的電腦工程師:需全部替換成 Linux 工程師?還是原有的人員去進修一些
: Linux 的課,就可以勝任?即,是不是要把他們裁員?
但是要換Linux,真正的課題就在這裡,要有夠強的Linux IT工程師,有些使用經驗的轉
換,還必須IT工程師當種子教師,以及幫忙公司內員工解決許多疑難雜症,幫公司的同事
洗腦新觀念等。
: 4. 有成功的案例可以分享嗎?
http://wiki.scribus.net/canvas/Success_stories_2014
出版的重點,跟word編排最大的不同,就是出版用的真正排版系統。其實用Linux作出版,
最關鍵的不是其他的軟體,而是Scribus。上述連結裡面,是外國人出版的雜誌、報紙、
手冊、說明書、瓦楞紙箱等等,裡面幾個例子,都是一次印個一兩萬份的。

其他的例子看這頁
http://wiki.scribus.net/canvas/Made_with_Scribus
: 5. 有無其他需要考量的地方?如保固、維修、軟體、硬體……等。
如果原來的Windows電腦用得好好的,其實我覺得沒有任何好處統統換Linux

唯獨排版軟體的授權金、更新作業系統的授權金壓得成本很高時(例如說是訂閱型的)
還必須配套換更新的電腦,不然跑不動,這時候才有換系統的好處。

而且未必要所有電腦全換,有需要換的再換即可。

: 6. 如果老闆問你:「Linux 有什麼好?我為什麼要大費周章全面換 Linux?」
: 你要如何分析利弊說服老闆?

省錢。 (省錢不等於不花錢)

好的舊資產不用大舉報廢來添購新資產,一樣能把事情作很好。撥一部分經費用在加強IT
部門的能力以後,能比定期繳授權費、軟硬體升級費更省。

其實前面scribus的成功案例裡,有些編得很優的雜誌甚至有攝影雜誌,看他的案例描述
,就有提到是為了省錢。

把經費用在加強IT部門的意思是,Scribus這個自由軟體再好用,也是英文的,IT部門
需要幫忙指導翻譯之類的,這個IT部門的人會比以前負責windows的更累一些,所以薪水
可能要給他們多一點或者獎金鼓勵囉。

不過,那麼多歪國的窮出版社成功的例子..應該是可以期待:P
: Thank you.

--
2015 FS虛擬歌手徵音梅林 年中報告
https://www.youtube.com/watch?v=bBNFpy4Q2VM

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.195.168.170
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Linux/M.1446575834.A.232.html
※ 編輯: mgdesigner (123.195.168.170), 11/04/2015 02:53:37
suyuan: 但是... 中文的問題.... 11/04 02:53
IT部門的人英文應該普遍比較好吧?幫忙翻譯嚕,順便回饋社群,還可以增加出版社的公關
形象。(未來Scribus中文訊息的翻譯都會看到該公司的貢獻....XD)

當然,IT部門的人比以前有更多這一類任務了。
※ 編輯: mgdesigner (123.195.168.170), 11/04/2015 02:56:31
suyuan: Scribus 中文環境下還是有問題... 11/04 02:58
看這個網頁,應該是中文世界的成功案例吧?
http://a-chien.blogspot.tw/2011/11/scribus.html
中文環境好像2011年時已經解決了?

此外原來中文訊息好像都翻譯好的樣子...
※ 編輯: mgdesigner (123.195.168.170), 11/04/2015 03:03:12
suyuan: 這不是 IT部門能解決的 11/04 02:59
找到中文世界的確定成功案例

台灣金花蟲科圖誌

第一冊200頁,第二冊192頁全彩,用Scribus做的。
http://sishou.artspacemedia.com/leafbeetle/tcot1.htm
中文問題沒話說了。

沒想到這幾年自由軟體平面出版也進步這麼大....
※ 編輯: mgdesigner (123.195.168.170), 11/04/2015 03:09:18
EdwardGJLee: 1-3 的部份也可以考慮 TeX/LaTeX/ConTeXt 11/04 07:18
EdwardGJLee: http://www.pragma-ade.com/showcase.pdf 11/04 07:19
EdwardGJLee: 中文 OK(Unicode)。 11/04 07:20
psinqoo: 被MS 養壞 不知道 LINUX 的好 11/04 08:41
OrzOGC: linux好沒錯,可是商用的話你要出問題找的到人解決就難多了 11/04 10:33
chang0206: 都有解法 但是要花多少人力、資源去訓練本來不是用這 11/04 10:36
chang0206: 些軟體的人? 11/04 10:36
回覆上述三個問題....
本來不會用Linux的HTC、Samsung等等,當開始要開發Android手機的時候,Android的開發
環境當時的唯一解,就是Ubuntu Linux(現在我就不知道了)。

當時有紀錄,在某年某月一瞬間Ubuntu桌面電腦的裝機量突飛猛進,而HTC本來是作ODM智
慧手機,跟微軟合作多年,在Windows上面開發採用WinCE系統的智慧手機(不知道還多少
人記得winCE XD)。

「商用」當然是要聘對的人,如果採用Linux會對一個公司有更好的利潤,IT部門當然要予
以更新強化。

13年前,自號手機島的台灣,有大壩、仁寶、華寶、英業達、HTC的前身、剛起步的Asus等
等手機ODM/ 品牌公司,活到現在也只有HTC跟Asus。

其實樓上的問題,就跟 2006-2007年左右吧,HTC公司內為何要開始接觸Linux?本來Win
-dows環境用得好好的,WINCE的ODM手機與自有品牌的Dopod都作得如日中天,為何要徹底
進入全然不熟的Linux世界?要花多少人力、資源去訓練?這是他們當時可能也自問過的問
題。

不論現在HTC的經營困境(那跟技術開發沒關係,而是公關災難、後勤部門問題),當時他
們其實蠻有膽量的,事後也證明這是對的,沒有跟進的台灣手機廠商,已經黯然消失很多
間,或者轉行。


OSDBNetwork: 這篇真專業! 推! 11/04 10:48
pttnews: 大推呀 11/04 12:02
Adama: LINE有官版google chrome extension,可以在Linux上用 11/04 12:10

其實重點是,用了Linux到底會不會獲得更高的利潤?以公司角度來說,這種課題,必須
認真作財務、成本精算,如果獲利會變好(不管是賺更多錢,或者是降低了總體營運成本
),沒有不換的道理,當然Linux不是萬靈丹,獲利不會變更好的話,那也沒必要換。

怕的是,其實很多公司沒有認真精算這件事,只停留在「課長」以下等級的思考,沒有真
的去算。

其實這種問題,應該是老闆去找提供Linux solution的顧問公司或著人來諮商,如果只是
員工在這裡問這樣的問題,也只能閒聊或者窮緊張,我覺得是沒必要幫老闆操心這樣的事
情。
※ 編輯: mgdesigner (123.195.168.170), 11/04/2015 15:22:07
suyuan: 你真的有用過中文環境下的Scribus嗎? 11/04 17:22
mgdesigner: 同事用過,書都印出來了 11/04 20:17
好啦,剛才我自己也測試了
http://imgur.com/0i3aUPo
就沒有直書,此外覺得還蠻不錯的。
※ 編輯: mgdesigner (123.195.168.170), 11/04/2015 21:32:33
EdwardGJLee: scribus 的中文問題應該是還好。這還是我在五、六年 11/05 16:48
EdwardGJLee: 前用的時候的事,現在應該是更好了吧? 11/05 16:48
mgdesigner: 現在的問題我看了,是還沒有直排,內部編輯器跟輸入法 11/05 17:43
mgdesigner: 會卡到,這個是還好,一般編輯習慣反正都是用匯入的 11/05 17:43
mgdesigner: 直排的功能加上,就可以在中文出版世界活用了吧 11/05 17:44
EdwardGJLee: 這個是老問題了,還是沒解決?其實 DTP 的概念,是 11/05 19:39
EdwardGJLee: 匯入較合乎編排邏輯。許多問題可能是 DTP 概念不正 11/05 19:40
EdwardGJLee: 確所產生的。就像許多人用 LaTeX,觀念卻是 word 的, 11/05 19:40
EdwardGJLee: 那當然會很難用。 11/05 19:40

你可能也想看看

搜尋相關網站