[爆卦]reluctant英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇reluctant英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在reluctant英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 reluctant英文產品中有19篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 大家好,#吉娜英文 更新星期五單字課程,今天要學習的單字是【reluctant adj. 不情願的;勉強的】,be reluctant to V (不情願做~)。有四個實用例句,幫助你學得會,用得出來!看完影片要幫我按讚喔~ #吉娜單字用得出來 ...

 同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過11萬的網紅吉娜英文,也在其Youtube影片中提到,輕鬆背5000單字會員課程 打字背單字課程 http://www.wordsgo-members.com/ 輕鬆背5000英文單字影片 如何快速背單字 https://youtu.be/wypSE6WTeBU 小額贊助Gina,請Gina喝咖啡,可以加入頻道會員,或是用綠界平台付款,謝謝支持~ ...

reluctant英文 在 LeedsMayi Instagram 的最讚貼文

2021-09-24 17:18:55

中秋連假結束,開工了!早上八點半,梅姨我已經送好小孩在咖啡店裏吃完早餐開始工作囉!今日工事之一是準備新雅思班級的課外讀物。準備好動腦了嗎? 若雅思作文考,「為何有人不打疫苗?要如何才能提高施打率呢?」250字,你會怎麼寫?(你放心啦,不會考這題啦,雅思不會碰觸敏感的話題) 你的本文段 (body...

reluctant英文 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Instagram 的精選貼文

2021-09-16 07:13:19

快開學了! 也領到網版講義了! 至少第一、二課要看完, 單字要搶先背蛤~ 今天俐媽帶大家來學常見字尾形容詞篇Part 1️⃣ —————————————————————— 🃏 俐媽英文教室—常見字尾形容詞篇Part 1: ♠️ able/ -ible:能力 ℹ️ valuable (三民B1L9...

reluctant英文 在 Joe English|林軒英文 Instagram 的精選貼文

2021-07-11 08:44:29

《99學測歷屆英文詞彙題-第1題》⁣ 1. Mr. Lin is a very ________ writer; he publishes at least five novels every year.⁣ (A) moderate (B) temporary (C) productive (D) ...

  • reluctant英文 在 Facebook 的精選貼文

    2021-09-03 20:07:42
    有 26 人按讚

    大家好,#吉娜英文 更新星期五單字課程,今天要學習的單字是【reluctant adj. 不情願的;勉強的】,be reluctant to V (不情願做~)。有四個實用例句,幫助你學得會,用得出來!看完影片要幫我按讚喔~ #吉娜單字用得出來

  • reluctant英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文

    2021-05-23 14:18:21
    有 282 人按讚

    疫情持續,但學習不能中斷。

    今天與同學分享Presentality最新的寫作技巧分析。

    英文寫作絕對不只是將單字句型套用在模板上就好了。

    用專業的寫作方法讓你的寫作有意義!

    ★★★★★★★★★★★★

    最近疫情再次高升,駐台灣的Bloomberg 記者寫了一篇文章:

    Complacency Let Covid Erode Taiwan’s Only Line of Defense

    自滿讓 COVID 侵蝕了台灣唯一的防線

    文章:https://bloom.bg/3ywfKA9

    我們來看看Bloomberg寫的一篇好文章:

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 結構:當調查故事寫

    這篇文章讀起來一點都不無聊,不只是因為它攸關我們的社會,也是因為他在結構上,就像一個偵探調查的故事:

    1. Opening line: 戲劇性開場,不要無聊
    2. Background: 然後再給簡短背景
    3. Key moment: 影響後續發展最關鍵的事件
    4. Outcome: 這個決定的後果
    5. What to do: 國際專家建議應該怎麼做
    6. But.....: 可惜,可能做不到
    7. Details: 後面的部分,再進入細節

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 最好的開頭 = 簡短有力、抓住注意力、又可以做結論

    我們先來看開頭三段:

    All the virus had to do was get through the border.

    Until this week, Taiwan’s Covid-19 containment appeared to be so effective that virtually no other defenses were put in place: few tests, no local surveillance to pick up undetected infection and close to zero vaccination.

    Lauded as one of most successful places in the world at containment, a high level of complacency about the risks had set in among both the public and authorities. Covid-19 seemed to be something happening only in the outside world.

    如果是我們認識大部分的人來寫,通常會從第二段開始。為什麼?因為總是要解釋背景嘛!而且任何人在研究這個議題,都會從背景開始教育自己,所以就不自覺的從背景寫起。

    但他們不這麼做,反而以一個吸引人的方式開頭:
    All the virus had to do was get through the border.

    這個開頭有幾個優點:
    •簡短一行,讓人不會看到一大坨字就不想要繼續看
    •有故事性:好像病毒是一個入侵的敵人
    •又是結論:怎麼會發生?一旦病毒溜進來了,就會發生

    這種是非常理想的開頭:因為就算我沒有時間看剩下的,也會理解到文章的重點:邊境守的很嚴,但是裡面很鬆散。

    第一句,下的太好了。

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 給一點背景後,馬上提到關鍵一個決定

    記者們解釋背景的篇幅,就只有三段。他們很快就鎖定關鍵的一個 (錯誤) 決定:

    The virus’s opening was an ill-fated decision on April 15 to shorten quarantine for airline crew to just three days, as carriers struggled to operate their cargo lines with staff undergoing 14-day isolation periods. Infected pilots introduced a more transmissible U.K. variant, whose spread was then accelerated through a network of “hostess bars” -- places both staff and patrons were reluctant to be associated with, making contact tracing more difficult.

    如果他們再花 1-2 段解釋背景,文章就會變得有點無聊,會流失讀者。

    所以他們在這裡提到關鍵的失策。

    📌 Note:寫作語氣相對正式

    這幾位記者,也許是受 Bloomberg 整體風格影響,還算正式。

    從哪邊看的出來呢?

    The virus's opening was an ill-fated decision...

    輕鬆口語化的文章,絕對不會用 "ill-fated" (ill 就是生病/不好嘛,fate 就是命運,所以就是「之後的命運不好」的一個決定。這是一個很不錯的字就是了。

    另一個例子,看這句:

    Infected pilots introduced a more transmissible U.K. variant, whose spread was then accelerated through a network of “hostess bars” -- places both staff and patrons were reluctant to be associated with, making contact tracing more difficult.

    哇噻,尤其 "reluctant to be associated with",好。。。委婉啊

    怎麼樣寫的平易近人一點?

    Infected pilots carried a more transmissible U.K. variant, which then spread quickly through a network of "hostess bars". This also made contact tracing harder — because staff and customers didn't want to admit that they worked at or visited these bars.

    稍微長一點,但是用的字都比較直白簡單。

    ★★★★★★★★★★★★

    📌 強調嚴重性

    這個失策跟破口,有多嚴重的後果?

    Taiwan reported 267 new infections Wednesday, bringing the total over the past few days to 1,291 -- a small number in global terms but an astonishing one in a place that, before May 1, had posted just 1,132 cases during the entire pandemic.

    The surge from zero to quadruple digits signals that undetected spread has been occurring for months, and concern is now growing that Taiwan will go the way of other cautionary tales, from the outbreak last year in Australia’s Victoria state that took a brutal three-month lockdown to quell, to Thailand’s ongoing surge driven by prison clusters.

    "The surge from zero to quadruple"

    這邊,寫的非常好,因為雖然不是真正的 rhyme,還是聽起來很近,所以有節奏感。

    "Go the way of other cautionary tales" 又是一個文筆很好的寫法,就是「變得跟那些拿來警惕大家的故事一樣」的意思。

    但是記得,別在聊天的時候用這些啊,對方會覺得你很奇怪。

    這邊他們把最壞的可能性帶進來:就是台灣可能變得跟那些 cautionary tales 一樣。

    這邊也讓讀者緊張起來。

    但因為他們寫 "concern is now growing...",又沒有說「誰的 concern」,所以應該要馬上帶具有可信度的 source 進來:

    “If they have 300 diagnosed cases, they have 3,000 cases in the community -- they just don’t know it.” said Gregory Poland, a virologist and director of the Mayo Clinic’s Vaccine Research Group. “It’s going to require a hard lockdown, what’s called a circuit-breaker approach, and then getting the vaccine out as quickly as they can.”

    這樣就比較有可信度了,也指出一個解決的可能性:lock down,然後疫苗。

    但是...

    ★★★★★★★★★★★★

    需要完整分析的同學請留言「看 Bloomberg學資深記者如何寫文章」。

    我們每天都在看跟英文溝通/寫作有關的東西,如果想要透過這些「閱讀筆記」跟我們一起看,可在 FB 追蹤我們:https://www.facebook.com/presentality/

    ★★★★★★★★★★★★

    Presentality系列文章:

    📌 看貝佐斯致亞馬遜股東的最後一封信,學一些英文寫作小撇步
    https://bit.ly/3xCN1cC

    📌 英文演講實用的結構與技巧
    https://bit.ly/2PHu3Ax

    📌 在演講中的四種敘述角度
    https://bit.ly/39tNUtv

    📌 詩人Amanda Gorman的英文演講技巧
    https://bit.ly/39sI3on

    📌 從 Most Dangerous Place 文章,看經濟學人寫作邏輯
    https://bit.ly/3htqJEs

    📌 寫作的終極目標是「提供價值」
    https://bit.ly/3yA3gYe

  • reluctant英文 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最讚貼文

    2020-07-26 23:51:03
    有 3 人按讚

    Why the Global Recession Could Last a Long Time

    The world is almost certainly ensnared ( ) in a devastating ( ) recession ( ) delivered by the coronavirus pandemic.

    Now, fears are growing that the downturn ( ) could be far more punishing and long lasting than initially feared — potentially enduring ( ) into next year, and even beyond — as governments intensify ( ) restrictions on business to halt ( ) the spread of the pandemic, and as fear of the virus reconfigures ( ) the very concept of public space, impeding ( ) consumer-led economic growth.

    So long as human interaction remains dangerous, business cannot responsibly return to normal. And what was normal before may not be anymore. People may be less inclined to ( ) jam into crowded restaurants and concert halls even after the virus is contained ( ).

    The abrupt halt of commercial activity threatens to impose ( ) economic pain so profound and enduring in every region of the world at once that recovery could take years. The losses to companies, many already saturated ( ) with debt, risk triggering ( ) a financial crisis of cataclysmic ( ) proportions.

    “This is already shaping up as the deepest dive on record for the global economy for over 100 years,” said Kenneth S. Rogoff, a Harvard University economist. “Everything depends on how long it lasts, but if this goes on for a long time, it’s certainly going to be the mother of all financial crises.”

    The situation looks uniquely dire ( ) in developing countries, which have seen investment rush for the exits this year, sending currencies ( ) plummeting ( ), forcing people to pay more for imported food and fuel, and threatening governments with insolvency ( ) — while the pandemic threatens to overwhelm ( ) inadequate ( ) medical systems.

    Among investors, a hopeful scenario holds currency: Once the virus is contained, enabling people to return to offices and shopping malls, life will snap back ( ) to normal.

    But the world that emerges ( ) is likely to be choked ( ) with trouble, challenging the recovery. Mass joblessness ( ) exacts societal costs. Widespread bankruptcy ( ) could leave industry in a weakened state, depleted ( ) of investment and innovation.

    If anxiety endures and people are reluctant to spend, expansion will be limited — especially as continued vigilance ( ) against the coronavirus may be required for years.

    “The psychology won’t just bounce back,” said Charles Dumas, chief economist at TS Lombard, an investment research firm in London. “People have had a real shock. The recovery will be slow, and certain behavior patterns ( ) are going to change, if not forever at least for a long while.”

    COVID-19大流行 全球經濟復甦恐將遙遙無期

    這個世界幾乎可以確定,已經因冠狀病毒大流行而陷入毀滅性經濟衰退。

    人們現在日益擔心,由於各國加強限制商業活動以阻止疫病蔓延,加上對此病毒的恐懼重新界定了公共空間的概念,導致消費導向型經濟成長受阻,經濟衰退期只怕會比當初擔心的更為艱難與持久,可能持續到明年,甚至更久。

    只要人際互動依然危險,商業就無法可靠地恢復正常。以前視為平常的事恐將永遠不再如常了。即便在病毒受到控制後,人們也不再那麼願意擠進擁擠的餐廳和音樂廳了。
    商業活動突然停止,可能立即給世界各地帶來深刻而持久的經濟痛苦,以致可能需要數年才能復甦。許多公司已經負債累累,這些損失有可能引發一場規模巨大的金融危機。

    哈佛大學經濟學家羅格夫說:「這是一百多年來,全球經濟紀錄上最嚴重的衰退。一切都取決於它會持續多久,但若這種情況持續很長,它肯定會成為所有金融危機的根源。」

    開發中國家的情況看來尤其嚴峻,這些國家今年出現投資退潮情形,導致幣值暴跌,人們被迫為進口食品與燃料支付更多費用,並且使政府面對無力償債的危機,而這個全球大流行疾病有可能壓垮不健全的醫療體系。

    在投資人看來,一種充滿希望的前景仍然存在,即一旦病毒受到控制,人們能夠重新回到辦公室與購物中心,生活將迅速恢復正常。

    然而,新出現的世界很可能會陷入困境,使經濟復甦受到挑戰。大規模失業使社會付出代價。普遍的破產恐使得產業處於虛弱狀態,致使投資與創新能力枯竭。

    若焦慮持續且人們不願花錢,經濟擴張將會相當有限,尤其是在可能必須對冠狀病毒持續保持警戒許多年的情況下。

    倫敦投資研究公司TS Lombard首席經濟學家查理.杜馬斯說:「人們的心理不會輕易就恢復。人們受到了很大的震撼。恢復過程將是緩慢的,某些行為模式將會改變,就算不是永久性的,至少也會持續很長一段時間。」

    #高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
    #高中英文 #成人英文
    #多益家教班 #商用英文
    #國立大學外國語文學系講師
    #時事英文

  • reluctant英文 在 吉娜英文 Youtube 的精選貼文

    2021-09-03 20:00:11

    輕鬆背5000單字會員課程
    打字背單字課程
    http://www.wordsgo-members.com/

    輕鬆背5000英文單字影片
    如何快速背單字
    https://youtu.be/wypSE6WTeBU

    小額贊助Gina,請Gina喝咖啡,可以加入頻道會員,或是用綠界平台付款,謝謝支持~
    https://p.ecpay.com.tw/66562

    加入吉娜英文FB 粉絲頁
    學習更多道地美式口語英文
    https://www.facebook.com/wordsgo/

    吉娜提供教學服務:
    KK音標課程
    基礎英文從頭學起
    學好英文諮詢
    請寫信到
    webmaster@wordsgo.com

    英文單字
    背單字
    基礎英文單字
    中極英文單字
    英文片語
    英文短語
    英文流行語
    英文口說學習
    英文口語練習
    英文對話
    英文會話
    生活實用英文
    英文聽力練習
    日常生活英文
    英文學習 English learning

    #吉娜打字背單字
    #吉娜英文

  • reluctant英文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文

    2021-01-28 01:50:13

    《ジョゼと虎と魚たち》
    心海 / Shinkai / 心海 / Heart’s Ocean
    作詞 / Lyricist:Eve
    作曲 / Composer:Eve
    編曲 / Arranger: Numa
    歌 / Singer:Eve
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: 123happily

    背景 / Background - Movie's poster :
    https://i.imgur.com/HbX1YBn.jpg

    上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5054877

    英文翻譯 / English Translation :
    https://lyricstranslate.com/en/shinkai-hearts-ocean.html

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    幾星霜 期待もないようなふりをした
    恥ずかし気に でもわかってる というだけど

    双曲線 交わらないでいた
    何もわからぬまま 潜っては深く 息も吸えないで

    微睡む白んだ光が僕を呼んだ
    手を伸ばしてくれるなら

    ああ心はまだ応えられないまま
    深い海凪いでは 理想描いた今
    ただ痛いほど願って 忘れはしないから

    ああこのまま立ち止まってしまったら
    涙の味でさえ 知らないままだったな
    君と笑って

    空想上の世界を泳いでみたい
    黄昏の陽には 思い出が 流れ落ちた

    消極的 希望のないような口ぶりで
    明日を見上げる空 困ったな 未来に縋ることさえも

    見紛うくらいの煌めく声が覗いた
    傷だらけの夢だけど

    鼓動は速く ざわめいていた
    心海の果てに鳴る音が
    確かに生きた 君との証なら きっと探していた
    零れそうな 呼ぶ声が 今いくと

    ああ心はまだ応えられないまま
    深い海凪いでは 理想描いた今
    ただ痛いほど願って 忘れはしないから

    ああこのまま立ち止まってしまったら
    涙の味でさえ 知らないままだったな
    君と笑って

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    歷經幾度日月風霜,總是故作漠不期待
    雖然說起來有些慚愧,但我仍知道——自己不該如此掩飾

    毫無交集的雙曲線
    不論屏著氣向多深游去,都還是無法理解另一方的啊

    淺眠的晨間白光呼喊著我的名
    倘若能對我伸出雙手扶持的話——

    我的內心仍無法予以回應
    我在廣闊海洋上的風平浪靜,描繪心中理想的此刻
    僅是死命地祈禱著能夠實現,也不會忘卻這份嚮往

    若我僅是在此止步不前
    將無從得知何謂淚水的滋味了吧
    也無法與你一同,相視而笑

    想在我的幻想世界裡同魚群自在遨游
    黃昏夕日中的回憶,也與其一同降下落幕

    用消極且不抱任何希望的口吻
    仰望著明日也將昇起的天空:「還真是麻煩啊。」就連走向未來也是

    窺見了仿佛令人看錯眼般耀眼的聲音
    哪怕僅是傷痕累累的夢——

    內心的鼓動,止不住地躁動
    在這心海深處反覆迴響的聲音
    我也一定曾追求著這份,仍在心頭蕩漾的、與你一同存在的證明
    用我孱弱的呼喊聲:「我現在就出發!」

    我的內心仍無法予以回應
    我在廣闊海洋上的風平浪靜,描繪心中理想的此刻
    僅是死命地祈禱著能夠實現,也不會忘卻這份嚮往

    若我現在僅是止步不前
    將再也無從得知這份淚水苦澀的鹹味了吧
    看著你,相視而笑


    英文歌詞 / English Lyrics :
    For many months and years, I pretended that I had no hope.
    I understand even though it’s embarrassing. I say that, but...

    The hyperbola didn’t even meet.
    Still not understanding anything, I dove into the deep.
    Don’t even breathe.

    The white, sleepy light called out to me,
    so I reached out my hand.

    Ah, my heart still isn’t enough.
    The deep-sea calmed, my ideal was drawn.
    Because it hurts, I hope I won’t forget it.

    Ah, as I stood still in that moment.
    I didn’t even know the taste of tears
    When I laughed with you

    I want to swim in an imaginary world.
    My memories of twilight days flowed.

    Reluctant, with a hopeless apathetic tone,
    I couldn’t look up at tomorrow’s sky or believe in the future.

    The mistaken, glittering voice peeked in,
    even though it was a wound-riddled dream.

    My heartbeat was fast and buzzing,
    the sound echoed at the end of the heart’s ocean.
    If it's proof that you're alive, I surely searched for it,
    I’m moving to that crying out voice now.

    Ah, my heart still won’t answer me.
    The deep-sea calmed, my ideal was drawn.
    Because it hurts, I hope I won’t forget it.

    Ah, as I stood still in that moment.
    I didn’t even know the taste of tears
    When I laughed with you

    #喬瑟與虎與魚群
    #ジョゼと虎と魚たち
    #JoseetheTigerandtheFish

  • reluctant英文 在 Luhmann 魯曼 Youtube 的精選貼文

    2019-02-22 18:15:49

    #五月天
    #後來的我們
    來過魯曼英文的學員們後來的生活一定要精采喔!!!

    魯曼用哪些字詞來詮釋這首歌呢:
    heal v. 痊癒
    gurdian n. 守護者
    relieve v. 寬慰;使放心
    heart-wrenching adj. 揪心的
    wrench v. 猛擰;猛扭
    ravage v. 肆虐;破壞
    rinse v. 洗滌
    auspicious adj. 幸運的
    resonate v. 迴響;共鳴
    bitterness n. 苦痛
    mindfully adv. 謹慎地
    bear..in one’s mind 將…記得
    anticipate v. 期盼
    forward adv. 向前
    ideal adj. 理想的
    respectively adv. 各自; 分別
    shoulder to shoulder adv. 肩並肩
    following adj. 接著的
    splendid adj. 燦爛; 精彩
    authentic adj. 真實的
    in tears adv. 哭泣著
    ups and downs n. 起起伏伏;得失苦樂
    wrap v. 包裹
    regret n. 後悔
    bid farewell to v. 對…說再見; 再會
    determinedly adv. 下決心地;果斷地
    reluctant adj. 不情願的
    on behalf of 代表