[爆卦]rapid名詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇rapid名詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在rapid名詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 rapid名詞產品中有8篇Facebook貼文,粉絲數超過1,913的網紅椪皮仔,也在其Facebook貼文中提到, 「每日英文閱讀分享#030-你準備好當『露西』了嗎?」​ ​ 今天是個重要的日子,​ 也是我每日閱讀寫到第30天的日子了~~​ 歡慶一個月!希望我可以繼續寫到300天,3000天~~~​ ​ 今天文章:Are You Ready for Tech That Connects to Your Brai...

 同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,你英文想變更好嗎?快來 PressPlay 訂閱賓狗: https://www.pressplay.cc/bingobilingual · 免費試用 3 天 · 搭配本集 Podcast 的詳細講義 · 手機背景播放,善用零碎時間學習 · 一次掌握頂尖學習資源:文法、發音、口說及更多 《口語英...

  • rapid名詞 在 椪皮仔 Facebook 的最讚貼文

    2020-09-29 21:00:46
    有 12 人按讚

    「每日英文閱讀分享#030-你準備好當『露西』了嗎?」​

    今天是個重要的日子,​
    也是我每日閱讀寫到第30天的日子了~~​
    歡慶一個月!希望我可以繼續寫到300天,3000天~~~​

    今天文章:Are You Ready for Tech That Connects to Your Brain?​
    今天文章有點電影情節,​
    是在介紹:Brain-computer interface (BCI).​
    BCIs have the potential to amplify human intelligence to superhuman levels​
    是不是超酷?​

    作者首先介紹了BCI的種類:分為侵入以及非侵入性,已經應用在醫療產業上。​
    如果BCI可以執行,我們可以體會telepathic conversations、playing back memories and dreams​
    、immersing yourself and every sense you possess into a virtual entertainment experience​

    Ps. 我超想要telepathic conversation!這樣我就不用開口講話了(是有多懶XD)​

    但是BCI也產生了很多疑問,​
    誰擁有這個記憶或能力?​
    會不會被hack?​
    我們如果有個超級腦,那自身的腦會不會就荒廢?​
    還有很多哲學性問題等著被解決!​

    我們無法預測會怎麼發展,​
    但作者提到我們或許可以做些準備:​
    1. 減少對AI的偏見​
    2. 推動、促進數位安全、隱私​
    3. 更重視人性面的 ”soft skill”​

    如果你可以擁有一個Intelligence Amplifier,可以增加某個記憶,你最想要什麼記憶?如果可以增加某個特殊能力,你最想要什麼知識體系?​

    我想要精通物理跟數學~~​
    這樣我就可以看懂諾蘭的電影了XDD​

    今天想跟大家分享的單字:【fuel】​
    當作名詞的時候是指燃料,​
    但是當作動詞卻是to supply a system with a substance that can be burned to provide heat or power​
    例句:Our heating is fuelled by gas.—Cambridge Dictionary ​

    也有意象很生動的用法:Something that fuels a feeling or a type of behaviour increases it or makes it stronger:​
    例句:The rapid promotion of the director's son has itself fuelled resentment within the company. —Cambridge Dictionary ​

    本文例句:​
    We are on the precipice of major societal changes fueled by issues like the Covid-19 pandemic, climate change, and a stressed global economy.​

    #言之有物​
    #英語學習​
    #商業英文​
    #BusinessEnglish​
    #Technology​
    #每日英文閱讀分享​
    #一起來建立英文閱讀習慣吧

  • rapid名詞 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文

    2020-05-10 03:30:24
    有 2,407 人按讚

    看到紐約時報這標題,精神都來了
    #作息破壞者 浩爾 解析大仁哥專文

    Taiwan’s Weapon Against Coronavirus: An Epidemiologist as Vice President
    台灣對抗武漢肺炎的武器:流行病學家副總統

    這句話,帥:

     “Evidence is more important than playing politics,” he said in a recent interview in Taiwan’s capital, Taipei.
    「實證比玩政治來得重要。」他近期在台灣的首都台北受訪表示。

    ——

    人物側寫這樣寫

    Mr. Chen, 68, with his frizzy gray hair and a toothy smile, is known affectionately in Taiwan as “elder brother,” and many people credit him with helping the island avoid the large-scale infections and deaths from the coronavirus that have overwhelmed many countries.

    好可惜竟然沒有寫他是聖墓騎士
    大家都認識大仁哥,這段我就不翻譯
    選幾個有意思的表達方式:

    frizzy gray hair 捲捲灰髮
    toothy smile 露多齒的微笑
    credit him with 歸功他

    He has embraced his rare dual role, using his political authority to criticize China for initially trying to conceal the virus even as the scientist in him hunkers down to analyze trends in transmission.
    他擁抱自己罕見的雙重角色,一面是運用政治權威(官員身份)抨擊中國初期試圖隱匿病毒,一面則是科學家身份投身分析病毒傳播趨勢

    dual 雙重的
    conceal 隱藏
    hunker down 蹲下,在此我引伸翻譯為投身

    ——

    大仁哥の期許

    Now Mr. Chen hopes Taiwan can play a leading role in helping the world recover from the virus and restart economic growth. He is overseeing efforts to develop a vaccine and produce tools like rapid coronavirus testing kits.
    他期望台灣能扮演全球領導角色,幫助世界抗疫、康復,重振經濟成長。他監督著疫苗的研發,製造快篩組等工具。

    recover from 康復
    develop a vaccine 研發疫苗
    rapid testing 快篩

    ——

    面對猛烈批評,他的風度如何?

    “He wears the clothing of professionalism but deviates from the rigorous precision of science and blatantly speaks nonsense and fabricates rumors,” said a recent commentary by Xinhua, China’s official news agency. “The nature of it is particularly vicious.”
    中國官媒新華社近期評論:「披著專業外衣,背離科學嚴謹,公然胡說造謠,性質尤為惡劣。」

    Mr. Chen laughs at the criticism.
    他笑了。

    “China has to be focused more on Covid-19 control rather than politics,” he said.
    回應:「中國務必專注控制疫情,勝於關注政治。」

    讀到這,我笑了。

    ——

    很喜歡結尾

    On May 20, Mr. Chen will step down as vice president. He plans to return to academia and says the coronavirus will be a focus of his research.
    520,他即將卸任副總統。規劃將重返學界,且表示武漢肺炎將成他研究焦點。

    academia 學術界
    📝 補充:中研院的英文 Academia Sinica 是拉丁文,字面意思是中華學術院。拉丁文是後位修飾(形容詞放在名詞後面的意思,法文就有沿襲這項特色)

    這段話很有智慧

    “I pray to have the courage to change what we can change,” he said, noting the effort to produce better tests, drugs and vaccines. “We have to accept what we cannot change.”
    「我祈禱能擁有勇氣改變我們能改變的事情」他說,意指努力產出更好的檢測、藥物以及疫苗。「我們必須接受我們無法改變的事情。」

    ——

    喜歡這樣的分析嗎?
    訂閱就有每日語音導讀
    不過不是導讀紐時
    而是跟華爾街日報合作
    留言 +1 就送你優惠訊息和試聽

    原文在留言區
    歡迎分享

    #作息破壞者

  • rapid名詞 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最讚貼文

    2020-03-23 10:20:58
    有 280 人按讚

    【快篩的「快」是 quick、fast、rapid?】你還在用「疊疊樂」的方式在說英文、寫英文嗎?

    當被問到 fast、quick、和 rapid 時,大多人都可以很快的說出意思是「快」。但當談到「快篩」要怎樣表達時,大多人都靜默了。

    同樣的,當問到 outbreak、quarantine 是什麼意思時,現在很多人都能說出是爆發、隔離的意思。但當問到要「怎麼用」時,大多人不靜默,可能亂講一通說出:

    "You! Quarantine. Don't contact with sick people. Not safe. Okay?"

    • quarantine 可能音發錯
    • avoid close contact with people 講不太出來,只能
    一個一個字拼湊講出句意。

    這些現象,可以在大多台灣學生的 output 當中觀察到。

    ➠ 一直到2020年,大多英文老師的教學,太注重分析一個一個字本身。

    「學生像是語言學家」一樣,可能比美國人更能知道怎麼拆解字、字的典故是什麼,但講出來還是「名詞形容詞動詞」疊疊樂。(例: "Coronavirus...outbreak...is very scary!")

    要擺脫這種學習狀況,讓英文學得更有效,有 3 件事情可以做:

    1️⃣ 練習在看英文時,「刻意觀察」、「紀錄」字是怎樣被使用、有什麼字和什麼字常常被用在一起。 要怎麼觀察、紀錄,才是老師教學的重點。

    2️⃣ 每學一個字以後問問自己:這個字要怎麼用?例如,不要滿足於知道 quarantine 是隔離的意思。

    要知道 undergo home quarantine、 to be quarantined、go into home quarantine、to be placed under quarantine 等用法 (不用會全部,但至少要會一兩個)。

    3️⃣ 培養學習語言的正確心態。不會用時不要亂猜亂用中文兜、不要讓自己滿足於「對方聽得懂就好」。 effective communication 跟「對方聽懂」是不一樣的兩件事情。

    ✔︎我在 3/26 (四) 將會有一場改變一生英語公開課,將以語塊、搭配詞、和文法學習的角度,將告訴你如何用40年的語言習得科學驗證有效的方式學習英文,讓自己的英文不再像「疊疊樂」,能夠擺脫中式英文,流暢使用英文。

    歡迎來聽聽!

    公開課一秒報名: https://www.accupass.com/event/2003021046231858761364

    地點:台北市朱崙街60號2F (MRT南京復興 3號出口)
    時間: 7:30 pm - 9:00 pm

    • 公開課入場將量體溫、也強制戴口罩 (請同學自備)。近14天有出過國、或有接觸過出過國者想要聽公開課者,將不允許入場,安排觀看線上公開課。感謝配合。

  • rapid名詞 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳貼文

    2021-08-13 16:00:10

    你英文想變更好嗎?快來 PressPlay 訂閱賓狗:
    https://www.pressplay.cc/bingobilingual

    · 免費試用 3 天
    · 搭配本集 Podcast 的詳細講義
    · 手機背景播放,善用零碎時間學習
    · 一次掌握頂尖學習資源:文法、發音、口說及更多


    《口語英語語法聖經》抽獎啦!

    【抽獎細節】
    1 記得先訂閱賓狗的 PPA
    2 填寫表單
    3 一週後(8/20 )截止收件
    4 此次會抽出一位幸運兒唷

    表單連結:https://forms.gle/5fSNmBgRNZhgEfXB8


    1【dismantle 拆除】- 動詞
    Biden plans to dismantle highway projects that devastated communities of color.

    2【advance 前進;進展】- 名詞
    The Taliban have been making rapid advances across Afghanistan as foreign troops withdraw.

    3【heat island effect 都市熱島效應】- 名詞
    Madrid aims to fight the heat island effect by planting a huge forest ring around the city.



    長期抖內好節目,支持賓狗!
    https://pay.firstory.me/user/bingobilingual

    有感恩回饋:
    · 加入 IG 摯友清單(看得到綠圈圈)
    · 點餐賓狗碎碎念主題
    · 每月一集「抖內限定」的私房賓狗碎碎念



    賓狗誠心徵求廠商乾媽乾爹!!
    歡迎來信:weeklybingoenglish@gmail.com
    口播案例:https://bingobilingual.firstory.io/playlists/ckmm0e1of9zai08974rfszzfh


    想跟賓狗一起不死背、「玩單字」嗎?
    歡迎加入臉書私密社團:
    https://www.facebook.com/groups/883689222203801/


    賓狗的 IG @bingobilingual_bb
    https://www.instagram.com/bingobilingual_bb

    賓狗的 FB
    https://www.facebook.com/bingobilingual

    陪賓狗錄 podcast:
    https://www.youtube.com/c/BingoBilingual
    (側錄影片)


    你想要高品質中英對照新聞嗎?訂閱《風傳媒》,就能隨意暢讀華爾街日報的新聞,中英對照喔!原價一年一萬四,立刻降到三千九,趕快透過賓狗的專屬連結訂閱吧: https://events.storm.mg/member/BGWSJ/


    跟賓狗 Line 聊天:
    https://line.me/ti/g2/AnkujGhzM4qHqycKmUd9Nw?utm_source=invitation&utm_medium=link_copy&utm_campaign=default


    在 KKBOX 收聽賓狗:
    https://podcast.kkbox.com/channel/4tuXnkLJpEDF7ypC6S?lang=tc

  • rapid名詞 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文

    2020-12-17 12:00:06

    終於有逐字稿 & 例句翻譯:

    · 點下列連結,並看「計畫更新」,有免費公開的逐字稿喔!
    · 也可以直接搜尋「賓狗 嘖嘖」唷

    傳送門: https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual

    1【signatory 簽署人;簽署國】— 名詞
    China is not a signatory to the International Criminal Court.

    2 【variant 變種】- 名詞
    A new variant of coronavirus may contribute to a rapid increase of infections in the UK.

    3【frontline 第一線的】— 形容詞
    Frontline workers are receiving the first US vaccines against COVID-19.

    4【formality 走個形式】— 名詞
    The meeting of the US electoral college is usually a formality.

    5【parkette 小公園】— 名詞(加拿大英語)
    Toronto will establish the space as a parkette to preserve this beautiful oak.

    簡單複習:
    1)signatory 簽署人;簽署國
    2)variant 變種
    3)frontline 第一線的
    4)formality 例行公事
    5)parkette 小公園

    你想要高品質中英對照新聞嗎?訂閱《風傳媒》,就能隨意暢讀華爾街日報的新聞,中英對照喔!原價一年一萬四,立刻降到三千九,趕快透過賓狗的專屬連結訂閱吧:https://events.storm.mg/member/BGWSJ/

  • rapid名詞 在 8891汽車 Youtube 的最讚貼文

    2018-11-15 12:00:02

    在蒐集了眾多網友的問題後,阿基拉要跟大家分享百萬元預算內,不同級距的新車推薦!

    你有新車購買上的問題嗎?歡迎在影片下方留言跟我們一起討論喔。

    你對汽車有興趣嗎?或是你想要買車?但是做功課時卻遇到許多專有名詞有聽沒有懂的狀況?因此8891新車以此為出發點,推出新單元《60秒懂車系》,讓你不會買完之後卻還是卻還是對自己的車一知半解,現在開始上課囉~!

你可能也想看看

搜尋相關網站