[爆卦]raise翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇raise翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在raise翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 raise翻譯產品中有62篇Facebook貼文,粉絲數超過16萬的網紅寶總監的寶之國與他的狗王子 Empire of Director Bao & Niku & Baku,也在其Facebook貼文中提到, 這是阿培曾經在我巴褲的書裡面寫的,這文章是阿培本身養狗的經驗,對每個養狗的人都有很大的幫助,希望大家有時間可以把它看完,我翻譯成英文讓大家看: Apei wrote many things into my Baku book. Mainly how to raise dogs, his life e...

 同時也有11部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《daydream》 Hz(ヘルツ) 作詞 / Lyricist:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎) 作曲 / Composer:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎) 編曲 / Arranger:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎) 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH ...

raise翻譯 在 TeenyMunchies - Kids Meals 兒童餐 Instagram 的精選貼文

2021-05-17 07:14:03

☆10k Followers 一萬粉絲☆ I seriously can’t believe that so many of you follow us here on IG. Thank you so so much! If we haven’t chatted before please ...

raise翻譯 在 DSE 7科5** | IELTS 9分 | 線上補習 Instagram 的精選貼文

2020-12-15 15:10:34

「有說服力的」的同義詞 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Cogent 例句:To convince the audience, you must raise cogent arguments. 句子翻譯:為了說服聽眾,您必須提出令人信服的論點。 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Compelling 例句:The compe...

  • raise翻譯 在 寶總監的寶之國與他的狗王子 Empire of Director Bao & Niku & Baku Facebook 的最佳貼文

    2021-06-30 06:30:08
    有 3,090 人按讚

    這是阿培曾經在我巴褲的書裡面寫的,這文章是阿培本身養狗的經驗,對每個養狗的人都有很大的幫助,希望大家有時間可以把它看完,我翻譯成英文讓大家看:
    Apei wrote many things into my Baku book. Mainly how to raise dogs, his life experience with dogs and about dog breeds. Its very useful information so please take a look. I translated it into English for everyone to read.

    想要養全世界最大的狗,所有的大狗養過一輪,最後情定獒犬。
    I wanted to raise all the big dogs available around the world. I wanted to takes turns raising all the big dogs, but I fell for Mastiff.

    我從小就有個心願,要養全世界最大的狗。十幾歲開始工作,慢慢把大狗養了一輪:紐波利頓獒犬、大丹、高加索——最後才把重心放在西藏獒犬上。
    Ever since when I was very young, I had a dream to raise all the big dogs available throughout the world. I started working at a very young age. Over the years, I had owned a Neapolitan Mastiff, Great Dane, Caucasian Shepherd, and finally now I am totally focused on taking care of my Tibetan Mastiff.

    其實每種狗都可愛,只是養著養著,慢慢摸索出自己最喜歡的樣子——
    To be honest, no matter what the breed, each dog is cute & lovable in its own way. Having own so many dogs, I slowly figured out what I like the most.

    比方紐波利頓,嘴巴皮垂皺加上毛短,吃完東西不馬上擦乾淨,很容易過敏有皮膚病,照養上很費功夫。
    Neapolitan Mastiff, for example, has saggy faces and very short hair. If you don’t clean him up after a meal, the dog can very easily have allergic reactions or skin diseases. It’s quite a chore taking care of this breed of dogs.

    大丹漂亮修長,但我更喜歡粗勇的體型。
    Great Danes are beautiful and usually possesses a lengthy body, but I like ones with a thicker and wider body.

    高加索犬算是最貼近我期待的,但是,高加索犬野性比較強,對其他小狗比較不友善。
    Caucasian Shepherd is perhaps a breed that is closest to my ideal type. However, shepherds are more primitive, they are not that friendly to small dogs.

    至於西藏獒犬,牠忠實、對小孩、女人和小型動物又溫和——尤其是冬天,西藏獒犬換上一身長披毛,站出來威風凜凜、霸氣十足。
    As far as Tibetan Mastiff goes, they are loyal, and gentle around kids, women, and other small animals. Especially during winter, a Tibetan Mastiff would change into a long fur coat, appearing so confident and proud, as if everything else is beneath them.
    養到西藏獒犬,我心中就有「中」的感覺——所以一路養到現在。
    When I got to owning a Tibetan Mastiff, that’s when my heart and mind went: “This is the one!” And so… I have been raising one ever since.

    之前養的每隻狗,我都是養到牠們老死——大型狗的平均壽命比中小型犬還要短的許多,大概10年到15年。
    All the dogs I had previously, I have always had them until they passed away peacefully in my arms due to old age. The average lifespan of large-sized dogs are usually a lot shorter than small-sized dogs. 10 -15 years, I would say, is probably the max.

    要駕馭大型狗,教法是重點。我常跟人說,「狗的主人要有霸氣,要比狗兇」。從小規矩就要訂下——如果主人希望能帶大狗去散步,一定要從小帶牠出門,讓牠習慣走在你腿旁邊,讓牠早早社會化。
    To manage a large-sized dog, the key is on teaching. I often tell my friends: “As a dog owner you have to be dominant, you have to be more dominant than your dog.” Show ‘em who’s the boss in the house, so to speak lol. As a dog owner if you wish to take your large dog out for a walk, you have to start taking them for a walk when they are still very small, let them get used to walking alongside you, this is basically to socialize them.

    你帶領狗去散步,不是牠帶你去散步——讓牠們見多視廣,狗就不會有初見陌生事物激動暴衝的時候。
    Remember tho, you are taking them for a walk, not the other way around. You have to let them see more, let them become familiarize with what’s happening on the outside. This way, it will lessen the occurrence of your dog having violent reactions to unfamiliar or unknown objects.

    基本上,除非是生病,要不然狗咬人,都是基於「恐懼」。牠怕主人被攻擊,所以擺出戰鬥姿態——當然,社會化不足或主人威嚴感比較差的狗,就比較容易出在驚慌狀態下而暴衝咬人。
    Basically, unless your dog is sick, a dog only starts biting people out of “fear.” They fear that his owner will be attacked, that’s why he goes into “combat mode.” Of course, a dog that is less socialized or a dog with a less dominant owner will more likely become violent (including biting) when they feel threatened or panicking.

    這部分是主人的問題,比較不是狗狗本身的問題。改善了狗主人的牽法與教育狗的方式,狗的暴衝、易怒問題就可以得到改善。
    This is the owner’s fault, and not on the dog. Once you improve upon the way you walk the dog and educate the dog the right away, the dog’s violent behavior and violent tendencies will show an improvement.

    獒犬還有一個別稱,「栓犬」。讓獒犬待在同個地方大概30分鐘,牠就會覺得那是牠地盤,開始會對經過的路人兇,這點要特別注意。
    Mastiff also goes by another name, “guardian dogs.” If you let a Mastiff stay in one place for over 30 minutes, he’ll think that this place is his place, his territory, and will starting defending it by being aggressive to passerby, this is something to be aware of.

    我最常被問到的,獒犬吃很多三餐費用很高吧?
    The question that I was asked the most is… “Mastiffs eat a lot, don’t they? So you must’ve spend a lot of dog food, right?”

    我自己對狗比較捨得,讓牠吃好——牛肉全雞羊肉,但是也不一定要跟我一樣餵法。讓牠們吃飽,有時間去跑跑步,偶爾洗一下澡,牠們就很開心了。
    I am more catering to my dog, that’s for sure. I’ll let him eat the good stuff --- beef, full chicken, lamb… But you don’t have to do it like me, tho, just feed him regularly so your dog is not hungry. If you have the time, take him for a walk or a jog, or bathe him, he is going to be really really happy if you do so.

    最後要提醒的是,大型犬因為身體重腳的負擔大,狗主人最好是把牠們養在不滑的地板上,跟,6個月以前的小狗,髖關節還沒發育完全,不要讓牠們大量跑跳。這兩點注意一下,加上每天帶花時間帶牠們去散步運動,這樣就能保持牠們四隻腳的健康,減少很多腿部問題。
    Lastly, I want remind everyone, as far as large dogs go, because of their huge physique they have tons of pressure on their feet, so it’s best for a dog owner to raise a large-sized dog on a non-slippery floor. Also, for a dog that is not yet 6 months old, don’t let the dog do too much jumping and running because his hip joint isn’t fully developed yet. That’s two things you should keep in mind. So as long as you take the time to walk your dog and do a bit of exercise, you’ll be able to keep their legs healthy, which will reduce a lot of the dog’s leg problems.

    不管大狗小狗,牠們都是我們的家人,養了,就好好照顧牠一輩子。最後還是那句話.如何對待如何回報.
    No matter big or small, a dog is family. If you got one, please take care of him/her for the rest of its life. Lastly, just want to say, You reap what you sow.

  • raise翻譯 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的最佳解答

    2021-06-20 14:34:26
    有 1,687 人按讚

    《珍惜每一個平安的日子,昔日風華》Those Were The Days 俄文原版

    *1968年膾炙人口的《Those Were the Days》,原本是一首俄羅斯歌曲《路漫漫》(Дорогой длинною),它的曲風浪漫,創作於二十世紀二十年代初,作曲者是Boris Fomin(鮑里斯·福明),填詞者是詩人 Konstantin Podrevskii(康斯坦丁·波德列夫斯基),歌曲描述了懷有浪漫理想主義的年輕人對往事的回憶。

    1929年列寧格勒舉行的全俄音樂界代表大會上,由於「浪漫曲」被批判為是「反革命的樣式」,《路漫漫》遂從此被打入冷宮。

    之後,此曲流傳到國外,被一位英國詩人Gene Raskin填上英文歌詞,並正式取名《Those Were the Days》。

    1968年,它續經民謠歌手Mary Hopkin錄唱,榮登上了英國熱門排行榜的冠軍。
    分享俄文原曲
    https://youtu.be/Rsl9TIUFUSA

    英文歌詞及翻譯:

    Once upon a time there was a tavern1
    曾經有那麼一間小酒館
    Where we used to2 raise a glass or two
    我們在那兒舉杯小酌
    Remember how we laughed away the hours
    記得我們在歡笑聲中渡過許多時光
    And dreamed of all the great things we would do也曾經幻想著自己的未來那些偉大的夢想
    Those were the days my friend
    我親愛的的朋友 那是一段往日時光
    We thought they'd never end
    我們曾經(天真的)以為這樣的日子會永遠持續
    We'd sing and dance forever and a day
    我們天天歡唱天天舞跳
    We'd live the life we choose
    我們以為我們可以選擇為自己想要的方式而活
    We'd fight and never lose我們可以擊倒一切 不嚐敗績

    For we were young and sure to have our way
    因為當時的我們那麼年輕 以為我們必將走上自己的路
    La la la la la la
    La la la la la la
    La la la la, la la la la la la la

    第二段:
    Then the busy years went rushingby us
    之後多年,我們各自奔忙

    We lost our starry notions on the way
    人生過程中 我們失去當年如星星一般閃亮的夢想
    If by chance8 I’d see you in the tavern
    如果 我剛巧在小酒館再遇見妳
    We'd smile at one another9 and we'd say
    我們會互向彼此投以微笑

    然後 我們會一起唱著

    Those were the days my friend
    我的朋友 那是一段往日時光
    We thought they'd never end
    我們曾天真的以為那段時光將永遠延續

    We'd sing and dance forever and a day
    於是我們一天天天真地永無止盡的唱著跳著
    We'd live the life we choose
    我們以為可以以自己選擇的生活方式而活 著
    We'd fight and never lose我們可以打敗一切 未嘗敗績

    Those were the days, oh yes those were the days
    那一段時光啊 是的 就是那一段時光

    La la la la la la
    La la la la la la
    La la la la, la la la la la la la
    第三段:

    Just tonight I stood before the tavern
    今晚 我又佇立於在小酒館前

    Nothing seemed the way it used to be
    一切都已今非昔比
    In the glass I saw a strange reflection10
    窗戶玻璃反射中我看見陌生的臉龐

    Was that lonely woman really me?
    那個寂寞的女人 真的是我嗎!?

    Those were the days my friend
    我的朋友 那是一段往日時光

    We thought they'd never end我們曾經天真的以為它永遠持續

    We'd sing and dance forever and a day
    我們永無止盡的唱著跳著

    We'd live the life we choose
    我們可以為自己選擇的生活方式而活 著
    We'd fight and never lose我們戰鬥一切未嘗敗績

    Those were the days, oh yes those were the days是那一段往日時光啊 是的 就是那一段往日時光

    La la la la la la
    La la la la la la
    La la la la, la la la la la la la

    La la la la la la
    La la la la la la

    La la la la, la la la la la la la

    第四段:

    Through the door there came familiar11 laughter
    突然,小酒館門外傳來熟悉的歡笑聲
    I saw your face and heard you call my name
    我看到妳的臉也聽見妳叫我名字
    Oh my friend we're older but no wiser
    啊 我親愛的的老友 我們已經老去 但未必更有智慧
    For in our hearts the dreams are still the same因為在妳我心中
    那天真的夢想從未改變
    Those were the days my friend
    我的朋友 那是一段往日時光

    We thought they'd never end
    我們曾經天真的以為那段時光將永遠持續

    We'd sing and dance forever and a day
    我們永無止盡的唱著跳著

    We'd live the life we choose
    我們可以為自己選擇的生活方式而活 著
    We'd fight and never lose我們戰鬥未嘗敗績

    Those were the days, oh yes those were the days
    是的 往日時光啊 是的 往日時光
    La la la la la la
    La la la la la la

    La la la la, la la la la la la la


    La la la la la la
    La la la la la la

    La la la la, la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la

  • raise翻譯 在 Ruka Banana Facebook 的最佳解答

    2021-05-12 00:49:38
    有 107 人按讚

    🍌5/2 PF34 Day2 音樂肥皂箱 🍌

    一直很擔心這天歌單裡的『Trancing Pulse』跟『Sacred world』
    這兩首都是之前經紀人給的駐唱課題曲
    結果唱完幾個月後就出現在PF歌單裡,真是不妙🤧

    是說再加上『Star Diamond』
    就是目前跟呀比的三首靈魂合唱曲
    真的很謝謝呀比跟哲哥的幫忙
    讓我有機會挑戰這些無法一人詮釋的歌🙏

    『Change the World』跟『天体地図』
    也受到現場大家的照顧了
    真的很謝謝你們每次都陪我把這兩首玩得超開心

    最後用愛曲『ひまわりの約束』為自己的PF34舞臺時間畫下句點
    這首的歌詞寫得很直白但同時也傳達出對這份情誼的滿滿珍惜
    非常推薦邊聽邊看歌詞原文或翻譯

    這天舞臺結束後就看到熊Key走來,有夠可愛XDDDDD
    本來也請她帶我去買熊耳
    但蕉蕉的收拾動作太慢,等跑去攤位都已經撤光了😢

    然後也想偷說一下永琳聽到PA在播放自己的原創曲時反應也超可愛XD

    感謝PF給我們這麼好的舞臺機會
    感謝珮姐、PA以及現場每一位工作人員的照顧,大家都辛苦了🙏
    感謝泥鰍和Gary的兩日支援,不好意思給你們添麻煩了
    也在此感謝經紀人 - 火火的所有support

    非常感謝現場每位攝影師以及來觀看演出、來應援的每一個人
    非常感謝來物販時間找蕉蕉聊天、鼓勵、建議的蕉農們

    這次的Ruka Banana也受到大家的照顧了
    接下來也會抱持著感恩的心繼續前進!
    皆大好き💛

    ==========💛 5/2 歌單 💛==========

    1. Trancing Pulse / Triad Primus
    2. Sacred world / RAISE A SUILEN
    3. Change the World / Ruka Banana
    4. 天体地図 / Ruka Banana
    5. ひまわりの約束 / 秦基博

    ======💛 生誕特別值勤企劃 💛======

    日期:5/12(三)、5/13(四)
    時間:16:00 - 21:00
    地點:高雄電氣街女僕咖啡
    地址:高雄市三民區建國二路109號
    預約電話:(07) 236 - 6362

    ======💛 定期蕉友推廣 💛======

    🍌天体地図MV看起來: https://youtu.be/2YwH3InEc4I 🍌

    🍌官方網站追起來: https://rukabanana.weebly.com/ 🍌

    ==========💛 蕉蕉忙什麼 💛==========

    5/15 (六) 電氣街女僕咖啡駐唱演出【05月】─Ruka Banana

    時間:19:00 - 20:30
    地點:高雄電氣街女僕咖啡
    地址:高雄市三民區建國二路109號
    票價:店內活動套餐*1
    預約電話:(07) 236 - 6362

    -------------------------------------------------------

    💛已額滿💛

    5/16 (日) 電氣街女僕咖啡駐唱演出【05月】─Ruka Banana

    時間:19:00 - 20:30
    地點:高雄電氣街女僕咖啡
    地址:高雄市三民區建國二路109號
    票價:店內活動套餐*1
    預約電話:(07) 236 - 6362

    -------------------------------------------------------

    🍌因應防疫,已公告延期🍌

    P!SCO-般若電司音樂祭(十一週年特別企劃)

    時間:13:30 開場 / 14:00 開演
    地點:三創clapper Studio
    地址:臺北市中正區市民大道三段2號
    票價:預售雙日 1300元(販售中)
       雙日身障票 600元(販售中)
       5/21單日預售票 550元 / 現場票 650元
       5/22單日預售票 1000元 / 現場票 1100元

    🍌因應防疫,已公告延期🍌

    -------------------------------------------------------

    5/23 (日) トイプラPresents ~Evening star vol.20~─Ruka Banana

    時間:午場:12:30 開場 / 13:00 開演
       晚場:17:00 開場 / 17:30 開演
    地點:杰克音樂
    地址:臺北市萬華區昆明街76號B1
    票價:攝影票 800元 / 一般票 600元 / 💕女性免費💕
    攝影票(限使用單眼相機)可於演出時段拍攝月宵◇クレシェンテ、陽光◆スペクトラ,結束後須將照片私訊營運審核,通過後方可上傳。(若再次發生任何將審核未通過照片上傳於公開或非公開平台,未來將不再開放攝影)

    -------------------------------------------------------

    5/29 (六) Smiling death on the stage ACG音樂會

    時間:18:00 開演
    地點:LIVE WAREHOUSE
    地址:高雄市鹽埕區大義街2之5號 駁二藝術特區大義C10倉庫
    票價:預售 550元 / 現場 650元

    -------------------------------------------------------

    5/30 (日) SSr Vol.10

    時間:16:40 開場 / 17:00 開演
       (🍌:17:30 - 17:50 / 平行物販:18:10 - 19:10)
    地點:杰克音樂
    地址:臺北市萬華區昆明街76號B1
    票價:預約 800元 / 現場 900元
    ‼️女性半價💕💕

    -------------------------------------------------------

    6/4 (五) Idolコラボvol.14

    時間:18:40 開場 / 19:00 開演
    地點:典空間 活動會場
    地址:臺北市中山區南京東路三段28號B1
    票價:預售 600元 / 現場 700元

    -------------------------------------------------------

    6/5 (六) VoKa Miracle Vol. 3

    時間:16:00 開場 / 16:30 - 21:30
    地點:典空間 活動會場
    地址:臺北市中山區南京東路三段28號B1
    票價:600元

    -------------------------------------------------------

    6/🍌 💛🍌💛🍌💛🍌💛🍌

    -------------------------------------------------------

    6/🍌 💛🍌💛🍌💛🍌💛🍌

    -------------------------------------------------------

    6/🍌 💛🍌💛🍌💛🍌💛🍌

    -------------------------------------------------------

    6/🍌 💛🍌💛🍌💛🍌💛🍌

    -------------------------------------------------------

    6/🍌 💛🍌💛🍌💛🍌💛🍌

    -------------------------------------------------------

    6/🍌 💛🍌💛🍌💛🍌💛🍌

    -------------------------------------------------------

    6/🍌 💛🍌💛🍌💛🍌💛🍌

    =====================================

  • raise翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答

    2021-01-21 00:43:13

    《daydream》
    Hz(ヘルツ)
    作詞 / Lyricist:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎)
    作曲 / Composer:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎)
    編曲 / Arranger:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎)
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: Thaerin

    背景 / Background - The Morning Jam - HOJI :
    https://www.pixiv.net/artworks/82454969

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5048376

    英文翻譯 / English Translation :
    https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/hz/

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    曖昧なヘルツに合わせたならNo Good
    もうパスワードのようにダイヤルをアジャスト

    見えない波長が声を音を届けて
    名前のない時間、リライトする

    空と空を架けて想いと想いを繋げて
    僕たちを輝かせる弾むジングル

    さぁ Radio 響けクールな音で 憂鬱なノイズすらイレース
    うまくいかない苛立ちも泡んなって消える
    So great day 軽快な鼻歌で 単色な日々をメイクアップ
    ハイになるサウンド 明日へのエネルギー yes!

    揺れ幅でもって伝えてAmplitude
    そんな遠くに行っちゃ届かんよFrequency

    鼓膜を震わす心地よい言葉
    身体を駆け巡っていく

    Pops Rock Fusion Jazz R&BにCountry
    流れ出すその瞬間に心躍る

    Oh DJ! バッチリなナイスなチョイスで 誰かの孤独すらイレース
    溜め込んじゃってるストレスも煙になって消える
    So great day キャッチーなイントロで 単調な日々をグレードアップ
    どんな背景も彩ってくれるんだ yes!

    さぁ Radio 響けクールな音で 邪魔するノイズはオールイレース
    口をつくようなヨワネなんかボリューム絞ってしまえ!
    そんくらいで feel so good!自分だけの チューニング見つけてワンアップ
    拳をギュッと固く握って yes!!

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    倘若只是模糊地配合音頻可不好
    就像是在找尋密碼一般撥轉著旋鈕

    看不見的波長傳遞著種種聲響與音樂
    將這段不具名的時間重新改寫

    於不同片天空間架起橋樑、在思念和思念之間牽起聯繫
    琅琅上口的躍動聲響使我們更加耀眼

    來吧!開啟收音機!響起你那爽快的聲音、消除使人憂鬱的雜訊
    事不如意的煩躁感終將化作泡沫消逝而去
    在這樣的美好時日,哼著輕快的歌、為單調乏味的黑白生活抹上彩妝
    不禁起舞的聲音,都將成為迎向明日的動力!Yes!

    乘上聲波傳遞振幅
    如果在那麼遠的地方,可接收不到頻率呦

    耳膜因悅耳的言語輕微振動
    也不禁使身體繞著圈翩翩起舞

    不論是流行、搖滾、融合爵士樂,亦或鄉村樂和節奏藍調
    在音樂播出的瞬間,內心也將隨之雀躍

    Oh DJ!請以你恰到好處的絕佳選曲,消除某人心中的孤獨吧!
    積存已久、令人喘息的壓力,也將化作煙霧散去
    這樣的美好時日,以琅琅上口的前奏,將單調無趣的日子向上昇華!
    不論是何種背景都能沾染上繽紛色彩的吧!Yes!

    來吧!開啟收音機!響起你那爽快的聲音、消去所有干擾的雜訊
    「快將脫口而出的氣餒轉至最小聲!」
    如此一來就倍感痛快多了!調出只屬於自己的音律之後,又更向前了一點!
    緊緊地握住拳頭抓牢這份旋律吧!Yes!!

    英文歌詞 / English Lyrics :
    If you’re matching up to an indefinite Hƶ, that’s no good…
    So adjust your dial like inputting a password!

    Those unseen wavelengths will carry your voice- its sound,
    Going on to rewrite those nameless times.

    Forming a bridge between our skies- connecting our feelings-
    Is a bouncing jingle that has us shining bright!

    C’mon, radio! Blasting those cool sounds, erase even that melancholic noise!
    Even the frustration from difficult times will float off like a bubble!
    So great day: humming a casual tune, apply some make up to those monochrome days!
    That sound, reduced to ashes, will be an energy unto tomorrow – yes!

    Use the breadth of these vibes to communicate the amplitude!
    But if you keep going so far away, the frequency won’t reach…

    Those comforting words that shake our eardrums
    Begin to run throughout your bodies.

    Pops, Rock, Fusion, Jazz, R&B, and Country;
    The moment their sounds start flowing, our hearts begin to dance!

    Oh, DJ! With your perfectly nice selection, erase someone’s loneliness!
    All that stress they’ve saved up will turn to smoke and trail away!
    So great day: with a catchy intro, raise the grade of those monochrome days!
    It’ll go on to color any scenery it touches – yes!

    C’mon, radio! Blasting those cool sounds, erase every noise that gets in the way!
    Squeeze the sound right out of any complaint put to words!
    Just like that, it feels so good! Finding our own tuning, we’ll get a 1UP!
    So clench that fist tightly, so firmly – yes!!

    Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/hz/

  • raise翻譯 在 Wisdom Bread 智慧麵包 Youtube 的最佳解答

    2020-09-10 21:00:30

    如何找到生命的意義?
    許多人用盡一生尋尋覓覓,仿佛它就藏在石頭底下...

    ►Special thanks to Tom Bilyeu for this wonderful interview.
    https://www.youtube.com/channel/UCnYMOamNKLGVlJgRUbamveA

    聽聽著名天文學家奈爾·德葛拉司·泰森的說法

    標題:如何找到生命的意義?► 許多人用盡一生尋尋覓覓,仿佛它就藏在石頭底下... - 奈爾·德葛拉司·泰森(中英字幕)
    https://youtu.be/gLLWGQqaiF0

    奈爾·德葛拉司·泰森 (Dr. Neil deGrasse Tyson),是有名的天文學家,擁有20所大學的榮譽博士,在推特上有1400萬追蹤者。

    翻譯/剪輯: Wisdom Bread 智慧麵包

    #智慧麵包 #生命的意義

    --------------------------------------------------------------------------

    ► 此頻道沒有開啟Youtube廣告。

    所有影片為教育用途,希望讓更多人能夠受到啟發,學習和受益。
    如果您認同我們的理念,請轉發此影片。

    - Wisdom Bread 智慧麵包

    --------------------------------------------------------------------------

    Speaker: Neil deGrasse Tyson

    Special thanks to Neil deGrasse Tyson for this inspiring speech

    ► 原完整版影片:
    This is Exactly How You Should NOT Raise Your Kids! | Neil deGrasse Tyson on Impact Theory
    https://www.youtube.com/watch?v=Tv0kQbOIrjY

    剪輯/翻譯/字幕:Wisdom Bread 智慧麵包
    Music & Footage used in this video licensed to Wisdom Bread

    ► 訂閱Wisdom Bread智慧麵包??
    https://www.youtube.com/channel/UC-qwAKnBVzUlbNwol3UCZIA?sub_confirmation=1

    --------------------------------------------------------------------------

    ► 更多啟發、智慧、勵志影片 ??

    當你覺得生活艱難時 ► 一定要記住這番話! - Les Brown
    https://youtu.be/ZraoxMfhKNk

    為什麼大腦潛意識程式 ► 束縛著你的情緒和決定?這真的很重要 - Dr. Joe Dispenza 喬.迪斯本札博士
    https://www.youtube.com/watch?v=nuyipRzX90s

    為什麼大多數人窮其一生,終究一無所獲... 看教授精闢的分析(啟發)
    https://www.youtube.com/watch?v=TZ79TA8y7Vk

    --------------------------------------------------------------------------

    ► 收看最更新的影片,請追蹤臉書專頁:??
    https://www.facebook.com/dailywisdombread

  • raise翻譯 在 Wisdom Bread 智慧麵包 Youtube 的精選貼文

    2020-07-22 21:00:07

    學校教育 × 家庭教育,到底出了什麼問題?
    這個問題,很可能會影響孩子的一生...

    ►Special thanks to Tom Bilyeu for this wonderful interview.
    https://www.youtube.com/channel/UCnYMOamNKLGVlJgRUbamveA

    標題:學校教育 × 家庭教育,到底出了什麼問題? ► 這個問題,很可能會影響孩子的一生... - 奈爾·德葛拉司·泰森 Neil deGrasse Tyson(中英字幕)
    https://youtu.be/AXPYrH0OXTo

    尼爾·德·格拉斯·泰森 (Dr. Neil deGrasse Tyson),是有名的天文學家,擁有20所大學的榮譽博士,在推特上擁有1400萬追蹤者。

    Speaker: Neil deGrasse Tyson

    #智慧麵包 #教育 #育兒

    --------------------------------------------------------------------------

    ► 此頻道沒有開啟Youtube廣告。

    所有影片為教育用途,希望讓更多人能夠受到啟發,學習和受益。
    如果您認同我們的理念,請轉發此影片。

    - Wisdom Bread 智慧麵包

    --------------------------------------------------------------------------

    Speaker: Neil deGrasse Tyson

    Special thanks to Dr. Neil deGrasse Tyson for this inspiring speech

    ► 原完整版影片:
    This is Exactly How You Should NOT Raise Your Kids! | Neil deGrasse Tyson on Impact Theory
    https://www.youtube.com/watch?v=Tv0kQbOIrjY

    剪輯/翻譯/字幕:Wisdom Bread 智慧麵包
    Music & Footage used in this video licensed to Wisdom Bread

    ► 訂閱Wisdom Bread智慧麵包??
    https://www.youtube.com/channel/UC-qwAKnBVzUlbNwol3UCZIA?sub_confirmation=1

    --------------------------------------------------------------------------

    ► 更多啟發、智慧、勵志影片 ??

    誰弄丟了你的想像力? ► 奈爾·德葛拉司·泰森 Neil DeGrasse Tyson(中英字幕)
    https://youtu.be/ZraoxMfhKNk

    一句話如何改變人的一生? ► 這將對你人生有所啟發 - Joe Roberts(中英字幕)
    https://youtu.be/-8sPIxe8-Xc

    給人生最好的建議 - 為什麼你應該趕緊去失敗?丹佐.華盛頓
    https://youtu.be/22y9RBUZ7fM

    --------------------------------------------------------------------------

    ► 收看最更新的影片,請追蹤臉書專頁:??
    https://www.facebook.com/dailywisdombread

你可能也想看看

搜尋相關網站