雖然這篇radiator中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在radiator中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 radiator中文產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過4,687的網紅小吃貨的英國生活日記,也在其Facebook貼文中提到, 暖氣英文 Heating or Radiator 一開始我都只知道Heating, 然後他們一直說radiator我都不知道是啥…總之就是這種傳統壁掛式的暖氣,就叫做radiator, 因為radiate 是發散的意思,雖然字典都寫輻射比較多,然後radiator Google會寫散熱器,所以中文...
radiator中文 在 小吃貨的英國生活日記 Facebook 的最佳解答
暖氣英文 Heating or Radiator
一開始我都只知道Heating, 然後他們一直說radiator我都不知道是啥…總之就是這種傳統壁掛式的暖氣,就叫做radiator, 因為radiate 是發散的意思,雖然字典都寫輻射比較多,然後radiator Google會寫散熱器,所以中文很讓人誤解啊~對他們來說就是發散Heat 所以就會讓周邊暖和,但散熱器聽起來就像風扇散熱電腦,電器的感覺……
感覺還是講Heating容易點……
#英文好confusing